Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 28 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel 2 CHR 28:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 28:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_sacrificed and_burned_incense in/on/at/with_high_places and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant.

UHBוַ⁠יְזַבֵּ֧חַ וַ⁠יְקַטֵּ֛ר בַּ⁠בָּמ֖וֹת וְ⁠עַל־הַ⁠גְּבָע֑וֹת וְ⁠תַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃
   (va⁠yəzabēaḩ va⁠yəqaţţēr ba⁠bāmōt və⁠ˊal-ha⁠ggəⱱāˊōt və⁠taḩat kāl-ˊēʦ raˊₐnān.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐθυμία ἐπὶ τῶν ὑψηλῶν, καὶ ἐπὶ τῶν δωμάτων, καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου ἀλσώδους.
   (Kai ethumia epi tōn hupsaʸlōn, kai epi tōn dōmatōn, kai hupokatō pantos xulou alsōdous. )

BrTrAnd he burnt incense upon the high places, and upon the roofs, and under every shady tree.

ULTAnd he sacrificed and offered incense at the high places and on the hills and under every leafy tree.

USTHe offered sacrifices to idols at the houses built upon hilltops and under every big green tree.

BSBAnd he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
§ 

MSBAnd he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
§ 


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBEHe sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

WMBB (Same as above)

NETHe offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

LSVand sacrifices and makes incense in high places, and on the heights, and under every green tree.

FBVHe presented sacrifices and burned incense offerings on the high places, on the mountain tops, and under every living tree.

T4TAhaz offered sacrifices to idols at shrines on hilltops and under every big green tree.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBEAnd he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSAnd he sacrificed and offered in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.

ASVAnd he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

DRAHe sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

YLTand sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.

DrbyAnd he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.

RVAnd he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

SLTAnd he will sacrifice and burn incense in the heights, and upon the hills, and under every green tree.

WbstrHe sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

KJB-1769He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

KJB-1611Hee sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hils, and vnder euery greene tree.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaHe sacrificed also and burnt incense in the hie places, and on hilles, and vnder euery greene tree.
   (He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on hills, and under every green tree. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgSacrificabat quoque, et thymiama succendebat in excelsis, et in collibus, et sub omni ligno frondoso.
   (Sacrificabat too, and thymiama succendebat in/into/on high, and in/into/on hills, and under all wood frondoso. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

28:3-4 even sacrificing his own sons in the fire: Ahaz was imitating the abominable conduct of the Canaanites (see Deut 12:31; 18:9-10; Jer 7:31; 19:5; 32:35).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the high places and on the hills and under every green tree

(Some words not found in UHB: and,sacrificed and,burned_incense in/on/at/with,high_places and,on the,hills and,under all/each/any/every tree/message green )

These are places where the people of the other nations worshiped their false gods.

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) under every green tree

(Some words not found in UHB: and,sacrificed and,burned_incense in/on/at/with,high_places and,on the,hills and,under all/each/any/every tree/message green )

God wanted his people to offer sacrifices to him in Jerusalem. The word “every” here is an exaggeration to show how determined King Ahaz was to disobey God by offering sacrifices in many other places instead. Alternate translation: “under many green trees” or “under many green trees around the country”

BI 2 Chr 28:4 ©