Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36V37V38V39V40

Parallel PSA 37:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 37:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)I’ve seen a wicked and terrifying person
 ⇔ spreading out like a luxuriant tree in its native soil.

OET-LVAnd_he/it_passed_through and_see/lo/see no_more_he and_sought_him and_not he_was_found.

UHBרָ֭אִיתִי רָשָׁ֣ע עָרִ֑יץ וּ֝⁠מִתְעָרֶ֗ה כְּ⁠אֶזְרָ֥ח רַעֲנָֽן׃
   (rāʼītī rāshāˊ ˊāriyʦ ū⁠mitˊāreh kə⁠ʼezrāḩ raˊₐnān.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 37:35 verse available

BrTrNo BrTr PSA 37:35 verse available

ULTI have seen the wicked and terrifying person
 ⇔ spread out like a green tree in its native soil.

USTI have seen that wicked people who act like tyrants sometimes prosper like trees that grow well in fertile soil,

BSBI have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
 ⇔ 

MSBI have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
 ⇔ 


OEB  ⇔ I have seen the wicked exultant,
 ⇔ lifting themselves like a cedar of Lebanon.

WEBBE  ⇔ I have seen the wicked in great power,
 ⇔ spreading himself like a green tree in its native soil.

WMBB (Same as above)

NETI have seen ruthless evil men
 ⇔ growing in influence, like a green tree grows in its native soil.

LSVI have seen the wicked terrible,
And spreading as a green native plant,

FBVI have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.

T4TI have seen that wicked people who act like tyrants/terrify people► sometimes prosper, like trees that grow well in fertile soil,

LEBNo LEB PSA book available

BBEI have seen the evil-doer in great power, covering the earth like a great tree.

Moff  ⇔ I saw a godless man once on a time, a terror—
 ⇔ towering like any cedar of Lebanon;

JPSI have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.

ASVI have seen the wicked in great power,
 ⇔ And spreading himself like a green tree in its native soil.

DRANo DRA PSA 37:35 verse available

YLTI have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,

DrbyI have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

RVI have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green tree in its native soil.

SLTI saw the unjust one making afraid, and spreading abroad as a green native tree.

WbstrI have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

KJB-1769I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.[fn]


37.35 a green…: or, a green tree that groweth in his own soil

KJB-1611[fn]I haue seene the wicked in great power: and spreading himselfe like a greene bay tree.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


37:35 Or, a greeve tree, that groweth him owne soyle.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaI haue seene the wicked strong, and spreading himselfe like a greene bay tree.
   (I have seen the wicked strong, and spreading himself like a green bay tree. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 37:35 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 37 This psalm elaborates on the problems posed in Ps 36: How should the godly respond to the reality of evil? When will the Lord bring justice? Why does he permit the wicked to destroy his created order? Psalm 37 offers clear responses that reduce the tensions of life (37:1-9, 34) and promise that the meek will have a future (37:10-11, 39-40). The alternating contrast between the godly and the wicked emphasizes the futility of folly (37:12-24, 27-33). The personal observations of the psalmist add a human touch (37:25-26, 35-38). He encourages viewing the inheritance of the land from a long-range perspective: The earth belongs to the Lord, who will give it to those he blesses—the lowly and godly who trust in him, put their hope in him, and follow him (see 37:9, 11, 22, 29, 34; see also Isa 57:13; Matt 5:5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

the wicked and terrifying person

(Some words not found in UHB: seen wicked violent and,spreading like,native_tree cedar_of_lebanon )

This does not refer to a specific person. It is a general statement.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

spread out like a green tree in its native soil

(Some words not found in UHB: seen wicked violent and,spreading like,native_tree cedar_of_lebanon )

Here the prosperity of the wicked man is spoken of as if he were a healthy tree growing in good soil.

BI Psa 37:35 ©