Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
נַעַר (naʻar) n-m (nah'-ar)
Source: from H5287;
Meaning: (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Displaying only every 10th verse out of 221:
SA2 2:21
OET-LV: 21 And_he/it_said to_him/it ʼAⱱnēr turn_aside to/for_yourself(m) to right_of_your or to left_of_your and_seize to/for_yourself(m) one of_the_young_men and_take to/for_yourself(m) DOM spoil_of_his and_not ˊAsāhʼēl he_was_willing to_turn_aside from_after_him. (SA2_2:21)
OET-RV: 21 “I’m warning you: Stop chasing me and go after someone else instead,” Abner called back. But Asah-El wouldn’t give up (SA2 2:21)
RUT 2:9
OET-LV: 9 Eyes_of_your in_the_field which mmm and mmm am_not wwww DOM the to_not mmm and and to/towards the_vessels and from mmm the. (RUT_2:9)
OET-RV: 9 Watch where the men are harvesting and follow along behind them. I’ve told them not to bother you. And whenever you’re thirsty, help yourself from the water jars that the men keep filled.” (RUT 2:9)
CH2 34:3
OET-LV: 3 And_in_eight years of_reigning_his and_he still_he was_a_youth he_began to_seek (to)_the_god_of Dāvid his/its_father and_in_two_plus ten year he_began to_cleanse DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images. (CH2_34:3)
OET-RV: 3 In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. (CH2 34:3)
EXO 2:6
OET-LV: 6 and_she_opened_it and_she_saw_him DOM the_child and_see/lo/see a_lad was_crying and_she_had_compassion on/upon/above_him/it and_she/it_said is_one_of_the_children_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) this. (EXO_2:6)
OET-RV: 6 She opened it and saw the baby inside, and wow, he started crying. She felt sorry for him and said, “This baby must be one of the Hebrew children.” (EXO 2:6)
SA1 2:15
OET-LV: 15 Also before they_made_smoke DOM the_fat and_he_came the_servant_of the_priest/officer and_saying(ms) to_person who_was_sacrificing give meat to_roast to_priest and_not he_will_accept from_you meat boiled if/because (if) raw. (SA1_2:15)
OET-RV: 15 Also, before the fat was removed to burn, the priest’s servant would say to the person sacrificing, “Give some meat to the priest—he doesn’t want just boiled meat all the time—he’ll take some raw meat as well to roast.” (SA1 2:15)
SA1 2:21
OET-LV: 21 If/because YHWH he_visited DOM Ḩannāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two_of daughters and_he_grew_up the_lad Shəmūʼēl with YHWH. (SA1_2:21)
OET-RV: 21 So Yahweh visited Hannah and she went on to give birth to three other sons and two daughters. Meanwhile, young Shemuel grew up serving Yahweh. (SA1 2:21)
SA1 2:18
OET-LV: 18 And_Shəmūʼēl/(Samuel) was_serving DOM the_presence_of YHWH a_lad girded an_ephod_of linen. (SA1_2:18)
OET-RV: 18 By now Shemuel was serving Yahweh, dressed in a priestly uniform made from linen. (SA1 2:18)
KI2 8:4
OET-LV: 4 And_the_king was_speaking to Gēyḩₐzī the_servant_of the_man_of the_ʼElohīm to_say recount please to_me DOM all_of the_great_things which he_has_done ʼElīshāˊ. (KI2_8:4)
OET-RV: 4 When she arrived, the king had asked Gehazi, the servant of the man of God, “Please tell me all the incredible things that Elisha has done.” (KI2 8:4)
EST 6:3
OET-LV: 3 And_he/it_said the_king what honour has_it_been_done and_greatness for_Mārəddəkay on this and_ the_young_men_of _they_said the_king who_served_of_him not it_was_done with_him/it anything. (EST_6:3)
OET-RV: 3 “What honour or recognition did I give Mordekai for saving my life?” the king asked.
¶ “Nothing was done for him,” replied the young men who were attending him. (EST 6:3)
NEH 4:17
OET-LV: 17 and_not I and_brothers_of_my and_servants_of_my and_the_men_of the_guard who were_behind_me not we clothes_of_our were_stripping_off each weapon_of_his the_waters. (NEH_4:17)
OET-RV: 17 Both those who were placing the stones on the wall and those who were carrying the heavy loads to them, always had their weapons with them in case of an attack. (NEH 4:17)
PRO 7:7
OET-LV: 7 And_I_saw among_people I_observed among_sons a_youth lacking_of heart. (PRO_7:7)
OET-RV: 7 and I saw a simple lad—
⇔ a youth lacking much judgement. (PRO 7:7)
CH1 22:5
OET-LV: 5 and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_weak and_the_house to_build to/for_YHWH is_to_make_great (to)_upwards for_a_name and_for_honour to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _he_prepared to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his. (CH1_22:5)
OET-RV: 5 David said, “My son Shelomoh (Solomon) is young and not capable, and the house to be built for Yahweh must be impressive for the sake of his reputation and honour everywhere, so I’ll prepare for it now.” So David did a lot of preparation before he died. (CH1 22:5)
GEN 25:27
OET-LV: 27 And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents. (GEN_25:27)
OET-RV: 27 As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)
ISA 37:6
OET-LV: 6 And_he/it_said to_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr me. (ISA_37:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 37:6)
KI1 3:7
OET-LV: 7 And_now Oh_YHWH god_of_my you you_have_made_king DOM servant_of_your in_place_of Dāvid father_of_my and_I am_a_lad young not I_know to_go_out and_to_come. (KI1_3:7)
OET-RV: 7 So now, Yahweh my god, you yourself have caused your servant to reign in place of my father David, but I’m still young—I don’t really know much about anything. (KI1 3:7)
GEN 44:30
OET-LV: 30 And_now just_as_I_come to servant_of_your father_of_my and_the_lad not_he is_with_us and_life_of_his is_bound_up with_life_of_his. (GEN_44:30)
OET-RV: 30 “So now, if I was to return home to your servant my father without that young man, since his father’s soul is bound to his soul, (GEN 44:30)
JDG 17:12
OET-LV: 12 And_ Mīkāh _he_filled DOM the_hand_of the_Lēviyyiy and_he/it_was to_him/it the_young_man (into)_a_priest and_he/it_was in_house_of Mīkāh. (JDG_17:12)
OET-RV: 12 Micah ordained the Levite, and the young man became like a priest to him, and lived in his house. (JDG 17:12)
JER 51:22
OET-LV: 22 And_I_smash in_you(ms) man and_woman and_I_smash in_you(ms) old_man and_young_man and_I_smash in_you(ms) young_man and_young_woman. (JER_51:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 51:22)
RUT 2:21
OET-LV: 21 And_ Rūt _she/it_said the_Mōʼāⱱite_woman also if/because_that he_said to_me with the_servants who to_me you_will_stay until (if) they_have_completed DOM all_of the_harvest which to_me. (RUT_2:21)
OET-RV: 21 “He also told me,” said Ruth the Moabitess, “to stay with his workers until they finish the harvesting.” (RUT 2:21)
SA1 2:11
OET-LV: 11 and_ ʼElqānāh _he/it_went to_(the)_Rāmāh on house_of_his and_the_lad he_was serving DOM YHWH with the_presence_of ˊĒlī the_priest/officer. (SA1_2:11)
OET-RV: 11 Then Elkanah and his family returned to their home in Ramah, but young Shemuel stayed to help Eli the priest serve Yahweh. (SA1 2:11)
ISA 11:6
OET-LV: 6 And_ wolf _it_will_sojourn with lamb and_leopard with kid it_will_lie_down and_calf and_young_lion and_fatling together and_a_child small will_be_leading (in)_them. (ISA_11:6)
OET-RV: ⇔ 6 At that time. the wolf will live with the lamb,
⇔ ≈ the leopard will lie down with the young goat,
⇔ ≈ and the cow and the young lion and the calf,
⇔ → all there together, and a little child will lead them. (ISA 11:6)
KI1 20:14
OET-LV: 14 And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said by_whom and_he/it_said thus YHWH he_says by_the_young_men_of the_officials_of the_provinces and_he/it_said who will_he_begin the_battle and_he/it_said you. (KI1_20:14)
OET-RV: 14 “Who will enable the victory?” Ahav asked.
¶ “Yahweh says it’ll be the young men under the provincial commanders,” he answered.
¶ “Who should lead the attack?” he asked.
¶ “You should,” the prophet replied. (KI1 20:14)
SA1 20:38
OET-LV: 38 And_ Yōnātān _he/it_called after the_lad quickly make_haste do_not delay and_ the_lad_of _he_picked_up of_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) DOM the_arrows and_he_came to master(s)_of_his. (SA1_20:38)
OET-RV: 38 Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master, (SA1 20:38)
View on BibleHub.