Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
בַּז (baz) n-m (baz)
Source: from H962;
Meaning: plunder
KJV: booty, prey, spoil(-ed).
Appears in a total of 24 verses:
JER 30:16
OET-LV: 16 For_so/thus/hence all_of those_of_who_devour_you they_will_be_devoured and_all foes_of_your of_them_of_all in_captivity they_will_go and_they_will_be those_of_who_plunder_you (into)_plunder and_all those_of_who_despoil_you I_will_make into_spoil. (JER_30:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:16)
ISA 33:23
OET-LV: 23 ropes_of_your They_are_untie/release not they_make_firm the_base_of their_mast_of_of not they_have_spread_out the_sail then booty_of it_will_be_divided plunder in_abundance_of lame_people they_will_take_as_spoil spoil. (ISA_33:23)
OET-RV: 23 ◙ (ISA 33:23)
EZE 26:5
OET-LV: 5 A_spreading_place_of nets it_will_be in_the_middle the_sea if/because I I_have_spoken the_utterance_of my_master YHWH and_it_will_become (into)_spoil for_nations. (EZE_26:5)
OET-RV: 5 It’ll become a place in the middle of the sea for people to spread their nets out to dry them, since I’ve declared it, and it’ll become plunder for the nations. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 26:5)
JER 15:13
OET-LV: 13 Wealth_of_your and_your(pl)_of_treasures to_plunder I_will_give not for_price and_on/over_all sins_of_your and_on/over_all territories_of_your. (JER_15:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 15:13)
JER 17:3
OET-LV: 3 Mountain_of_my in_the_field wealth_of_your all_of treasures_of_your to_plunder I_will_give places_of_your_high for_sin in_all territories_of_your. (JER_17:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 17:3)
ISA 42:22
OET-LV: 22 And_he is_a_people despoiled and_plundered they_are_trapped in_holes of_them_of_all and_in_houses_of imprisonment(s) they_are_hidden they_have_become (into)_spoil and_there_is_not a_deliverer plunder and_there_is_not one_who_says bring_it_back. (ISA_42:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:22)
ISA 10:6
OET-LV: 6 On_a_nation godless I_sent_him and_on the_people_of my_severe_anger_of_of I_commanded_him to_plunder plunder and_to_take_as_spoil spoil and_to_make_it a_trampling_place like_the_mud_of the_streets. (ISA_10:6)
OET-RV: 6 I’ve sent their king against an arrogant nation
⇔ ≈ and against the people that I’m angry with.
⇔ I order him to plunder the plunder and to prey on the prey,
⇔ and to trample them—trodden down like the mud in the streets. (ISA 10:6)
KI2 21:14
OET-LV: 14 And_I_will_abandon DOM the_remnant_of my_inheritance_of_of and_I_will_give_them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_be (into)_spoil and_(into)_plunder to/from_all/each/any/every enemies_of_their. (KI2_21:14)
OET-RV: 14 I’ll abandon the small remainder of my people here, and I’ll hand them over to their enemies—they’ll become the spoil and plunder of all their enemies, (KI2 21:14)
EZE 7:21
OET-LV: 21 And_I_will_give_him/it in_the_hand_of the_strangers to_spoil and_to_the_wicked_people_of the_earth/land to_plunder and_they_will_profane_it. (EZE_7:21)
OET-RV: 21 I’ll hand those things over to strangers and to the earth’s wicked people as plunder, and they’ll defile them. (EZE 7:21)
NUM 14:3
OET-LV: 3 And_why is_YHWH bringing us into the_earth/land (the)_this to_fall by_sword wives_of_our and_our_little_of_one[s] they_will_become (into)_plunder am_not good to/for_us is_to_return towards_Miʦrayim. (NUM_14:3)
OET-RV: 3 Why did Yahweh bring us to this place only to be slaughtered in battle with our wives and children being taken as plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?” (NUM 14:3)
NUM 14:31
OET-LV: 31 And_your_little_of_one[s] who you(pl)_said (into)_plunder he_will_become and_I_will_bring DOM_them and_they_will_know DOM the_earth/land which you(pl)_have_rejected (in)_it. (NUM_14:31)
OET-RV: 31 The children of you all that you said would be taken as plunder, I take them in and they’ll experience the land that you all have rejected, (NUM 14:31)
EZE 38:13
OET-LV: 13 Shəⱱāʼ and_Dədān and_the_traders_of Tarshiysh and_all lions_of_its_young they_will_say to/for_yourself(m) to_plunder plunder are_you coming to_take_as_spoil spoil have_you_assembled company_of_your to_carry_away silver and_gold to_take/accept/receive livestock and_property to_plunder plunder great. (EZE_38:13)
OET-RV: 13 People from Sheva and Dedan, and traders from Tarshish and its villages will ask you, ‘Have you come to plunder? Have you assembled your armies to take away spoil, to carry off gold and silver, to take their livestock and property and to haul away plenty of plunder?’ (EZE 38:13)
EZE 36:5
OET-LV: 5 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH if not in_the_fire_of my_jealousy_of_of I_have_spoken on the_rest_of the_nations and_on ʼEdōm of_it_of_all which they_made DOM land_of_my to/for_them into_a_possession with_joy_of every_of heart with_scorn_of self so_that pastureland_of_its becomes_(into)_spoil. (EZE_36:5)
OET-RV: 5 the master Yahweh says this: I’ve certainly spoken in the heat of my anger against the other nations, against Edom and everyone who took my land for themselves as a possession—against all those who had both celebration in their heart and disdain in their spirit as they seized my land so they could claim its pasturelands for themselves.’ (EZE 36:5)
EZE 36:4
OET-LV: 4 For_so/thus/hence Oh_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) hear the_message_of my_master YHWH thus my_master he_says YHWH to_mountains and_to_hills to_ravines and_to_valleys and_to_places (the)_desolate and_to_cities (the)_abandoned which they_have_become (into)_spoil and_(into)_mockery to_the_rest_of the_nations which are_from_round_about. (EZE_36:4)
OET-RV: 4 Therefore, mountains of Yisrael, listen to the message from the master Yahweh: The master Yahweh says this to the mountains and the high hills, to the streambeds and valleys, to the places that have been destroyed and are now uninhabited, and to the forsaken cities that have become plunder and a subject of mocking for the other nations that surround them— (EZE 36:4)
JER 49:32
OET-LV: 32 And_they_will_be camels_of_their (into)_spoil and_the_abundance_of their_livestock_of_of (into)_plunder and_I_will_scatter_them to/from_all/each/any/every wind those_who_are_cut_off_of the_corner and_from_all_of sides_of_its I_will_bring DOM disaster_of_their the_utterance_of YHWH. (JER_49:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 49:32)
EZE 34:22
OET-LV: 22 And_I_will_save (to)_my_of_flock and_not they_will_become again (into)_prey and_I_will_judge between a_sheep and_a_sheep. (EZE_34:22)
OET-RV: 22 I’ll save my flock and they’ll no longer be taken as plunder, and I’ll judge between one sheep and the next. (EZE 34:22)
JER 2:14
OET-LV: 14 A_slave is_Yisrāʼēl/(Israel) or one_born_of the_household is_it why has_it_become (into)_plunder. (JER_2:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ … (JER 2:14)
EZE 23:46
OET-LV: 46 if/because thus my_master he_says YHWH bring_up on_them a_company and_make them into_a_terror and_to_spoil. (EZE_23:46)
OET-RV: 46 So the master Yahweh says this: I’ll bring a group to attack Shomron and Yerushalem and give them up to be terrorized and plundered. (EZE 23:46)
EZE 34:8
OET-LV: 8 by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if not because has_become flock_of_my (into)_prey and_they_have_become flock_of_my for_food to/from_all/each/any/every (the)_animal_of the_field because_there_is_not a_shepherd and_not they_have_searched_for my_of_shepherds DOM flock_of_my and_they_have_shepherded the_shepherds themselves and_DOM flock_of_my not they_have_shepherded. (EZE_34:8)
OET-RV: 8 This is the master Yahweh’s declaration: As I live, my flock has become plunder and food for all the wild animals in the countryside, because there wasn’t any shepherd and because none of my shepherds tried to find any of my flock that had gotten lost. Instead it was themselves that the shepherds looked after, and they didn’t shepherd my flock. (EZE 34:8)
EZE 38:12
OET-LV: 12 To_plunder plunder and_to_take_as_spoil spoil to_turn hand_of_your on waste_places inhabited and_near/to a_people which_has_been_gathered from_nations which_has_acquired livestock and_property who_dwell_of at the_center_of the_earth/land. (EZE_38:12)
OET-RV: 12 I’ll capture booty and steal plunder and use my forces against those ruins that have been newly inhabited, and against those people who’ve returned from the nations—people who are gaining livestock and property, and who are living at the centre of the world.’ (EZE 38:12)
NUM 31:32
OET-LV: 32 And_he/it_was the_booty the_remainder_of the_plunder which the_people_of they_had_plundered of_the_army sheep six hundred(s) thousand and_seventy thousand and_five_of thousand(s). (NUM_31:32)
OET-RV: 32 The remaining plunder after the slaughter of the boys and the married women from what the warriors had brought back was: 675,00 sheep, (NUM 31:32)
DEU 1:39
OET-LV: 39 And_your_little_of_one[s] who you(pl)_said (into)_plunder he_will_become and_your(pl)_of_children who not they_know the_day good and_bad/evil they they_will_go to_there and_to_them I_will_give_it and_they they_will_take_possession_of_it. (DEU_1:39)
OET-RV: 39 “Your children that you thought would be taken captive, and your young sons who don’t yet know right from wrong, they’ll be the ones to enter the land, and I’ll give it to them, and it’ll become theirs. (DEU 1:39)
EZE 34:28
OET-LV: 28 And_not they_will_be again spoil for_nations and_the_animal[s]_of the_earth/land not it_will_devour_them and_they_will_dwell to_security and_there_will_not_be one_who_terrifies. (EZE_34:28)
OET-RV: 28 They’ll no longer be plunder for the other nations, and the wild animals on the land will no longer devour them. Then they’ll live securely, and no one will make them afraid. (EZE 34:28)
EZE 29:19
OET-LV: 19 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_give to_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_he_will_carry_off wealth_of_its and_he_will_plunder plunder_of_its and_he_will_take_as_spoil spoil_of_its and_it_will_be wage[s] for_his_of_army. (EZE_29:19)
OET-RV: 19 therefore the master Yahweh says this, ‘Listen, I’m giving Egypt to the Babylonian King Nebuchadnetstsar and he’ll take away its wealth, plunder its possessions, and carry off everything he finds there—that will be his army’s wages. (EZE 29:19)
View on BibleHub.