Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel 2 KI 21:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 21:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)I’ll abandon the small remainder of my people here, and I’ll hand them over to their enemies—they’ll become the spoil and plunder of all their enemies,

OET-LVAnd_abandon DOM the_remnant_of inheritance_of_my and_give_them in/on/at/with_hand_of enemies_of_their and_they_will_be as_prey and_as_spoil to/from_all/each/any/every enemies_of_their.

UHBוְ⁠נָטַשְׁתִּ֗י אֵ֚ת שְׁאֵרִ֣ית נַחֲלָתִ֔⁠י וּ⁠נְתַתִּ֖י⁠ם בְּ⁠יַ֣ד אֹֽיְבֵי⁠הֶ֑ם וְ⁠הָי֥וּ לְ⁠בַ֛ז וְ⁠לִ⁠מְשִׁסָּ֖ה לְ⁠כָל־אֹיְבֵי⁠הֶֽם׃
   (və⁠nāţashtiy ʼēt shəʼērit naḩₐlāti⁠y ū⁠nətattiy⁠m bə⁠yad ʼoyⱱēy⁠hem və⁠hāyū lə⁠ⱱaz və⁠li⁠məshişşāh lə⁠kāl-ʼoyⱱēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπεώσομαι τὸ ὑπόλειμμα τῆς κληρονομίας μου, καὶ παραδώσω αὐτοὺς εἰς χεῖρας ἐχθρῶν αὐτῶν, καὶ ἔσονται εἰς διαρπαγὴν καὶ εἰς προνομὴν πᾶσι τοῖς ἐχθροῖς αὐτῶν,
   (Kai apeōsomai to hupoleimma taʸs klaʸronomias mou, kai paradōsō autous eis ⱪeiras eⱪthrōn autōn, kai esontai eis diarpagaʸn kai eis pronomaʸn pasi tois eⱪthrois autōn, )

BrTrAnd I will reject the remnant of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies; and they shall be for a plunder and for a spoil to all their enemies:

ULTAnd I will abandon the remnant of my inheritance, and I will give them into the hand of their enemies. And they will become spoil and plunder for all their enemies,

USTAnd I will abandon the people who remain alive, and I will allow their enemies to conquer them and steal everything valuable from their land.

BSBSo I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEI will cast off the remnant of my inheritance and deliver them into the hands of their enemies. They will become a prey and a plunder to all their enemies,

WMBB (Same as above)

NETI will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,

LSVAnd I have left the remnant of My inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,

FBVI will give up on the remnant of my special people and hand them over to their enemies. They will be plunder and loot to all their enemies,

T4TAnd I will abandon the people who remain alive, and I will allow their enemies to conquer them and steal everything valuable from their land.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEAnd I will put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take their property and their goods for themselves;

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSAnd I will cast off the remnant of Mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

ASVAnd I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

DRAAnd I will leave the remnants of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies: and they shall become a prey, and a spoil to all their enemies.

YLT'And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,

DrbyAnd I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

RVAnd I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

SLTAnd I thrust out the remainder of my inheritance, and I gave them into the hand of their enemies; and they were for plunder and for a prey to all their enemies.

WbstrAnd I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

KJB-1769And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

KJB-1611And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hand of their enemies, and they shall become a pray and a spoile to all their enemies,
   (And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies, and they shall become a pray and a spoil to all their enemies,)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaAnd I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hande of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries,
   (And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies, and they shall be robbed and spoiled of all their adversaries, )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgDimittam vero reliquias hæreditatis meæ, et tradam eas in manus inimicorum ejus, eruntque in vastitatem, et in rapinam cunctis adversariis suis:
   (Dimittam indeed/however remains hæreditatis my, and I_will_deliver them in/into/on hands of_enemies his, they_will_beque in/into/on waste, and in/into/on robbery to_all adverseriis to_his_own: )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

21:14-15 the remnant: Those not killed in God’s impending judgment would be at the mercy of their captors. This prophecy was fulfilled when thousands of Judeans were taken into captivity in the Babylonian invasion during the fall of Jerusalem in 586 BC (25:8-21; 2 Chr 36:20; Jer 39:9; 52:15).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) I will throw off

(Some words not found in UHB: and,abandon DOM remnant_of inheritance_of,my and,give,them in/on/at/with,hand_of enemies_of,their and=they_will_be as,prey and,as,spoil to/from=all/each/any/every enemies_of,their )

Alternate translation: “I will abandon” or “I will reject”

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) give them into the hand of their enemies

(Some words not found in UHB: and,abandon DOM remnant_of inheritance_of,my and,give,them in/on/at/with,hand_of enemies_of,their and=they_will_be as,prey and,as,spoil to/from=all/each/any/every enemies_of,their )

Here the “hand” of the enemies refers to their enemies’ control. Alternate translation: “let their enemies defeat them and take over their land”

BI 2 Ki 21:14 ©