Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #201091

צֹר2 Chr 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (25) of identical word form צֹר (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘צֹר’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘O_Tyre’, ‘Tyre’, ‘of_Tyre’.

JOS 19:29 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB JOS 19:29 word 7

OET-LV: 29And_it_turns_back the_border (the)_Rāmāh and_unto the_city_of fortification_of Tsor/(Tyre) and_it_turns_back the_border Ḩoşāh and_they_are extremities_of_its to_the_sea from_the_region to_ʼAkzīⱱ.   (JOS_19:29)

OET-RV: 29The border then turned back to Ramah and to the fortified city of Tsor (commonly known as Tyre) and turns west to Hosah coming out at the Mediterranean near Akzib. (JOS 19:29)

2 SAM 5:11 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB 2 SAM 5:11 word 4

OET-LV: 11and_ Ḩīrām _he_sent the_king_of Tsor/(Tyre) messengers to Dāvid and_wood(s)_of cedars and_craftsmen_of wood and_craftsmen_of the_stone_of a_wall and_they_built a_house for_Dāvid.   (SA2_5:11)

OET-RV: 11King Hiram from Tyre sent messengers to David, then he sent carpenters and stone-cutters to build a palace for David. (SA2 5:11)

2 SAM 24:7 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB 2 SAM 24:7 word 3

OET-LV: 7And_they_came the_fortress_of Tsor/(Tyre) and_all the_cities_of the_Ḩiūī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_they_went_out to the_Negeⱱ_of Yəhūdāh/(Judah) Bəʼēr Sheⱱaˊ.   (SA2_24:7)

OET-RV: 7Then they came to the Tsor (Tyre) fortress and all the cities of the Hivites and the Canaanites before going east to Be’er-Sheva in the Negev wilderness (part of Yehudah). (SA2 24:7)

1 KI 9:11 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB 1 KI 9:11 word 3

OET-LV: 11Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl.   (KI1_9:11)

OET-RV: 11King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with goldas much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)

1 CHR 14:1 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB 1 CHR 14:1 word 4

OET-LV: 14and_he_sent Ḩūrām the_king_of Tsor/(Tyre) messengers to Dāvid and_wood(s)_of cedars and_craftsmen_of a_wall and_craftsmen_of wood(s) to_build to_him/it a_house.   (CH1_14:1)

OET-RV: 14One day King Hiram from Tsor (Tyre) sent messengers to David, along with cedar timber and stone masons and carpenters to build a house for him. (CH1 14:1)

2 CHR 2:10 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB 2 CHR 2:10 word 4

OET-LV: 10 and_ Ḩūrām _he/it_said the_king_of Tsor/(Tyre) in_a_document and_he_sent to Shəlomoh/(Solomon) because_loves_of YHWH DOM people_of_his he_has_made_you over_them king.   (CH2_2:10)

OET-RV: 10I’ll pay your wood-cutters three thousand tonnes of ground wheat and the same of barley, four hundred thousand litres of wine and the same of olive oil. (CH2 2:10)

PSA 45:13 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB PSA 45:13 word 2

OET-LV: 13 and_the_daughter_of Tsor/(Tyre) with_a_gift face_of_your they_will_entreat rich_ones_of a_people.   (PSA_45:13)

OET-RV: 13The princess in the palace is just splendid
 ⇔ ≈ her clothing is embroidered with gold thread. (PSA 45:13)

ISA 23:1 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ISA 23:1 word 2

OET-LV: 23the_oracle_of Tsor/(Tyre) wail Oh_ships_of Tarshiysh if/because it_has_been_devastated from_house from_coming from_the_land_of Cyprus it_has_been_revealed to_them.   (ISA_23:1)

OET-RV: 23
¶  (ISA 23:1)

ISA 23:5 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ISA 23:5 word 6

OET-LV: 5When a_report is_to_Miʦrayim/(Egypt) people_will_be_in_anguish like_the_report_of Tsor/(Tyre).   (ISA_23:5)

OET-RV: 5 (ISA 23:5)

ISA 23:8 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ISA 23:8 word 5

OET-LV: 8Who did_he_plan this on Tsor/(Tyre) which_bestows_crowns which its_of_traders were_princes merchants_of_its were_those_who_were_honoured_of the_earth.   (ISA_23:8)

OET-RV: 8 (ISA 23:8)

ISA 23:15 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ISA 23:15 word 5

OET-LV: 15and_it_was in_the_day (the)_that and_ Tsor/(Tyre) _will_be_forgotten seventy year[s] like_the_days_of a_king one from_the_end/extremity seventy year[s] it_will_happen to_Tsor/(Tyre) like_the_song_of the_prostitute.   (ISA_23:15)

OET-RV: 15 (ISA 23:15)

ISA 23:17 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ISA 23:17 word 8

OET-LV: 17And_it_was from_the_end/extremity seventy year[s] YHWH he_will_visit DOM Tsor/(Tyre) and_it_will_return to_its_of_hire and_it_will_act_the_prostitute with all_of the_kingdoms_of the_earth/land on the_surface_of the_soil.   (ISA_23:17)

OET-RV: 17 (ISA 23:17)

JER 25:22 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB JER 25:22 word 4

OET-LV: 22And_DOM all_of the_kings_of Tsor/(Tyre) and_DOM all_of the_kings_of Tsīdōn/(Sidon) and_DOM the_kings_of the_coastland which is_on_the_other_side_of the_sea.   (JER_25:22)

OET-RV:  •  22
 •  (JER 25:22)

JER 27:3 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB JER 27:3 word 14

OET-LV: 3And_you_will_send_them to the_king_of ʼEdōm and_near/to the_king_of Mōʼāⱱ and_near/to the_king_of the_people_of ˊAmmōn and_near/to the_king_of Tsor/(Tyre) and_near/to the_king_of Tsīdōn/(Sidon) by_the_hand_of messengers the_(ones_who)_went Yərūshālam/(Jerusalem) to Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh.   (JER_27:3)

OET-RV: 3 (JER 27:3)

EZE 26:3 contextual word gloss=‘O_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 26:3 word 8

OET-LV: 3For_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I am_on_you Oh_Tsor/(Tyre) and_I_will_bring_up on_you nations many as_brings_up the_sea (to)_its_of_waves.   (EZE_26:3)

OET-RV: 3Because of that, the master Yahweh says this: ‘Listen, I’m opposed to you, Tsor, and I’ll raise up many nations against you, just like the sea raises its waves. (EZE 26:3)

EZE 26:4 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 26:4 word 3

OET-LV: 4And_they_will_destroy the_walls_of Tsor/(Tyre) and_they_will_tear_down towers_of_its and_I_will_scrape_away dust_of_its from_her/it and_I_will_make it into_bareness_of rock.   (EZE_26:4)

OET-RV: 4They’ll destroy Tsor’s walls and tear down its towers, then I’ll sweep its dust away and make it like a bare rock. (EZE 26:4)

EZE 26:7 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 26:7 word 9

OET-LV: 7if/because thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_bring against Tsor/(Tyre) Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel from_the_north the_king_of kings with_horse[s] and_with_chariotry and_with_horsemen and_a_company and_a_people numerous.   (EZE_26:7)

OET-RV: 7Yes, this is what Yahweh says: Listen, I’m bringing the Babylonian King Nebuchadnezzar, king of kings, from the north, against Tsor, with horses and chariots, and with horsemen and a large army. (EZE 26:7)

EZE 27:2 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 27:2 word 6

OET-LV: 2And_you(ms) Oh_son_of humankind take_up on Tsor/(Tyre) a_lamentation.   (EZE_27:2)

OET-RV: 2“Now you, humanity’s child, begin a funeral song about Tsor (Tyre), (EZE 27:2)

EZE 28:2 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 28:2 word 5

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 29:18 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB EZE 29:18 word 12

OET-LV: 18Oh_son_of humankind Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel he_made_to_labour DOM army_of_his labour great against Tsor/(Tyre) every_of head was_made_bald and_all shoulder was_made_bare and_wage[s] not it_belonged to_him/it and_to_his_of_army from_Tsor/(Tyre) on the_labour which he_had_laboured on_it.   (EZE_29:18)

OET-RV: 18“Humanity’s child, the Babylonian King Nebuchadnetstsar stationed his army to do hard work against the fortified island city of Tsor (Tyre). Every head was rubbed until it was made bald, and every shoulder was made raw. Yet he and his army received no payment from Tsor for the hard work that he carried out against it, (EZE 29:18)

JOEL 4:4 contextual word gloss=‘O_Tyre’ word gloss=‘Tyre’ OSHB JOEL 4:4 word 5

OET-LV: 4 and_also what are_you(pl) to_me Oh_Tyre and_Tsīdōn/(Sidon) and_all/each/any/every the_territories_of Fəleshet recompense are_you(pl) repaying to_me and_if making_recompense are_you(pl) to_me swift quickly I_will_return recompense_of_your(pl) on_your_of_head.   (JOL_4:4)

AMOS 1:9 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB AMOS 1:9 word 7

OET-LV: 9thus YHWH he_says on three (the)_transgressions_of Tsor/(Tyre) and_on four not I_will_revoke_it because they_delivered_up exile complete to_ʼEdōm and_not they_remembered the_covenant_of brothers.   (AMO_1:9)

OET-RV: 9This is what Yahweh says:
 ⇔ Even if Tsor (Tyre) was three or four sins below the threshold,
 ⇔ I wouldn’t turn away their punishment,
 ⇔ because they handed a whole people group over to Edom,
 ⇔ and they didn’t take any notice of their brotherhood agreement. (AMO 1:9)

AMOS 1:10 contextual word gloss=‘of_Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB AMOS 1:10 word 4

OET-LV: 10And_I_will_send_forth a_fire on_the_wall_of Tsor/(Tyre) and_it_will_consume fortresses_of_its.   (AMO_1:10)

OET-RV: 10I’ll send fire onto Tsor’s walls,
 ⇔ and it’ll devour her fortresses.” (AMO 1:10)

ZEC 9:2 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ZEC 9:2 word 5

OET-LV: 2And_also Hamath which_it_borders on_it Tsor/(Tyre) and_Tsīdōn/(Sidon) if/because it_is_wise exceedingly.   (ZEC_9:2)

OET-RV: 2It’s also about the Hamat region which borders on Tsor (Tyre) and Tsidon (Sidon) which is very wise. (ZEC 9:2)

ZEC 9:3 contextual word gloss=‘Tyre’ possible word glosses=‘Tsor / (Tyre)’ OSHB ZEC 9:3 word 2

OET-LV: 3And_ Tsor/(Tyre) _it_built a_fortification to/for_her/it and_it_heaped_up silver like_dust and_gold like_the_mud_of the_streets.   (ZEC_9:3)

OET-RV: 3Tsor has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets. (ZEC 9:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘צֹר’’ have 4 different glosses: ‘O_Tyre’, ‘Tyre’, ‘a_flint’, ‘of_Tyre’.