Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 2:9 מַכּוֹת (makkōt) Strongs=4347 Lemma=‘מַכָּה’
contextual word gloss=‘wounds’ word gloss=‘crushed’
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַכּוֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘plagues’, ‘wounds’.
DEU 28:59 contextual word gloss=‘plagues’ word gloss=‘plagues’ OSHB DEU 28:59 word 8
OET-LV: 59 And_ YHWH _he_will_make_extraordinary DOM plagues_of_your and_DOM the_plagues_of your_offspring_of_of plagues great and_lasting and_sicknesses harmful and_lasting. (DEU_28:59)
OET-RV: 59 then he’ll punish you by sending terrible plagues to you and your descendants, along with long-lasting illnesses. (DEU 28:59)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַכָּה’’ have 3 different glosses: ‘plagues’, ‘the_plagues_of’, ‘wounds’.
Have 14 other words (חַבֻּרוֹת, וּבְנִגְעֵי, מַכּוֹתֶֽיהָ, הַמַּכּוֹת, מַכֹּתֶֽהָ, וּמִמַּכּוֹתַיִךְ, מַכּוֹתֶֽהָ, הַמַּכִּים, לְעַצְּבוֹתָם, מַכּוֹתֶיהָ, חַבּוּרֹתָי, הַמַּכִּים, מַכּוֹתָם, הַמַּכִּים) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘חַבּוּרָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מַכָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘עַצָּבָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶגַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מַכָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חַבּוּרָה’, ‘הוּא’)
2 SAM 7:14 וּבְנִגְעֵי (ūⱱənigˊēy) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶגַע’ contextual morpheme glosses=‘and, with, wounds_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, blows_of’ OSHB 2 SAM 7:14 word 14
OET-LV: 14 I I_will_become for_him/it (into)_a_father and_he he_will_become to/for_me (into)_a_son who when_he_does_wrong and_I_will_reprove_him with_a_rod_of men and_with_wounds_of children_of humankind. (SA2_7:14)
OET-RV: 14 I myself will become like a father to him, and he’ll become like a son to me. When he disobeys, I’ll punish him like fathers punish their sons. (SA2 7:14)
2 KI 8:29 הַמַּכִּים (hammakkīm) Lemmas=‘הַ’, ‘מַכָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, wounds’ morpheme glosses=‘the, wounds’ OSHB 2 KI 8:29 word 7
OET-LV: 29 And_ Yəhōrām _he_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ʼAḩazyāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh/(Judah) he_went_down to_see DOM Yəhōrām/(Joram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (KI2_8:29)
OET-RV: 29 King Yoram returned to Yizre’el (Jezreel) to recover from the wounds that Arameans had given him at Ramah when he’d fought with Aram’s King Haza’el. Later, King Ahazyah of Yehudah (Yehoram’s son), went down to see (Ahab’s son) Yoram in Yizre’el because he was wounded. (KI2 8:29)
2 KI 9:15 הַמַּכִּים (hammakkīm) Lemmas=‘הַ’, ‘מַכָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, wounds’ morpheme glosses=‘the, wounds’ OSHB 2 KI 9:15 word 7
OET-LV: 15 And_ Yəhōrām/(Jehoram) _he_had_returned the_king to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) from the_wounds which they_wounded_him the_ʼArām when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ Yēhūʼ _he/it_said if there_is mind_of_your(pl) not let_him_go_out an_escapee from the_city to_go to_tell in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (KI2_9:15)
OET-RV: 15 Then King Yoram returned to Yizre’el to heal from the wounds from the Arameans when he’d fought with their King Haza’el.
¶ So Yehu told his men, “If you all want me as king, then don’t let anyone leave this city of Ramot-Gilead in case they go to Yizre’el city and tell them our plans.” (KI2 9:15)
2 CHR 22:6 הַמַּכִּים (hammakkīm) Lemmas=‘הַ’, ‘מַכָּה’ contextual morpheme glosses=‘the, wounds’ morpheme glosses=‘the, wounds’ OSHB 2 CHR 22:6 word 5
OET-LV: 6 And_he_returned to_get_himself_healed in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because the_wounds which they_had_wounded_him at_Rāmāh when_he_fought with Ḩₐzāʼēl the_king_of ʼArām and_ˊAzaryāh the_son_of Yəhōrām the_king_of Yəhūdāh he_went_down to_see DOM Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) if/because was_sick he. (CH2_22:6)
OET-RV: 6 Yehoram returned to Yizreel to recover because he’d been wounded at Ramah in the battle against Aram’s King Hazael. So Yehudah’s King Ahazyah went up to Yizreel to see Yehoram. (CH2 22:6)
PSA 38:6 חַבּוּרֹתָי (ḩabūrotāy) Lemmas=‘חַבּוּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, my’ morpheme glosses=‘wounds_of, my’ OSHB PSA 38:6 word 3
OET-LV: 6 they_stink they_fester wounds_of_my from_face/in_front_of folly_of_my. (PSA_38:6)
OET-RV: 6 I’m stooped over and humiliated every day.
⇔ I go about mourning all day long, (PSA 38:6)
PSA 64:8 מַכּוֹתָם (makkōtām) Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, their’ morpheme glosses=‘wounded_of, them’ OSHB PSA 64:8 word 6
OET-LV: 8 and_he_shot_at_them god an_arrow suddenly they_will_be wounds_of_their. (PSA_64:8)
OET-RV: 8 Their own tongues will bring them to ruin.
⇔ Everyone who sees them will just shake their heads. (PSA 64:8)
PSA 147:3 לְעַצְּבוֹתָם (ləˊaʦʦəⱱōtām) Lemmas=‘לְ’, ‘עַצָּבָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(to), their_of, wounds’ morpheme glosses=‘to, wounds_of, their’ OSHB PSA 147:3 word 5
OET-LV: 3 The_one_who_heals (to)_the_people_broken_of heart and_he_is_binding_up (to)_their_of_wounds. (PSA_147:3)
OET-RV: 3 He heals those who are broken-hearted
⇔ and bandages their wounds. (PSA 147:3)
PROV 20:30 חַבֻּרוֹת (ḩaburōt) Lemma=‘חַבּוּרָה’ contextual word gloss=‘wounds_of’ word gloss=‘blows_of’ OSHB PROV 20:30 word 1
OET-LV: 30 Wounds_of bruise[s] are_a_cleansing (in)_evil and_blows_of the_chambers_of the_belly. (PRO_20:30)
OET-RV: 30 Lashes and wounds clean out evil,
⇔ ≈ and beatings clean out the innermost parts. (PRO 20:30)
JER 19:8 מַכֹּתֶֽהָ (makkotehā) Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, its’ morpheme glosses=‘wounds_of, its’ OSHB JER 19:8 word 14
OET-LV: 8 And_I_will_make DOM the_city (the)_this into_a_waste and_into_a_hissing every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_19:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 19:8)
JER 30:17 וּמִמַּכּוֹתַיִךְ (ūmimmakkōtayik) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, your(pl)_of, wounds’ morpheme glosses=‘and, of, wounds_of, your’ OSHB JER 30:17 word 5
OET-LV: 17 If/because I_will_bring_up healing to/for_you(fs) and_from_your(pl)_of_wounds I_will_heal_you the_utterance_of YHWH if/because a_banished_one people_have_called to/for_you(fs) is_Tsiyyōn/(Zion) it one_who_cares there_is_not to/for_her/it. (JER_30:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:17)
JER 49:17 מַכּוֹתֶֽהָ (makkōtehā) Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, its’ morpheme glosses=‘wounds_of, its’ OSHB JER 49:17 word 11
OET-LV: 17 And_ ʼEdōm _it_will_become (into)_a_horror every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_49:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 49:17)
JER 50:13 מַכּוֹתֶֽיהָ (makkōteyhā) Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, its’ morpheme glosses=‘wounds_of, her’ OSHB JER 50:13 word 16
OET-LV: 13 From_the_severe_anger_of YHWH not it_will_remain and_it_will_be a_waste of_it_of_all every one_who_passes_by at Bāⱱel he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_50:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 50:13)
MIC 1:9 מַכּוֹתֶיהָ (makkōteyhā) Lemmas=‘מַכָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wounds_of, its’ morpheme glosses=‘wound_of, her’ OSHB MIC 1:9 word 3
OET-LV: 9 If/because is_incurable wounds_of_its if/because it_has_come to Yəhūdāh/(Judah) it_has_reached to the_gate_of my_people_of_of to Yərūshālam/(Jerusalem). (MIC_1:9)
OET-RV: 9 because her wound is incurable.
⇔ Yes, it’s come to Yehudah.
⇔ ≈ It’s reached the gate of my people—reached Jerusalem. (MIC 1:9)
ZEC 13:6 הַמַּכּוֹת (hammakkōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מַכָּה’ contextual morpheme glosses=‘[are]_the, wounds’ morpheme glosses=‘the, wounds’ OSHB ZEC 13:6 word 4
OET-LV: 6 And_saying(ms) to_him/it what are_the_wounds the_these between hands_of_your and_saying(ms) those_which I_was_wounded the_house_of my_friends. (ZEC_13:6)
OET-RV: 6 But someone will ask him, ‘What are these wounds between your arms?’ and he’ll answer, ‘I got accidentally wounded in my friends’ house.’ ” (ZEC 13:6)