Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #15281

זֶבַחGen 31

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form זֶבַח (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘זֶבַח’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_sacrifice’, ‘a_sacrifice’, ‘sacrifice’, ‘the_sacrifice’.

LEV 7:13 contextual word gloss=‘the_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB LEV 7:13 word 8

OET-LV: 13With cakes_of bread_of leaven he_will_present present_of_his with the_sacrifice of_the_thanksgiving_of his_peace_offering(s)_of_of.   (LEV_7:13)

OET-RV: 13plus risen bread rolls. All that must accompany the peace offering from thankfulness. (LEV 7:13)

LEV 23:37 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifices’ OSHB LEV 23:37 word 14

OET-LV: 37These are_the_appointed_feasts_of YHWH which you(pl)_will_proclaim DOM_them convocations_of holiness to_present a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering and_a_grain_offering a_sacrifice and_drink_offerings a_matter_of a_day in_its_day.   (LEV_23:37)

OET-RV: 37 (LEV 23:37)

NUM 15:3 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB NUM 15:3 word 6

OET-LV: 3And_you(pl)_will_make a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering or a_sacrifice to_fulfill a_vow or (in)_a_freewill_offering or at_your(pl)_appointed_of_feasts for_doing an_odour_of soothing to/for_YHWH from the_herd or from the_flock.   (NUM_15:3)

OET-RV: 3When you all make a gift to Yahweh—a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow, or as a freewill offering, or at your appointed times, to make a scent of pleasing for Yahweh from the cattle or from the flock (NUM 15:3)

1 SAM 2:13 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB 1 SAM 2:13 word 8

OET-LV: 13And_the_custom_of the_priests with the_people every_of person who_was_sacrificing a_sacrifice and_ the_servant_of _he_came the_priest/officer just_as_boiled the_meat and_the_fork the_three the_prongs in_his/its_hand.   (SA1_2:13)

OET-RV: 13It was the custom of those priests that when anyone was offering a sacrifice and as soon as the meat was boiling, the priest’s servant would come along holding a three-pronged fork (SA1 2:13)

1 KI 8:62 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB 1 KI 8:62 word 6

OET-LV: 62And_the_king and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it were_sacrificing a_sacrifice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (KI1_8:62)

OET-RV: 62Then the king and all the Israelis offered sacrifices to Yahweh, (KI1 8:62)

2 KI 10:19 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB 2 KI 10:19 word 15

OET-LV: 19And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal.   (KI2_10:19)

OET-RV: 19So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)

2 KI 16:15 contextual word gloss=‘[the]_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB 2 KI 16:15 word 35

OET-LV: 15And_he_commanded the_king ʼĀḩāz DOM Uriah the_priest/officer to_say on the_altar (the)_great make_smoke DOM the_burnt_offering_of the_morning and_DOM the_grain_offering_of the_evening and_DOM the_burnt_offering_of the_king and_DOM his/its_donation/offering and_DOM the_burnt_offering_of all_of the_people_of the_earth/land and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings and_all the_blood_of the_burnt_offering and_all the_blood_of the_sacrifice on/upon/above_him/it you_will_sprinkle and_the_altar_of (the)_bronze it_will_belong to/for_me to_consult.   (KI2_16:15)

OET-RV: 15Then King Ahaz ordered Uriyyah, “Use the large altar for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, and for the king’s burnt offerings and grain offerings, and for the people’s burnt offerings and grain offerings and drink offerings. Use it for sprinkling all the blood of the burnt offerings and of the sacrifices on. But I will use the bronze altar for seeking guidance.” (KI2 16:15)

2 CHR 7:4 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB 2 CHR 7:4 word 5

OET-LV: 4And_the_king and_all the_people were_sacrificing a_sacrifice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (CH2_7:4)

OET-RV: 4Then the king and all the people offered sacrifices to Yahweh (CH2 7:4)

PSA 40:7 contextual word gloss=‘sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB PSA 40:7 word 1

OET-LV: 7 sacrifice and_offering not you_desired ears you_dug to/for_me burnt_offering and_sin_offering not you_asked_for.   (PSA_40:7)

OET-RV: 7Then said I, “See, I’ve come.
 ⇔ I’m written about in the scroll of the document. (PSA 40:7)

PSA 51:18 contextual word gloss=‘sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB PSA 51:18 word 4

OET-LV: 18 if/because not you_desire sacrifice and_I_will_give_it burnt_offering not you_are_pleased_with.   (PSA_51:18)

OET-RV: 18Express your pleasure at Tsiyyon (Zion) by doing good to us.
 ⇔ Rebuild Yerushalem’s walls. (PSA 51:18)

ISA 19:21 contextual word gloss=‘sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB ISA 19:21 word 11

OET-LV: 21And_ YHWH _he_will_make_himself_known to_Miʦrayim and_ Miʦrayim _they_will_know DOM YHWH in_the_day (the)_that and_they_will_serve sacrifice and_offering and_they_will_vow a_vow to/for_YHWH and_they_will_pay_it.   (ISA_19:21)

OET-RV: 21 (ISA 19:21)

ISA 34:6 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB ISA 34:6 word 14

OET-LV: 6A_sword to/for_YHWH it_is_full blood it_has_fattened_itself from_fat from_the_blood_of lambs and_goats from_the_fat_of the_kidneys_of rams if/because a_sacrifice to/for_YHWH in_Bāʦərāh and_a_slaughter great in_land of_ʼEdōm.   (ISA_34:6)

OET-RV: 6 (ISA 34:6)

JER 46:10 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB JER 46:10 word 16

OET-LV: 10And_the_day (the)_that belongs_to_the_of_master YHWH hosts a_day_of vengeance to_avenge_himself from_his_of_foes and_ the_sword _it_will_devour and_it_will_be_satisfied and_it_will_take_its_fill from_their_of_blood if/because a_sacrifice will_belong_of_to_the_master YHWH hosts in_land the_north to the_river_of Pərāt.   (JER_46:10)

OET-RV:  ⇔  10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:10)

EZE 39:17 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB EZE 39:17 word 25

OET-LV: 17and_you(ms) Oh_son_of humankind thus he_says my_master YHWH say to_bird[s]_of every_of wing and_to/for_all (the)_animal_of the_field assemble and_come gather_yourselves from_round_about to sacrifice_of_my which I am_sacrificing to/for_you(pl) a_sacrifice great on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_eat flesh and_you(pl)_will_drink blood.   (EZE_39:17)

OET-RV: 17Now, humanity’s child, the master Yahweh says this to you: Tell all the winged birds and all the wild animals in the countryside, ‘Gather together and come. Gather from all around to the sacrifice that I myself am making for you—a large sacrifice on Yisrael’s mountains, so that you can eat human flesh and drink blood. (EZE 39:17)

DAN 9:27 contextual word gloss=‘sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB DAN 9:27 word 9

OET-LV: 27And_he_will_make_strong a_covenant to_people seven one and_the_middle_of the_seven he_will_cause_to_cease sacrifice and_offering and_will_be_on a_wing_of abomination(s) that_which_desolates and_unto complete_destruction and_that_which_has_been_determined it_will_be_poured_forth on one_who_is_desolate.   (DAN_9:27)

OET-RV: 27He’ll make a firm agreement with many people for seven years. In the middle of that time, he’ll put an end to sacrifices and offerings. On the wing of abominations will come one who makes desolate, until the complete destruction that is decreed is poured out on the desolator.” NEEDS MORE WORK (DAN 9:27)

HOS 3:4 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB HOS 3:4 word 12

OET-LV: 4If/because days many the_people_of they_will_dwell of_Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be a_king and_there_will_not_be a_prince and_there_will_not_be a_sacrifice and_there_will_not_be a_pillar and_there_will_not_be an_ephod and_teraphim.   (HOS_3:4)

OET-RV: 4Because the Israeli people will continue for many days without a king or prince, a sacrifice or stone pillar, and an ephod or household idols. (HOS 3:4)

YNA (JNA) 1:16 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB YNA (JNA) 1:16 word 8

OET-LV: 16And_they_feared the_men a_fear great DOM YHWH and_they_sacrificed a_sacrifice to/for_YHWH and_they_vowed vows.   (JNA_1:16)

OET-RV: 16The men felt really scared of Yahweh and they sacrificed to him and made vows. (JNA 1:16)

ZEP 1:7 contextual word gloss=‘a_sacrifice’ word gloss=‘sacrifice’ OSHB ZEP 1:7 word 12

OET-LV: 7Hush from_face/in_front_of my_master YHWH if/because is_near the_day_of YHWH if/because YHWH he_has_prepared a_sacrifice he_has_consecrated those_of_who_were_invited_by_him.   (ZEP_1:7)

OET-RV:  ⇔  7Be silent in the presence of the master Yahweh,
 ⇔ because his day is near.
 ⇔ Yahweh has prepared a sacrifice,
 ⇔ and he’s consecrated his guests. (ZEP 1:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘זֶבַח’’ have 11 different glosses: ‘Zebah’, ‘[is]_a_sacrifice_of’, ‘[the]_sacrifice’, ‘[the]_sacrifice_of’, ‘a_sacrifice’, ‘a_sacrifice_of’, ‘of_Zebah’, ‘of_the_sacrifice_of’, ‘sacrifice’, ‘the_sacrifice’, ‘the_sacrifice_of’.