Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 40 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel PSA 40:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 40:7 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] then I_said here I_have_come in/on/at/with_scroll of_[the]_book [it_is]_written of_me.


40:8 Note: KJB: Ps.40.7

UHB8 אָ֣ז אָ֭מַרְתִּי הִנֵּה־בָ֑אתִי בִּ⁠מְגִלַּת־סֵ֝֗פֶר כָּת֥וּב עָלָֽ⁠י׃ 
   (8 ʼāz ʼāmarttī hinnēh-ⱱāʼtī bi⁠məgillat-şēfer ⱪātūⱱ ˊālā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then said I, “See, I have come;
 ⇔ it is written about me in the scroll of the document.

UST So I said to you, “Yahweh, here I am,
⇔ to obey the laws that have been written in the scroll,
⇔ things that you want me to do.”


BSB Then I said, “Here I am, I have come—
⇔ it is written about me in the scroll:

OEB Then said I, ‘Here I am,
⇔ as the roll of the book has enjoined.

WEB Then I said, “Behold, I have come.
⇔ It is written about me in the book in the scroll.

NET Then I say,
 ⇔ “Look! I come!
 ⇔ What is written in the scroll pertains to me.

LSV Then I said, “Behold, I have come,
In the roll of the scroll it is written of me,

FBV Then I said, “Look! Here I am! I've come to do what is written about me in the scroll of the Book.

T4T So I said to you, “Yahweh, here I am,
⇔ to do the things that have been written in the scroll that contains your laws,
⇔ things that you want me to do.”

LEB•  In the scroll of the book •  it is written concerning me:

BBE Then I said, See, I come; it is recorded of me in the roll of the book,

MOF I answered, “Here I come
⇔ to do thy bidding in the Book;

JPS (40-8) Then said I: 'Lo, I am come with the roll of a book which is prescribed for me;

ASV Then said I, Lo, I am come;
 ⇔ In the roll of the book it is written of me:

DRA And if he came in to see me, he spoke vain things: his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.

YLT Then said I, 'Lo, I have come,' In the roll of the book it is written of me,

DBY Then said I, Behold, I come, in the volume of the book it is written of me —

RV Then said I, Lo, I am come; in the roll of the book it is written of me:

WBS Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,

KJB Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
  (Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, )

BB Thou wouldest haue no sacrifice or offeryng, but thou hast opened myne eares: thou hast not required burnt offerynges and sacrifice for sinne.
  (Thou wouldest have no sacrifice or offeryng, but thou/you hast opened mine eares: thou/you hast not required burnt offerings and sacrifice for sin.)

GNV Then said I, Lo, I come: for in the rolle of the booke it is written of me,
  (Then said I, Lo, I come: for in the rolle of the book it is written of me, )

CB Sacrifice and offeringe thou woldest not haue but a body hast thou ordeined me: burntofferynges and sacrifice for synne thou hast not alowed. Then sayde I: Lo, I come.
  (Sacrifice and offeringe thou/you would not have but a body hast thou/you ordained me: burntofferynges and sacrifice for sin thou/you hast not alowed. Then said I: Lo, I come.)

WYC And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
  (And if he entered for to se, he spoke veyn things; his heart gatherede wickednesse to himself.)

LUT Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer.
  (Opfer and Speisopfer gefallen you nicht; but the ears hast you to_me aufgetan. You willst weder Brandopfer still Sündopfer.)

CLV Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.[fn]
  (And when/but_if ingrediebatur as videret, vana loquebatur; heart his congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras and loquebatur.)


40.7 Et si ingrediebatur. CASS. Nota tolerandos malos. ID. Non solum aperti inimici, sed et qui simulabant se amicos.


40.7 And when/but_if ingrediebatur. CASS. Nota tolerandos malos. ID. Non solum aperti inimici, but and who simulabant se amicos.

BRN And if he came to see me, his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.

BrLXX Καὶ εἰ εἰσεπορεύετο τοῦ ἰδεῖν, μάτην ἐλάλει ἡ καρδία αὐτοῦ, συνήγαγεν ἀνομίαν ἑαυτῷ, ἐξεπορεύετο ἔξω, καὶ ἐλάλει
  (Kai ei eiseporeueto tou idein, mataʸn elalei haʸ kardia autou, sunaʸgagen anomian heautōi, exeporeueto exō, kai elalei )


TSNTyndale Study Notes:

40:7 As is written about me in the Scriptures: Moses had recorded God’s requirements for Israel’s kings in Deut 17:14-15.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

the scroll of the document

(Some words not found in UHB: sacrifice and,offering not desire ears opened to/for=me burnt_offering and,sin_offering not required )

This refers to a scroll on which was written the word of Yahweh. Alternate translation: “the written scroll”

BI Psa 40:7 ©