Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #371051

הַקְּרִיאָהYna (Jna) 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַקְּרִיאָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, proclamation’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘קְרִיאָה’’ have only one gloss: ‘the,proclamation’.

Hebrew words (17) other than הַקְּרִיאָה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘proclamation’

Have 17 other words (וְהַשְׁמִיעוּ, וְהַשְׁמִיעוּ, הַשְׁמִיעוּ, קוֹל, קוֹל, וְהַשְׁמִיעוּ, הִשְׁמִיעַ, קוֹל, יַשְׁמִיעוּ, הַשְׁמִיעוּ, וְהַכְרִזוּ, קוֹל, קוֹל, קוֹל, קוֹל, הַשְׁמִיעוּ, וַיַּזְעֵק) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘קוֹל’, Lemma=‘שָׁמַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָעַק’, Lemmas=‘צַוַּאר’, ‘הוּא’)

EXO 36:6קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EXO 36:6 word 4

OET-LV: 6And_ Mosheh _he/it_commanded and_they_caused_to_pass a_proclamation in_camp to_say a_man and_a_woman not let_them_make again work for_the_contribution_of the_holy_place and_it_was_restrained the_people from_bringing.   (EXO_36:6)

OET-RV: 6So with Mosheh’s agreement, they spread a message around the camp saying, “Please don’t bring any more contributions for the sacred tent.” So the people—men and women—stopped bringing donations (EXO 36:6)

1 KI 15:22הִשְׁמִיעַ (hishmīˊa)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘he_made_proclamation_to’ word gloss=‘made_a_proclamation’ OSHB 1 KI 15:22 word 3

OET-LV: 22And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh.   (KI1_15:22)

OET-RV: 22Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)

2 CHR 24:9קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 CHR 24:9 word 2

OET-LV: 9And_they_made a_proclamation in_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_bring to/for_YHWH the_tax_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm on Yisrāʼēl/(Israel) in_wilderness.   (CH2_24:9)

OET-RV: 9They made an announcement in Yerushalem and throughout Yehudah to bring to Yahweh the tax instituted by God’s servant Mosheh when they were still in the wilderness. (CH2 24:9)

2 CHR 30:5קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 CHR 30:5 word 4

OET-LV: 5And_they_appointed a_message to_cause_to_pass a_proclamation in_all Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān to_come for_doing a_passover to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because not to_increase_in_number they_had_done according_what_is_written.   (CH2_30:5)

OET-RV: 5so they sent messages across all Yisrael and Yehudah from Beer-Sheva in the south to Dan in the far north for the people to come to Yerushalem to celebrate the Passover to honour Yisrael’s god Yahweh. (They hadn’t previously been observing the written instructions.) (CH2 30:5)

2 CHR 36:22קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB 2 CHR 36:22 word 19

OET-LV: 22and_in_year_of one to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king_of Pāraş to_ the_message_of _fulfill of_YHWH by_the_mouth_of Yirməyāh YHWH he_stirred_up DOM the_spirit_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh) the_king_of Pāraş and_he_caused_to_pass a_proclamation in_all his/its_kingdom and_also in_writing to_say.   (CH2_36:22)

OET-RV: 22During the first year that King Cyrus (Heb. Koresh) reigned over Persia, in order to further fulfil what Yahweh had said via the prophet Yirmeyah, Yahweh worked on the spirit of King Cyrus who then wrote this ruling and sent messengers to announce it throughout his kingdom: (CH2 36:22)

EZRA 1:1קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZRA 1:1 word 19

OET-LV: 1And_in_year_of one to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king_of Pāraş to_ the_message_of _fulfill of_YHWH from_the_mouth_of Yirməyāh/(Jeremiah) YHWH he_stirred_up DOM the_spirit_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh) the_king_of Pāraş and_he_caused_to_pass a_proclamation in_all his/its_kingdom and_also in_writing to_say.   (EZR_1:1)

OET-RV: 1In the first year that Koresh (Cyrus) was king of Persia (Heb. Paras), Yahweh stirred up his spirit in order to fulfil what he’d spoken through the prophet Yirmeyah (Jeremiah). So the king distributed a written proclamation throughout his kingdom, saying, (EZR 1:1)

EZRA 10:7קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB EZRA 10:7 word 2

OET-LV: 7and_they_caused_to_pass a_proclamation in_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshālam/(Jerusalem).   (EZR_10:7)

OET-RV: 7Then the leaders sent a proclamation throughout Yerushalem and all Yehudah to all those Jews who’d returned from captivity, that their men should assemble in Yerushalem. (EZR 10:7)

NEH 8:15יַשְׁמִיעוּ (yashmīˊū)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘they_will_make_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB NEH 8:15 word 2

OET-LV: 15And_which they_will_make_proclamation and_they_will_cause_to_pass a_proclamation in_all cities_of_their and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say go_out the_hill_country and_bring leaves_of olive and_leaves_of tree[s]_of oil and_leaves_of myrtle_tree[s] and_leaves_of palm_trees and_leaves_of tree[s]_of leafy to_make booths according_what_is_written.   (NEH_8:15)

OET-RV: 15They should publicly proclaim in Yerushalem and in all their towns that the people should go into the hills and bring back branches from olive or wild olive trees, myrtle or palm trees, and/or other leafy trees to make shelters as it’s written. (NEH 8:15)

NEH 8:15קוֹל (qōl)  Lemma=‘קוֹל’ contextual word gloss=‘a_proclamation’ possible word glosses=‘sound / voice’ OSHB NEH 8:15 word 4

OET-LV: 15And_which they_will_make_proclamation and_they_will_cause_to_pass a_proclamation in_all cities_of_their and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say go_out the_hill_country and_bring leaves_of olive and_leaves_of tree[s]_of oil and_leaves_of myrtle_tree[s] and_leaves_of palm_trees and_leaves_of tree[s]_of leafy to_make booths according_what_is_written.   (NEH_8:15)

OET-RV: 15They should publicly proclaim in Yerushalem and in all their towns that the people should go into the hills and bring back branches from olive or wild olive trees, myrtle or palm trees, and/or other leafy trees to make shelters as it’s written. (NEH 8:15)

JER 4:5הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 4:5 word 4

OET-LV: 5Declare in_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) make_a_proclamation and_say and a_trumpet on_the_earth call_out fill and_say gather_yourselves and_let_us_go to the_cities_of (the)_fortification.   (JER_4:5)

OET-RV: 5 (JER 4:5)

JER 31:7הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 31:7 word 11

OET-LV: 7if/because thus YHWH he_says cry_out of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) gladness and_cry_aloud on_the_chief_of the_nations make_a_proclamation praise and_say save Oh_YHWH DOM people_of_your DOM the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JER_31:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:7)

JER 46:14וְהַשְׁמִיעוּ (vəhashmīˊū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘and, make_a_proclamation’ morpheme glosses=‘and, proclaim’ OSHB JER 46:14 word 3

OET-LV: 14Declare in_Miʦrayim and_make_a_proclamation in_Migdōl and_make_a_proclamation in_Nof/(Memphis) and_in_Taḩfanḩēş say take_your_stand and_prepare to/for_you(fs) if/because the_sword it_will_devour around_of_you.   (JER_46:14)

OET-RV: 14
 ⇔  (JER 46:14)

JER 46:14וְהַשְׁמִיעוּ (vəhashmīˊū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘and, make_a_proclamation’ morpheme glosses=‘and, proclaim’ OSHB JER 46:14 word 5

OET-LV: 14Declare in_Miʦrayim and_make_a_proclamation in_Migdōl and_make_a_proclamation in_Nof/(Memphis) and_in_Taḩfanḩēş say take_your_stand and_prepare to/for_you(fs) if/because the_sword it_will_devour around_of_you.   (JER_46:14)

OET-RV: 14
 ⇔  (JER 46:14)

JER 50:2וְהַשְׁמִיעוּ (vəhashmīˊū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘and, make_a_proclamation’ morpheme glosses=‘and, proclaim’ OSHB JER 50:2 word 3

OET-LV: 2Declare among_nations and_make_a_proclamation and_lift_up a_standard make_a_proclamation do_not hide_it say Bāⱱel it_will_be_captured Bel it_will_be_put_to_shame Marduk it_will_be_shattered images_of_its they_will_be_put_to_shame idols_of_its they_will_be_shattered.   (JER_50:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:2)

JER 50:2הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 50:2 word 6

OET-LV: 2Declare among_nations and_make_a_proclamation and_lift_up a_standard make_a_proclamation do_not hide_it say Bāⱱel it_will_be_captured Bel it_will_be_put_to_shame Marduk it_will_be_shattered images_of_its they_will_be_put_to_shame idols_of_its they_will_be_shattered.   (JER_50:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:2)

DAN 5:29וְהַכְרִזוּ (vəhakrizū)  Lemmas=‘צַוַּאר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_made_proclamation’ morpheme glosses=‘and, issued_a_proclamation’ OSHB DAN 5:29 word 12

OET-LV: 29In_then Bēləshaʼʦʦr he_said and_they_clothed to/for_Dāniyyʼēl (the)_purple and_(the)_necklace of (the)_gold was_on his_of_neck and_they_made_proclamation concerning_him that he_will_be a_ruler third in_the_kingdom.   (DAN_5:29)

OET-RV: 29Then Belshatstsar gave an order, and they placed a purple robe over Daniel’s shoulders and a gold chain was placed around his neck, and a proclamation was made that he would now be the third-highest ruler in the kingdom. (DAN 5:29)

YNA 3:7וַיַּזְעֵק (vayyazˊēq)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָעַק’ contextual morpheme glosses=‘and, he_had_a_proclamation_made’ morpheme glosses=‘and, issued_a_proclamation’ OSHB YNA 3:7 word 1

OET-LV: 7And_he_had_a_proclamation_made and_he/it_said in_Nīnəvēh from_the_decree_of the_king and_his_great_of_people to_say the_humankind and_the_livestock the_cattle and_the_flock[s] not let_them_taste anything not let_them_graze and_water not let_them_drink.   (JNA_3:7)

OET-RV: 7And he had a statement written out and publicly read throughout Nineveh, saying, “The king and his advisors declare that people and livestock, be it herds or flocks, are prohibited from grazing or eating anything, and even from drinking water. (JNA 3:7)