Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 7:27 אֹרֶךְ (ʼorek) Strongs=753 Lemma=‘אֹרֶךְ’
contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘long_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
TimeSeries=Construction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֹרֶךְ’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘[the]_length_of’, ‘a_length_of’, ‘length_of’, ‘the_length_of’.
GEN 6:15 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB GEN 6:15 word 8
OET-LV: 15 And_this is_how you_will_make DOM_her/it will_be_three hundred(s) cubit[s] the_length_of the_box will_be_fifty cubit[s] breadth_of_its and_thirty cubit[s] height_of_its. (GEN_6:15)
OET-RV: 15 These are the dimensions for it: 140m long, 23m wide, and 14m high. (GEN 6:15)
EXO 26:2 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 26:2 word 1
OET-LV: 2 The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_26:2)
OET-RV: 2 The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)
EXO 26:8 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 26:8 word 1
OET-LV: 8 The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_thirty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one will_belong_to_one_plus_of ten curtains. (EXO_26:8)
OET-RV: 8 Each of the eleven panels must be the same size: 15m long and two metres wide. (EXO 26:8)
EXO 26:16 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 26:16 word 3
OET-LV: 16 will_be_ten cubits the_length_of the_frame and_will_be_a_cubit and_the_half_of the_cubit the_breadth_of the_frame the_one. (EXO_26:16)
OET-RV: 16 and each one must be five metres high and 0.75m wide. (EXO 26:16)
EXO 27:18 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 27:18 word 1
OET-LV: 18 The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:18)
OET-RV: 18 So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze. (EXO 27:18)
EXO 36:9 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 36:9 word 1
OET-LV: 9 The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_36:9)
OET-RV: 9 Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)
EXO 36:15 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 36:15 word 1
OET-LV: 15 The_length_of the_curtain the_one(f) was_thirty by_cubit and_four cubits the_breadth_of the_curtain (the)_one size one belonged_to_one_plus_of ten curtains. (EXO_36:15)
OET-RV: 15 All eleven sections were the same size at fifteen metres long and two metres wide, (EXO 36:15)
EXO 36:21 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EXO 36:21 word 3
OET-LV: 21 was_ten cubits the_length_of the_frame and_was_a_cubit and_(the)_half_of (the)_cubit the_breadth_of the_frame the_one. (EXO_36:21)
OET-RV: 21 Each frame was five metres long and 0.75m wide (EXO 36:21)
PSA 21:5 contextual word gloss=‘length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB PSA 21:5 word 6
OET-LV: 5 life he_asked from_you you_gave_it for_him/it length_of days forever and_ever. (PSA_21:5)
OET-RV: 5 He receives great respect because of your victory.
⇔ ≈ You’ve given him splendour and majesty. (PSA 21:5)
PSA 91:16 contextual word gloss=‘length_of’ word gloss=‘long_of’ OSHB PSA 91:16 word 1
OET-LV: 16 Length_of days I_will_satisfy_him and_I_will_let_him_look on_my_of_salvation. (PSA_91:16)
OET-RV: 16 I’ll satisfy them with a long life,
⇔ and I’ll show them how I can save them. (PSA 91:16)
PROV 3:2 contextual word gloss=‘length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB PROV 3:2 word 2
OET-LV: 2 If/because length_of days and_years_of life and_peace they_will_add to/for_you(fs). (PRO_3:2)
OET-RV: 2 → because they’ll give you a longer lifetime
⇔ ≈ and add peace to your life. (PRO 3:2)
PROV 3:16 contextual word gloss=‘length_of’ word gloss=‘long_of’ OSHB PROV 3:16 word 1
OET-LV: 16 Length_of days is_in_her_right_of_hand are_in_her_left_of_hand wealth and_honour. (PRO_3:16)
OET-RV: 16 On one hand, wisdom leads to a longer life.
⇔ ≈ On the other hand, being wise will enable riches and honour. (PRO 3:16)
EZE 40:11 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 40:11 word 8
OET-LV: 11 And_he_measured DOM the_breadth_of the_entrance_of the_gate ten cubits the_length_of the_gate thir- teen cubits. (EZE_40:11)
OET-RV: 11 Then the man measured the width of the gateway entrance and it was five metres, and the length of the gateway entrance was almost seven metres. (EZE 40:11)
EZE 40:18 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 40:18 word 6
OET-LV: 18 And_the_pavement was_to the_side_of the_gates corresponding_to_of the_length_of the_gates the_pavement (the)_lower. (EZE_40:18)
OET-RV: 18 The pavement reached to the side of the gates, and its width was the same as the gates’ length. That was the lower pavement. (EZE 40:18)
EZE 40:49 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 40:49 word 1
OET-LV: 49 The_length_of the_porch was_twenty cubit[s] and_the_breadth was_one_plus_of ten cubit[s] and_by_steps which people_go_up to_him/it and_columns to the_pillars one from_here and_one from_here. (EZE_40:49)
OET-RV: 49 The porch was eleven metres wide and six metres deep, with steps going up to it and pillars standing on each side of it. (EZE 40:49)
EZE 41:15 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 41:15 word 2
OET-LV: 15 And_he_measured the_length_of the_structure to the_face_of the_separate_place which was_at behind_it and_its_of_galleries from_here and_from_here a_hundred cubit[s] and_the_temple (the)_inner and_the_porches_of the_courtyard. (EZE_41:15)
OET-RV: 15 Then the man measured the length of the building behind the temple, to its west, and including the galleries on either side, it came to fifty-four metres.
¶ The sacred inner place and the porch, (EZE 41:15)
EZE 42:8 contextual word gloss=‘the_length_of’ word gloss=‘long_of’ OSHB EZE 42:8 word 2
OET-LV: 8 If/because the_length_of the_rooms which belonged_to_courtyard (the)_outer was_fifty cubit[s] and_see/lo/see on the_face_of the_temple a_hundred cubit[s]. (EZE_42:8)
OET-RV: 8 The row of rooms along the outer courtyard was twenty-seven metres long, and the row of rooms facing the sanctuary was fifty-four metres long. (EZE 42:8)
EZE 45:3 contextual word gloss=‘a_length_of’ word gloss=‘long_of’ OSHB EZE 45:3 word 5
OET-LV: 3 And_from the_measured_area (the)_this you_will_measure a_length_of five and_twenty thousand_cubits and_a_breadth_of ten_of thousand_cubits and_in_it it_will_be the_sanctuary a_holy_place_of holy_places. (EZE_45:3)
OET-RV: 3 Inside that first, larger area, measure a rectangle thirteen kilometres by five kilometres for the sanctuary—the most sacred place. (EZE 45:3)
EZE 48:9 contextual word gloss=‘[the]_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 48:9 word 5
OET-LV: 9 The_contribution which you(pl)_will_contribute to/for_YHWH the_length_of will_be_five and_twenty thousand_cubits and_the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits. (EZE_48:9)
OET-RV: 9 The special area that you Israelis will give to Yahweh will be thirteen kilometres long and five kilometres wide. (EZE 48:9)
EZE 48:10 contextual word gloss=‘[the]_length_of’ word gloss=‘length_of’ OSHB EZE 48:10 word 19
OET-LV: 10 And_to_these it_will_belong the_contribution_of (the)_holiness to_priests northward five and_twenty thousand_cubits and_westward the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits and_eastward the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits and_southward the_length_of will_be_five and_twenty thousand_cubits and_it_was the_sanctuary_of YHWH in_the_middle_of_of_it. (EZE_48:10)
OET-RV: 10 This special area will be allocated to the priests: you’ll assign them an area of land measuring thirteen kilometres on the northern and southern sides, and five kilometres on the western and eastern sides. Yahweh’s temple will be in the middle of that special area. (EZE 48:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֹרֶךְ’’ have 6 different glosses: ‘[the]_length’, ‘[the]_length_of’, ‘a_length_of’, ‘length’, ‘length_of’, ‘the_length_of’.