Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַמַּשְׁחִית ↑ → 1 Sam 13 ║ ═
OSHB 1 Sam 13:17 הַמַּשְׁחִית (ha, mashḩīt) Strongs=d, 7843 Lemmas=‘הַ’, ‘מַשְׁחִית’
contextual morpheme glosses=‘the, destroyer’ morpheme glosses=‘the, raiders’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1093 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַמַּשְׁחִית’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, destroyer’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַשְׁחִית’’ have 5 different glosses: ‘(the),destroying’, ‘[which],destroys’, ‘[who,was]_destroying’, ‘of_(the),destruction’, ‘the,destroyer’.
Have 14 other words (שֹׁדֵד, שׁוֹדֵד, מַשְׁחִית, שֹׁדֵד, שׁוֹדֵד, שׁוֹדֵד, מַשְׁחִית, שֹׁדֵד, הַשֹּׁדֵד, שׁוֹדֵד, וְהַמַּשְׁחִית, שֹׁדֵד, וּמַשְׁחִית, מַשְׁחִית) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘מַשְׁחִית’, Lemma=‘שָׁדַד’, Lemma=‘שָׁחַת’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁדַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַשְׁחִית’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַת’)
1 SAM 14:15 וְהַמַּשְׁחִית (vəhammashḩīt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מַשְׁחִית’ contextual morpheme glosses=‘and, the, destroyer’ morpheme glosses=‘and, the, raiders’ OSHB 1 SAM 14:15 word 8
OET-LV: 15 And_it_became trembling in_camp in_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_destroyer they_trembled also they and_it_quaked the_earth/land and_it_became (into)_a_trembling_of god. (SA1_14:15)
OET-RV: 15 At that time, Philistines in the camp started getting the jitters, then all the people and even raiding parties. Then the ground shook, and it turned into a god-given panic. (SA1 14:15)
JOB 15:21 שׁוֹדֵד (shōdēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JOB 15:21 word 5
OET-LV: 21 the_sound_of dread(s) is_in_his_of_ears in_peace a_destroyer he_will_come_to_him. (JOB_15:21)
OET-RV: 21 Sounds of terrors are in their ears.
⇔ The destroyer comes while they’re enjoying prosperity. (JOB 15:21)
ISA 16:4 שׁוֹדֵד (shōdēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘[the]_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB ISA 16:4 word 9
OET-LV: 4 Let_them_sojourn among_you my_banished_of_ones Mōʼāⱱ become a_shelter for_them from_face/in_front_of the_destroyer if/because he_will_come_to_an_end the_oppressor devastation it_will_cease they_will_be_finished the_trampler from the_earth/land. (ISA_16:4)
OET-RV: 4 ◙
¶ … (ISA 16:4)
ISA 33:1 שׁוֹדֵד (shōdēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘[the]_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB ISA 33:1 word 2
OET-LV: 33 woe_to the_destroyer and_you(ms) not have_been_destroyed and_the_one_who_acts_treacherously and_not people_have_dealt_treacherously in_him/it just_as_you_finish destroying you_will_be_destroyed just_as_you_complete to_deal_treacherously people_will_deal_treacherously with_you. (ISA_33:1)
OET-RV: 33 ◙ (ISA 33:1)
ISA 54:16 מַשְׁחִית (mashḩīt) Lemma=‘מַשְׁחִית’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB ISA 54:16 word 13
OET-LV: 16 Here I I_created a_craftsman who_blows on_a_fire_of charcoal and_who_produces a_weapon for_its_of_work and_I I_created a_destroyer to_ruin. (ISA_54:16)
OET-RV: ⇔ 16 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 54:16)
JER 4:7 וּמַשְׁחִית (ūmashḩīt) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַת’ contextual morpheme glosses=‘and, a_destroyer_of’ morpheme glosses=‘and, destroyer_of’ OSHB JER 4:7 word 4
OET-LV: 7 a_lion It_has_gone_up from_its_of_thicket and_a_destroyer_of nations he_has_set_out he_has_gone_out from_his_of_place to_make land_of_your into_a_waste cities_of_your they_will_fall_in_ruins from_not an_inhabitant. (JER_4:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 4:7)
JER 5:26 מַשְׁחִית (mashḩīt) Lemma=‘מַשְׁחִית’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘trap’ OSHB JER 5:26 word 9
OET-LV: 26 If/because they_are_found among_my_of_people wicked_people he_watches as_bend fowlers they_set a_destroyer people they_catch. (JER_5:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 5:26)
JER 6:26 הַשֹּׁדֵד (hashshodēd) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁדַד’ contextual morpheme glosses=‘the, destroyer’ morpheme glosses=‘the, destroyer’ OSHB JER 6:26 word 16
OET-LV: 26 Oh_daughter_of my_people_of_of gird_yourself sackcloth and_roll in_ash[es] the_mourning an_only_child observe to/for_you(fs) wailing_of bitterness(es) if/because suddenly it_will_come the_destroyer on_us. (JER_6:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 6:26)
JER 15:8 שֹׁדֵד (shodēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JER 15:8 word 11
OET-LV: 8 They_are_numerous to_me widows_of_its more_than_the_sand_of the_seas I_have_brought to/for_them on a_mother a_young_man a_destroyer at_noon(s) I_have_made_fall on/upon_it(f) suddenly anguish and_sudden_terror. (JER_15:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 15:8)
JER 48:8 שֹׁדֵד (shodēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JER 48:8 word 2
OET-LV: 8 And_he_will_come a_destroyer to every_of city and_a_city not it_will_escape and_it_will_be_destroyed the_valley and_it_will_be_destroyed the_plain which he_has_spoken YHWH. (JER_48:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ … (JER 48:8)
JER 48:18 שֹׁדֵד (shodēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘the_destroyer_of’ word gloss=‘destroyer_of’ OSHB JER 48:18 word 9
OET-LV: 18 Come_down from_honour wwww in_thirst Oh_inhabitant[s] of_the_daughter_of of_Diyⱱvōn if/because the_destroyer_of Mōʼāⱱ he_will_come_up on_you he_will_ruin strongholds_of_your. (JER_48:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 48:18)
JER 48:32 שֹׁדֵד (shodēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JER 48:32 word 18
OET-LV: 32 More_than_the_weeping_of Yaˊzēr/(Jazer) I_will_weep for_you Oh_vine of_Səⱱām tendrils_of_your they_passed_over the_sea to the_sea_of Yaˊzēr they_reached on fruit_of_your_summer and_on harvest_of_your_grape a_destroyer he_has_fallen. (JER_48:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 48:32)
JER 51:1 מַשְׁחִית (mashḩīt) Lemma=‘שָׁחַת’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JER 51:1 word 13
OET-LV: 51 thus YHWH he_says here_I am_about_to_rouse on Bāⱱel and_near/to the_inhabitants_of Leb- qamai a_wind a_destroyer. (JER_51:1)
OET-RV: 51 ◙ (JER 51:1)
JER 51:56 שׁוֹדֵד (shōdēd) Lemma=‘שָׁדַד’ contextual word gloss=‘a_destroyer’ word gloss=‘destroyer’ OSHB JER 51:56 word 6
OET-LV: 56 If/because is_about_to_come on/upon_it(f) on Bāⱱel a_destroyer and_they_will_be_captured its_of_warriors bows_of_their it_will_be_shattered if/because is_a_god_of recompense(s) YHWH fully_(repay) he_will_repay. (JER_51:56)
OET-RV: 56 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:56)