Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 6 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81

Parallel 1CH 6:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 6:31 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 6:31 verse available

OET-LV[fn] the_son of_Amzi the_son of_Bani the_son of_Shemer.


6:31 Note: KJB: 1Chr.6.46

UHB16 וְ⁠אֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר הֶעֱמִ֥יד דָּוִ֛יד עַל־יְדֵי־שִׁ֖יר בֵּ֣ית יְהוָ֑ה מִ⁠מְּנ֖וֹחַ הָ⁠אָרֽוֹן׃ 
   (16 və⁠ʼēlleh ʼₐsher heˊₑmiyd dāviyd ˊal-yədēy-shiyr bēyt yahweh mi⁠mmənōaḩ hā⁠ʼārōn.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And these whom David set up over hands of song in the house of Yahweh, after the Box came to rest.

UST After the sacred chest was brought to Jerusalem, King David appointed some of the men who were descendants of Levi to be in charge of the music in the place where the people worshiped Yahweh.


BSB § These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark rested there.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB These are they whom David set over the service of song in Yahweh’s house after the ark came to rest there.

WMB These are they whom David set over the service of song in the LORD’s house after the ark came to rest there.

NET These are the men David put in charge of music in the Lord’s sanctuary, after the ark was placed there.

LSV And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of YHWH, from the resting of the Ark,

FBV These are the musicians David appointed to direct the music in the house of the Lord once the Ark had been placed there.

T4T After the Sacred Chest was brought to Jerusalem, King David appointed some of the men who were descendants of Levi to be in charge of the music in the Sacred Tent where the people worshiped Yahweh.

LEB Now these are the men whom David appointed for control of singing[fn] in the house of Yahweh where the ark rested.


?:? Literally “to the hands of song”

BBE And these are those whom David made responsible for the music in the house of the Lord, after the ark had rest.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS (6-16) And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.

ASV And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.

DRA These are they, whom David set over the singing men of the house of the Lord, after that the ark was placed:

YLT And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,

DBY And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah after that the ark was in rest.

RV And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.

WBS And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.

KJB And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
  (And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest. )

BB And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lorde, after that the arke had rest.
  (And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the ark had rest.)

GNV And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the Arke had rest.
  (And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the ark had rest. )

CB These are they whom Dauid appoynted to synge in the house of the LORDE, where the Arke rested,
  (These are they whom Dauid appointed to synge in the house of the LORD, where the ark rested,)

WYC These it ben whiche Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, sithen the arke of the Lord was set;
  (These it been which Dauid ordained on the syngeris of the house of the Lord, since the ark of the Lord was set;)

LUT des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
  (des sons Amzis, the sons Banis, the sons Samers,)

CLV Isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca:[fn]
  (Isti are which constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata it_is arca:)


6.31 Isti sunt quos constituit, anticipando de officiis, cantorum David qui organis musicis laudes Domine canebant, cum eorum genealogiam narraret, prælibavit; suo autem ordine quomodo id fecissent demonstrabit.


6.31 Isti are which constituit, anticipando about officiis, cantorum David who organis musicis laudes Domine canebant, when/with eorum genealogiam narraret, prælibavit; his_own however ordine quomodo id fecissent demonstrabit.

BRN the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,

BrLXX υἱοῦ Βανὶ, υἱοῦ Σεμὴρ,
  (huiou Bani, huiou Semaʸr, )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the house of Yahweh

(Some words not found in UHB: son_of Amzi son_of Bani son_of Shemer )

“where people met with Yahweh” This was a tent in David’s time.

(Occurrence 0) the ark came to rest there

(Some words not found in UHB: son_of Amzi son_of Bani son_of Shemer )

Alternate translation: “the people of Israel placed the ark there”

BI 1Ch 6:31 ©