Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 6 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V65 V69 V73 V77 V81
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 6:61 verse available
OET-LV [fn] and_from_tribe of_Nafttālī DOM Kedesh in/on/at/with_Gālīl and_DOM pasturelands_its and_DOM Hammon and_DOM pasturelands_its and_DOM Kiriathaim and_DOM pasturelands_its.
6:61 Note: KJB: 1Chr.6.76
UHB 46 וְלִבְנֵ֨י קְהָ֜ת הַנּוֹתָרִ֗ים מִמִּשְׁפַּ֣חַת הַמַּטֶּ֡ה מִֽ֠מַּחֲצִית מַטֵּ֨ה חֲצִ֧י מְנַשֶּׁ֛ה בַּגּוֹרָ֖ל עָרִ֥ים עָֽשֶׂר׃ס ‡
(46 vəliⱱənēy qəhāt hannōtāriym mimmishəpaḩat hammaţţeh mimmaḩₐʦīt maţţēh ḩₐʦiy mənashsheh baggōrāl ˊāriym ˊāser.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And to the sons of Kohath remaining from the clan of the tribe, from the half tribe, the half of Manasseh, by lot, ten cities.
UST The other clans descended from Kohath received ten cities from the clans of the tribe of Manasseh that lived west of the Jordan River.
BSB • To the rest of the Kohathites, ten cities were allotted from the half-tribe of Manasseh.
OEB No OEB 1CH book available
WEB To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
NET The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities in the territory of the half-tribe of Manasseh.
LSV And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
FBV The rest of Kohath's descendants received by lot ten towns from the half tribe of Manasseh.
T4T The other clans descended from Kohath were allotted ten towns from the clans of the tribe of Manasseh that lived west of the Jordan River.
LEB To the Kohathites who remained from the family of the half-tribe, the half of Manasseh, were given by lot ten cities.
BBE And to the rest of the sons of Kohath there were given by the Lord's decision ten towns out of the families of the tribe of Ephraim and out of the tribe of Dan and out of the half-tribe of Manasseh.
MOF No MOF 1CH book available
JPS (6-46) And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
ASV And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
DRA And to the sons of Caath that remained of their kindred they gave out of the half tribe of Manasses ten cities in possession.
YLT And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
DBY And to the children of Kohath that remained [were given] by lot out of the families of the tribe [of Ephraim and of the tribe of Dan and] of the half tribe, half Manasseh, ten cities.
RV And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half tribe, the half of Manasseh, ten cities.
WBS And to the sons of Kohath who were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely , out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
KJB And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities.
(And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities. )
BB And vnto the sonnes of Caath the remnaunt of the kynrede of the tribe, were cities geuen out of the halfe tribe of Manasse by lot, euen ten cities.
(And unto the sons of Caath the remnaunt of the kynrede of the tribe, were cities given out of the halfe tribe of Manasse by lot, even ten cities.)
GNV And vnto the sonnes of Kohath the remnant of the familie of the tribe, euen of the halfe tribe of the halfe of Manasseh, by lot ten cities.
(And unto the sons of Kohath the remnant of the familie of the tribe, even of the halfe tribe of the halfe of Manasseh, by lot ten cities. )
CB The other childre of Kahath of their kynred, had out of ye halfe trybe of Manasses, ten cities by lot.
(The other children of Kahath of their kynred, had out of ye/you_all halfe tribe of Manasses, ten cities by lot.)
WYC Forsothe to the sones of Caath, residues of her kynrede, thei yauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun.
(Forsothe to the sons of Caath, residues of her kynrede, they yauen of the half lineage of Manasses ten cities `in to possession.)
LUT Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kiriathaim mit ihren Vorstädten.
(Aus to_him Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon and Kiriathaim with your Vorstädten.)
CLV Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
(Filiis however Caath residuis about cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem. )
BRN And of the tribe of Nephthali; Kedes in Galilee and her suburbs, and Chamoth and her suburbs, and Kariathaim and her suburbs.
BrLXX Καὶ ἀπὸ φυλῆς Νεφθαλὶ τὴν Κέδες ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Χαμὼθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς, καὶ τὴν Καριαθαῒμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
(Kai apo fulaʸs Nefthali taʸn Kedes en taʸ Galilaia kai ta perisporia autaʸs, kai taʸn Ⱪamōth kai ta perisporia autaʸs, kai taʸn Kariathaim kai ta perisporia autaʸs. )