Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 8 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV I [the]_mouth of_a_king keep and_because_of the_cause of_the_oath of_god.
UHB אֲנִי֙ פִּי־מֶ֣לֶךְ שְׁמ֔וֹר וְעַ֕ל דִּבְרַ֖ת שְׁבוּעַ֥ת אֱלֹהִֽים׃ ‡
(ʼₐnī pī-melek shəmōr vəˊal ddiⱱərat shəⱱūˊat ʼₑlohiym.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT As for me—listen to the mouth of a king, that is, on account of the oath of God.
UST You solemnly promised God that you would obey what the king commands, so do that.
BSB § Keep the king’s command, I say, because of your oath before God.
OEB Obey the king’s commands; but, remembering
WEB I say, “Keep the king’s command!” because of the oath to God.
NET Obey the king’s command,
⇔ because you took an oath before God to be loyal to him.
LSV I [counsel]: keep the command of a king, even for the sake of an oath [to] God.
FBV My advice is to do what the king says, since that's what you promised God.
T4T You solemnly promised God that you would obey what the king commands, so do that.
LEB • the command of the king
BBE I say to you, Keep the king's law, from respect for the oath of God.
MOF No MOF ECC book available
JPS I counsel thee: keep the king's command, and that in regard of the oath of God.
ASV I counsel thee, Keep the king’s command, and that in regard of the oath of God.
DRA I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God.
YLT I pray thee, the commandment of a king keep, even for the sake of the oath of God.
DBY I [say], Keep the king's commandment, and [that] on account of the oath of God.
RV I counsel thee, Keep the king’s command, and that in regard of the oath of God.
WBS I counsel thee, Keep the king’s command, and that in regard of the oath of God.
KJB I counsel thee to keep the king’s commandment, and that in regard of the oath of God.
BB Kepe the kynges commaundement, namely for the oth that thou hast made vnto God for the same.
(Kepe the kings commandment, namely for the oth that thou/you hast made unto God for the same.)
GNV I aduertise thee to take heede to ye mouth of the King, and to the worde of the othe of God.
(I aduertise thee to take heed to ye/you_all mouth of the King, and to the word of the oath of God.)
CB Kepe the kynges commaundemet (I warne the) & the ooth yt thou hast made vnto God.
(Kepe the kings commaundemet (I warne the) and the oath it thou/you hast made unto God.)
WYC I kepe the mouth of the kyng, and the comaundementis and sweryngis of God.
(I keep the mouth of the king, and the commandmentis and sweryngis of God.)
LUT Ich halte das Wort des Königs und den Eid Gottes.
(I halte the Wort the kings and the Eid God’s.)
CLV Ego os regis observo, et præcepta juramenti Dei.
(I os regis observo, and præcepta yuramenti Dei.)
BRN Observe the commandment of the king, and that because of the word of the oath of God.
BrLXX Στόμα βασιλέως φύλαξον, καὶ περὶ λόγου ὅρκου Θεοῦ.
(Stoma basileōs fulaxon, kai peri logou horkou Theou.)
8:2 since you vowed to God that you would: Cp. 5:2-6; 1 Kgs 2:41-43.