Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 137 V1V2V3V4V5V6V7V8

Parallel PSA 137:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 137:9 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVHow_blessed who_seizes and_dashes DOM little_ones_your to the_rock.

UHBאַשְׁרֵ֤י ׀ שֶׁ⁠יֹּאחֵ֓ז וְ⁠נִפֵּ֬ץ אֶֽת־עֹ֝לָלַ֗יִ⁠ךְ אֶל־הַ⁠סָּֽלַע׃ 
   (ʼashərēy she⁠uoʼḩēz və⁠nipēʦ ʼet-ˊolālayi⁠k ʼel-ha⁠şşālaˊ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Blessed be the one who seizes and dashes your little ones
 ⇔ against the rocks.

UST How fortunate are those who take your babies
⇔ and smash them to pieces on the rocks.


BSB Blessed is he who seizes your infants
⇔ and dashes them against the rocks.

OEB Happy are they who seize and dash
⇔ your children against the rocks.

WEB Happy shall he be,
⇔ who takes and dashes your little ones against the rock.

NET How blessed will be the one who grabs your babies
 ⇔ and smashes them on a rock!

LSV O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!

FBV Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!

T4T they will take your babies
⇔ and completely smash them on the rocks.

LEB• shall be he who seizes and smashes your children •  against the rock.

BBE Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

MOF A blessing on him who snatches your babes
⇔ and dashes them down on the rocks!

JPS Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

ASV Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones
 ⇔ Against the rock.

DRANo DRA PSA 137:9 verse available

YLT O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

DBY Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

RV Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

WBS Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.

KJB Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
  (Happy shall he be, that taketh and dasheth thy/your little ones against the stones.)

BB Blessed shall he be: that taketh & throweth thy litle children against the stone.
  (Blessed shall he be: that taketh and throweth thy/your little children against the stone.)

GNV Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.
  (Blessed shall he be that taketh and dasheth thy/your children against the stones.)

CB Blessed shal he be, that taketh thy children, and throweth them agaynst the stones
  (Blessed shall he be, that taketh thy/your children, and throweth them against the stones)

WYCNo WYC PSA 137:9 verse available

LUT Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
  (Wohl to_him, the deine jungen children nimmt and zerschmettert they/she/them at the Stein!)

CLVNo CLV PSA 137:9 verse available

BRNNo BRN PSA 137:9 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 137:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 137 In response to the pain of exile (137:1-4), the psalmist resolves to remember Jerusalem even though the memories cause him pain (137:4-6). He also writes an astounding imprecation, or prayer for vengeance (137:7-9).


UTNuW Translation Notes:

dashes your little ones against a rock

(Some words not found in UHB: happy who,seizes and,dashes DOM little_ones,your to/towards the,rock )

Alternate translation: “smashes your babies’ heads against rocks”

BI Psa 137:9 ©