Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
FBV By Document By Chapter Details
PSA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66 C67 C68 C69 C70 C71 C72 C73 C74 C75 C76 C77 C78 C79 C80 C81 C82 C83 C84 C85 C86 C87 C88 C89 C90 C91 C92 C93 C94 C95 C96 C97 C98 C99 C100 C101 C102 C103 C104 C105 C106 C107 C108 C109 C110 C111 C112 C113 C114 C115 C116 C117 C118 C119 C120 C121 C122 C123 C124 C125 C126 C127 C128 C129 C130 C131 C132 C133 C134 C135 C136 C137 C138 C139 C140 C141 C142 C143 C144 C145 C146 C147 C148 C149 C150
For the music director. A psalm of David.
109 God, the one I praise, please don't remain silent,
2 because wicked and deceitful people are attacking me, telling lies about me.
3 They surround me with words of hate, fighting against me for no reason.
4 I love them, but they respond with hostility towards me, even while I'm praying for them!
5 They pay me back with evil instead of good, with hatred instead of love.[fn]
6 “Appoint someone wicked over him.[fn] Have someone stand as an accuser against him.
7 When he is judged and sentenced, may he be found guilty. Let his prayers be counted as sins.
8 May his life be short; let someone else take over his position.
9 May his children be left fatherless, and his wife become a widow.
10 May his children be homeless, wandering beggars, driven from their ruined houses.
11 May creditors seize all that he owns; may strangers take all that he worked for.
12 May no one be kind to him; may no one take pity on his fatherless children.
13 May his descendants die; may his family name be wiped out in the next generation.
14 May the Lord be reminded of the sins of his fathers; may his mother's sins not be blotted out.
15 May their sins be constantly before the Lord; may his name be totally forgotten by people.
16 For he didn't think to be kind to others, instead he harassed and killed the poor, the needy, the brokenhearted.
17 He loved to put a curse on others—let it come back on him. He had no time for blessings—so may he never receive any.
18 He cursed as often as he got dressed. May his curses go into him like the water he drinks, like the olive oil he rubs on his skin that enters his bones.
19 May his curses stick to him like clothing, may they be pulled tight around him like a belt.”
20 May all this be the punishment of the Lord on my enemies, on those who speak evil of me.[fn]
21 But treat me well, Lord God, because of your own reputation. Save me because you are faithful and good.
22 For I am poor and needy, and my heart is breaking.
23 I am fading away like an evening shadow; I am like a locust that is shaken off.
24 I am so weak from lack of food that my legs give way; my body is just skin and bones.
25 People ridicule me—they look at me and shake their heads!
26 Help me, Lord my God; save me because of your trustworthy love.
27 May they recognize that this is what you are doing—that you are the one who saves me.
28 When they curse me, you will bless me. When they attack me, you will defeat them. And I, your servant, will be happy.
29 May those who accuse me be clothed with disgrace; may they cover themselves with a cloak of shame.
30 But I will keep on thanking the Lord, praising him to everyone around me.
31 For he takes a stand to defend the needy, to save them from those who condemn them.
109:5 There is a change between verse 5 and 6. The psalmist has been referring to his enemies as “they,” but from verses 6 to 19, the person being addressed is “he.” While there is no indication in the text that a different person is speaking, it seems very likely that the psalmist is quoting the words of his enemies against him. (Quotation marks were not a part of ancient punctuation.) This is the more compelling when the content of what is being said is examined. While writers of the psalms certainly do condemn their enemies and call on God to act against them, in no other psalm is there a request for inappropriate action such as the perversion of justice in rendering a guilty verdict, or counting prayers as sins. In addition the context provided by verses 1 to 5 reveals that the whole theme is one of lies and deceit practiced by the psalmist's enemies. For these reasons verses 6 to 19 are placed in quotation marks here, believing that these words originate with those who are accusing the psalmist.
109:6 This may refer to the appointment of an unjust judge to hear the case.
109:20 In this verse the psalmist returns to speaking of his enemies, and wishes all that has been said rebounds upon them.
PSA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66 C67 C68 C69 C70 C71 C72 C73 C74 C75 C76 C77 C78 C79 C80 C81 C82 C83 C84 C85 C86 C87 C88 C89 C90 C91 C92 C93 C94 C95 C96 C97 C98 C99 C100 C101 C102 C103 C104 C105 C106 C107 C108 C109 C110 C111 C112 C113 C114 C115 C116 C117 C118 C119 C120 C121 C122 C123 C124 C125 C126 C127 C128 C129 C130 C131 C132 C133 C134 C135 C136 C137 C138 C139 C140 C141 C142 C143 C144 C145 C146 C147 C148 C149 C150