Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 109 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_know if/because_that hand_of_your this you Oh_YHWH done_it.
UHB עָ֭זְרֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ׃ ‡
(ˊāzərēnī yhwh ʼₑlohāy hōshīˊēnī kəḩaşdekā.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 109:26 verse available
BrTr No BrTr PSA 109:26 verse available
ULT Help me, Yahweh my God;
⇔ save me by your covenant faithfulness.
UST Yahweh, my God, help me!
⇔ Because you faithfully love me, rescue me!
BSB ⇔ Help me, O LORD my God;
⇔ save me according to Your loving devotion.
OEB ⇔ Help me, O Lord my God,
⇔ and save me in your kindness.
WEBBE Help me, LORD, my God.
⇔ Save me according to your loving kindness;
WMBB (Same as above)
NET Help me, O Lord my God!
⇔ Because you are faithful to me, deliver me!
LSV Help me, O YHWH my God,
Save me, according to Your kindness.
FBV Help me, Lord my God; save me because of your trustworthy love.
T4T Yahweh, my God, help me!
⇔ Because you faithfully love me, rescue me!
LEB • Help me, O Yahweh my God; save me according to your loyal love,
BBE Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
Moff Eternal One, my God, oh help me,
⇔ save me in thy love–
JPS Help me, O LORD my God; O save me according to Thy mercy;
ASV Help me, O Jehovah my God;
⇔ Oh save me according to thy lovingkindness:
DRA No DRA PSA 109:26 verse available
YLT Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
Drby Help me, Jehovah my [fn]God; save me according to thy loving-kindness:
109.26 Elohim
RV Help me, O LORD my God; O save me according to thy mercy:
Wbstr Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
KJB-1769 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
(Help me, O LORD my God: O save me according to thy/your mercy: )
KJB-1611 Helpe me, O LORD my God: O saue me according to thy mercie.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Helpe me O my Lorde: oh saue me according to thy mercy.
(Help me O my Lord: oh save me according to thy/your mercy.)
Gnva Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.
(Help me, O Lord my God: save me according to thy/your mercy. )
Cvdl That they maye knowe, how that this is thy hande, and that thou hast done it.
(That they may knowe, how that this is thy/your hand, and that thou/you hast done it.)
Wycl No Wycl PSA 109:26 verse available
Luth Stehe mir bei, HErr, mein GOtt; hilf mir nach deiner Gnade,
(Stehe to_me bei, LORD, my God; hilf to_me after yours Gnade,)
ClVg No ClVg PSA 109:26 verse available
Ps 109 The psalmist begins this lament with a general charge against his accusers: They do evil in return for good (109:1-5). At the end of the psalm, he turns to the Lord in prayer, asking for his protection (109:21-25) and vengeance (109:26-31).
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
save me by your covenant faithfulness
(Some words not found in UHB: help,me YHWH God_of,my save,me according_to,steadfast_love_of,your )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “save me because you are faithful to your covenant”