Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 109 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV May_he_strike a_creditor to/from_all/each/any/every that to_him/it and_plunder strangers fruits_of_toil_of_his.
UHB וְנ֤וֹעַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃ ‡
(vənōˊa yānūˊū ⱱānāyv vəshiʼēlū vədārəshū mēḩārəⱱōtēyhem.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 109:10 verse available
BrTr No BrTr PSA 109:10 verse available
ULT May his children wander about and beg,
⇔ asking for handouts as they leave their ruined home.
UST Cause his children to leave the ruined homes that they have been living in
⇔ and to wander around begging for food.
BSB May his children wander as beggars,
⇔ seeking sustenance [fn] far from their ruined homes.
109:10 Hebrew; LXX may they be driven
OEB Up and down may his children go begging,
⇔ expelled from their desolate home.
WEBBE Let his children be wandering beggars.
⇔ Let them be sought from their ruins.
WMBB (Same as above)
NET May his children roam around begging,
⇔ asking for handouts as they leave their ruined home!
LSV And his sons wander continually,
Indeed, they have begged,
And have sought out of their dry places.
FBV May his children be homeless, wandering beggars, driven from their ruined houses.
T4T Cause that his children will be forced to leave the ruined homes that they have been living in
⇔ and wander around begging for food.
LEB • and let them plead from their ruins.
BBE Let his children be wanderers, looking to others for their food; let them be sent away from the company of their friends.
Moff May they be vagabonds and beggars,
⇔ driven out of their ruined home!
JPS Let his children be vagabonds, and beg; and let them seek their bread out of their desolate places.
ASV Let his children be vagabonds, and beg;
⇔ And let them seek their bread out of their desolate places.
DRA No DRA PSA 109:10 verse available
YLT And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
Drby Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;
RV Let his children be vagabonds, and beg; and let them seek their bread out of their desolate places.
Wbstr Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
KJB-1769 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
KJB-1611 Let his children bee continually vagabonds, & begge: let them seeke their bread also out of their desolate places.
(Let his children be continually vagabonds, and begge: let them seek their bread also out of their desolate places.)
Bshps Let his children be vagaboundes and go a begging: and let them seeke foode out of their barren groundes.
(Let his children be vagaboundes and go a begging: and let them seek foode out of their barren grounds.)
Gnva Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.
(Let his children be vagabonds and beg and seek bread, coming out of their places destroyed. )
Cvdl Let the extorcioner cosume all that he hath, and let straungers spoyle his laboure.
(Let the extorcioner cosume all that he hath, and let strangers spoil his laboure.)
Wycl No Wycl PSA 109:10 verse available
Luth Seine Kinder müssen in der Irre gehen und betteln und suchen, als die verdorben sind.
(Seine children müssen in the/of_the Irre go and betteln and suchen, als the verdorben sind.)
ClVg No ClVg PSA 109:10 verse available
Ps 109 The psalmist begins this lament with a general charge against his accusers: They do evil in return for good (109:1-5). At the end of the psalm, he turns to the Lord in prayer, asking for his protection (109:21-25) and vengeance (109:26-31).
handouts
(Some words not found in UHB: and,to_wander wander children_of,his and,beg and,searching from,ruined_homes_of,their )
food or money given to beggars
their ruined home
(Some words not found in UHB: and,to_wander wander children_of,his and,beg and,searching from,ruined_homes_of,their )
Alternate translation: “their destroyed homes”