Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 109 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel PSA 109:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 109:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVAnd_to_wander may_they_wander children_his and_beg and_searching from_ruined_homes_their.

UHBיִֽהְיוּ־בָנָ֥י⁠ו יְתוֹמִ֑ים וְ֝⁠אִשְׁתּ⁠וֹ אַלְמָנָֽה׃
   (yihyū-ⱱānāy⁠v yətōmim və⁠ʼisht⁠ō ʼalmānāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 109:9 verse available

BrTrNo BrTr PSA 109:9 verse available

ULTMay his children be fatherless,
 ⇔ and may his wife be a widow.

USTCause his children not to have a father anymore,
 ⇔ and cause his wife to become a widow.

BSBMay his children be fatherless
 ⇔ and his wife a widow.


OEBGrant that his children be fatherless,
 ⇔ and that his wife be a widow.

WEBBELet his children be fatherless,
 ⇔ and his wife a widow.

WMBB (Same as above)

NETMay his children be fatherless,
 ⇔ and his wife a widow!

LSVHis sons are fatherless, and his wife a widow.

FBVMay his children be left fatherless, and his wife become a widow.

T4TCause that his children will not have a father any more
 ⇔ and that his wife will become a widow.

LEB•  and his wife a widow,

BBELet his children have no father, and his wife be made a widow.

MoffMay his children become fatherless,
 ⇔ his wife a widow!

JPSLet his children be fatherless, and his wife a widow.

ASVLet his children be fatherless,
 ⇔ And his wife a widow.

DRANo DRA PSA 109:9 verse available

YLTHis sons are fatherless, and his wife a widow.

DrbyLet his sons be fatherless, and his wife a widow;

RVLet his children be fatherless, and his wife a widow.

WbstrLet his children be fatherless, and his wife a widow.

KJB-1769Let his children be fatherless, and his wife a widow.

KJB-1611Let his children bee fatherlesse: and his wife a widow.
   (Let his children be fatherlesse: and his wife a widow.)

BshpsLet his chyldren be fatherlesse: and his wyfe a wydowe.
   (Let his children be fatherlesse: and his wife a wydowe.)

GnvaLet his children be fatherlesse, and his wife a widowe.

CvdlLet his children be vagabundes, and begg their bred: let them seke it, as they that be destroyed.
   (Let his children be vagabundes, and begg their bred: let them seek it, as they that be destroyed.)

WyclNo Wycl PSA 109:9 verse available

LuthSeine Kinder müssen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.
   (Seine children müssen Waisen become and his woman one Witwe.)

ClVgNo ClVg PSA 109:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 109 The psalmist begins this lament with a general charge against his accusers: They do evil in return for good (109:1-5). At the end of the psalm, he turns to the Lord in prayer, asking for his protection (109:21-25) and vengeance (109:26-31).

BI Psa 109:9 ©