Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 109 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_you(ms) Oh_YHWH my_master deal with_me for_the_sake_of your(ms)_name if/because [is]_good love_of_your deliver_me.
UHB זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־נַפְשִֽׁי׃ ‡
(zoʼt pəˊullat soţnay mēʼēt yhwh vəhaddoⱱrim rāˊ ˊal-nafshiy.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 109:20 verse available
BrTr No BrTr PSA 109:20 verse available
ULT May this be the reward of my accusers from Yahweh,
⇔ of those who say evil things about me.
UST Yahweh, I wish that you will punish all my enemies that way,
⇔ those who say evil things about me.
BSB May this be the LORD’s reward to my accusers,
⇔ to those who speak evil against me.
OEB Be this the reward of my adversaries,
⇔ of those who speak evil against me.
WEBBE This is the reward of my adversaries from the LORD,
⇔ of those who speak evil against my soul.
WMBB (Same as above)
NET May the Lord repay my accusers in this way,
⇔ those who say evil things about me!
LSV This [is] the wage of my accusers from YHWH,
And of those speaking evil against my soul.
FBV May all this be the punishment of the Lord on my enemies, on those who speak evil of me.[fn]
109:20 In this verse the psalmist returns to speaking of his enemies, and wishes all that has been said rebounds upon them.
T4T Yahweh, I want you to punish all my enemies that way,
⇔ those who say evil things about me.
LEB • be the punishment for my accusers from Yahweh, even those who speak evil against my life.
BBE Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul.
Moff So may the Eternal reward my accusers,
⇔ and all who threaten my life!
JPS This would mine adversaries effect from the LORD, and they that speak evil against my soul.
ASV This is the reward of mine adversaries from Jehovah,
⇔ And of them that speak evil against my soul.
DRA No DRA PSA 109:20 verse available
YLT This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
Drby Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.
RV This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
Wbstr Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
KJB-1769 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
KJB-1611 Let this be the reward of mine aduersaries from the LORD: and of them that speake euill against my soule.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Let this rewarde be from God vnto myne aduersaries: and vnto those that speake euill against my soule.
(Let this reward be from God unto mine adversaries: and unto those that speak evil against my soul.)
Gnva Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
(Let this be the reward of mine adversary from the Lord, and of them, that speak evil against my soul. )
Cvdl But deale thou with me (o LORDE God) acordinge vnto thy name, for swete is thy mercy.
(But deale thou/you with me (o LORD God) according unto thy/your name, for sweet is thy/your mercy.)
Wycl No Wycl PSA 109:20 verse available
Luth So geschehe denen vorn HErr’s, die mir wider sind, und reden Böses wider meine SeeLE.
(So geschehe denen vorn LORD’s, the to_me against are, and reden Böses against my SeeLE.)
ClVg No ClVg PSA 109:20 verse available