Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 109 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Not let_it_belong to_him/it[fn] [one_who]_prolongs loyalty and_no let_it_belong [one_who]_shows_favour to_fatherless_children_his.
109:12 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
UHB יְנַקֵּ֣שׁ נ֭וֹשֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְיָבֹ֖זּוּ זָרִ֣ים יְגִיעֽוֹ׃ ‡
(yənaqqēsh nōsheh ləkāl-ʼₐsher-lō vəyāⱱozzū zārim yəgīˊō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 109:11 verse available
BrTr No BrTr PSA 109:11 verse available
ULT May the creditor take all he owns;
⇔ may strangers plunder what he earns.
UST Cause all the people to whom he owed money to seize his property;
⇔ cause strangers to take away everything that he worked to acquire.
BSB May the creditor seize all he owns,
⇔ and strangers plunder the fruits of his labor.
OEB May all that he owns be seized by the creditor
⇔ may strangers plunder the fruits of his toil.
WEBBE Let the creditor seize all that he has.
⇔ Let strangers plunder the fruit of his labour.
WMBB (Same as above)
NET May the creditor seize all he owns!
⇔ May strangers loot his property!
LSV An exactor lays a snare for all that he has,
And strangers spoil his labor.
FBV May creditors seize all that he owns; may strangers take all that he worked for.
T4T Cause that all the people to whom he owed money will seize all his property;
⇔ Cause that strangers will take away everything that he worked to acquire.
LEB • the creditor seize all that is his, and let strangers plunder his property.
BBE Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work.
Moff May creditors seize all he has,
⇔ and strangers help themselves to all he made!
JPS Let the creditor distrain all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
ASV Let the extortioner catch all that he hath;
⇔ And let strangers make spoil of his labor.
DRA No DRA PSA 109:11 verse available
YLT An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
Drby Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
RV Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
Wbstr Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.
KJB-1769 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
KJB-1611 Let the extortioner catch all that he hath: and let the strangers spoile his labour.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Let the extortioner bryng into his snare all that he hath: and let straungers spoyle his labour.
(Let the extortioner bring into his snare all that he hath: and let strangers spoil his labour.)
Gnva Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.
(Let the extortioner catch all that he hath, and let the strangers spoil his labour. )
Cvdl Let there be no man to petie, ner to haue compassion vpon his fatherlesse children.
(Let there be no man to petie, nor to have compassion upon his fatherless children.)
Wycl No Wycl PSA 109:11 verse available
Luth Es müsse der Wucherer aussaugen alles, was er hat; und Fremde müssen seine Güter rauben.
(It müsse the/of_the Wucherer aussaugen all/everything, what/which he hat; and Fremde müssen his Güter rauben.)
ClVg No ClVg PSA 109:11 verse available
Ps 109 The psalmist begins this lament with a general charge against his accusers: They do evil in return for good (109:1-5). At the end of the psalm, he turns to the Lord in prayer, asking for his protection (109:21-25) and vengeance (109:26-31).
the creditor
(Some words not found in UHB: seize creditor to/from=all/each/any/every which/who to=him/it and,plunder strangers fruits_of_~_toil,his )
someone who lends money to another person but expects that the person will pay the money back
plunder
(Some words not found in UHB: seize creditor to/from=all/each/any/every which/who to=him/it and,plunder strangers fruits_of_~_toil,his )
steal by force