Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 109 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel PSA 109:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 109:1 ©

OET (OET-RV)A song by David for the choir director.
 ⇔ ◙

OET-LV

For_the_choir_director of_Dāvid a_psalm[fn] Oh_god praise_my do_not be_silent.
DOM [the]_mouth of_[the]_wicked and_mouths of_deceit against_me they_have_opened they_have_spoken against_me a_tongue of_falsehood.

109:1 Note: KJB: Ps.109.1

UHBלַ֭⁠מְנַצֵּחַ לְ⁠דָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר אֱלֹהֵ֥י תְ֝הִלָּתִ֗⁠י אַֽל־תֶּחֱרַֽשׁ׃ 
   (la⁠mənaʦʦēaḩ lə⁠dāvid mizəmōr ʼₑlohēy təhillāti⁠y ʼal-tteḩₑrash.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTFor the chief musician. A psalm of David.
 ⇔ To the chief musician. A Psalm of David. God whom I praise, do not be silent,

UST God, you are the one whom I praise,
 ⇔ so please answer my prayer


BSBFor the choirmaster. A Psalm of David.
 ⇔ O God of my praise,
⇔ be not silent.

OEBFor the leader. Of David, a psalm.
 ⇔ O God whom I praise, keep not silence;

WEBFor the Chief Musician. A Psalm by David.
 ⇔ God of my praise, don’t remain silent,

NETFor the music director, a psalm of David.
 ⇔ O God whom I praise, do not ignore me!

LSV TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O God of my praise, do not be silent,

FBVFor the music director. A psalm of David.
 ⇔ God, the one I praise, please don't remain silent,

T4T God, you are the one whom I praise,
 ⇔ So please answer my prayer,

T4T God, you are the one whom I praise,
 ⇔ So please answer my prayer,

BBETo the chief music-maker. Of David. A Psalm.
 ⇔ God of my praise, let my prayer be answered;

MOFFrom the Choirmaster’s collection. A song of David.
 ⇔ God of my praise, be not thou silent;

JPS For the Leader. A Psalm of David. O God of my praise, keep not silence;

ASVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Hold not thy peace, O God of my praise;

DRA The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.

YLT To the Overseer. — A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,

DBYTo the chief Musician. Of David. A Psalm.
 ⇔ O God of my praise, be not silent:

RVFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Hold not thy peace, O God of my praise;

WBSFor the Chief Musician. A Psalm of David.
 ⇔ Hold not thy peace, O God of my praise;

KJBTo the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ Hold not thy peace, O God of my praise;
  (To the chief Musician, A Psalm of David.
 ⇔ Hold not thy/your peace, O God of my praise;)

BB To the chiefe musition, a psalme of Dauid. Holde not thy tongue: O thou the Lorde of my prayse.
  (To the chiefe musition, a psalme of Dauid. Holde not thy/your tongue: O thou/you the Lord of my prayse.)

GNV To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
  (To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy/your tongue, O God of my praise.)

CB Holde not thy toge, o God of my prayse. For the mouth of the vngodly, yee and the mouth of the disceatfull is opened vpon me,
  (Holde not thy/your toge, o God of my prayse. For the mouth of the ungodly, ye/you_all and the mouth of the disceatfull is opened upon me,)

WYC The `title of the hundrid and nynthe salm. `The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
  (The `title of the hundred and ninth salm. `The salm of Dauith. The Lord said to my Lord; Sitte thou/you on my right side. Til I putte thin enemyes; a stool of thy/your feet.)

LUT Ein Psalm Davids, vorzusingen. GOtt, mein Ruhm, schweige nicht!
  (Ein Psalm Davids, vorzusingen. God, my Ruhm, schweige nicht!)

CLV Psalmus David. [Dixit Dominus Domino meo: Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum.
  (Psalmus David. [Dixit Master Domino meo: Sede a dextris meis, until ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum.)

BRN A Psalm of David.
¶  The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

BrLXX Ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
¶ Εἶπεν ὁ Κύριος τῷ Κυρίῳ μου, κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
  ( psalmos tōi Dawid.
¶ Eipen ho Kurios tōi Kuriōi mou, kathou ek dexiōn mou, heōs an thō tous eⱪthrous sou hupopodion tōn podōn sou.)


TSNTyndale Study Notes:

109:1 The psalmist sees no evidence that God cares (see 28:1).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: for_the,choir_director of,David psalm god praise,my not silent )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

For the chief musician

(Some words not found in UHB: for_the,choir_director of,David psalm god praise,my not silent )

Alternate translation: “This is for the director of music to use in worship.”

BI Psa 109:1 ©