Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 26 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Trust in/on/at/with_LORD until perpetuity if/because Yah YHWH a_rock of_everlastingness(es).
UHB בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃ ‡
(biţḩū ⱱayhvāh ˊₐdēy-ˊad kiy bəyāh yhwh ʦūr ˊōlāmim.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ἤλπισαν Κύριε ἕως τοῦ αἰῶνος, ὁ Θεὸς ὁ μέγας, ὁ αἰώνιος,
(aʸlpisan Kurie heōs tou aiōnos, ho Theos ho megas, ho aiōnios, )
BrTr they have trusted with confidence for ever, the great, the eternal God;
ULT Trust in Yahweh forever;
⇔ for in Yah, Yahweh, is an everlasting rock.
UST So always trust in Yahweh,
⇔ because he is forever like a huge rock on top of which we will be safe.
BSB Trust in the LORD forever,
⇔ because GOD the LORD is the Rock eternal.
OEB Trust in the Lord
⇔ forevermore;
⇔ for the Lord God
⇔ is rock of ages.
WEBBE Trust in the LORD[fn] forever;
⇔ for in the LORD,[fn] the LORD, is an everlasting Rock.
26:4 LORD or GOD in all caps is from the Hebrew יהוה Yahweh except when otherwise noted as being from the short form יה Yah.
26:4 Hebrew: יה Yah
WMBB Trust in the LORD forever;
⇔ for in the LORD, the LORD, is an everlasting Rock.
MSG (1-6)At that time, this song
will be sung in the country of Judah:
We have a strong city, Salvation City,
built and fortified with salvation.
Throw wide the gates
so good and true people can enter.
People with their minds set on you,
you keep completely whole,
Steady on their feet,
because they keep at it and don’t quit.
Depend on God and keep at it
because in the Lord God you have a sure thing.
Those who lived high and mighty
he knocked off their high horse.
He used the city built on the hill
as fill for the marshes.
All the exploited and outcast peoples
build their lives on the reclaimed land.
NET Trust in the Lord from this time forward,
⇔ even in Yah, the Lord, an enduring protector!
LSV Trust in YHWH forever,
For in YAH—YHWH [is] a rock of ages,
FBV Trust in the Lord forever, for the Lord God is the eternal Rock.
T4T So always trust in Yahweh,
⇔ because Yahweh, our God, is forever like [MET] a huge rock under which we are sheltered/protected/safe.
LEB • for in Yah, Yahweh you have an everlasting rock.
BBE Let your hope be in the Lord for ever: for the Lord Jah is an unchanging Rock.
Moff No Moff ISA book available
JPS Trust ye in the LORD for ever, for the LORD is GOD, an everlasting Rock.
ASV Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
DRA You have hoped in the Lord for evermore, in the Lord God mighty for ever.
YLT Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah [is] a rock of ages,
Drby Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.
RV Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is an everlasting rock.
Wbstr Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
KJB-1769 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:[fn]
(Trust ye/you_all in the LORD forever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength: )
26.4 everlasting…: Heb. the rock of ages
KJB-1611 [fn]Trust ye in the LORD for euer: for in the LORD Iehouah is euerlasting strength.
(Trust ye/you_all in the LORD forever: for in the LORD Yehovah is everlasting strength.)
26:4 Heb. the rocke of ages.
Bshps Put ye your trust alway in the Lord: for in the Lorde God there is strength for euermore.
(Put ye/you_all your trust alway in the Lord: for in the Lord God there is strength forevermore.)
Gnva Trust in the Lord for euer: for in the Lord God is strength for euermore.
(Trust in the Lord forever: for in the Lord God is strength forevermore. )
Cvdl Hope stil in the LORDE, for in the LORDE God is euerlastinge stregth.
(Hope stil in the LORD, for in the LORD God is everlasting stregth.)
Wycl Ye han hopid in the Lord, in euerlastynge worldis, in the Lord God, strong with outen ende.
(Ye/You_all have hopid in the Lord, in everlasting worldis, in the Lord God, strong without end.)
Luth Darum verlasset euch auf den HErr’s ewiglich; denn GOtt der HErr ist ein Fels ewiglich.
(Therefore verlasset you on the LORD’s ewiglich; because God the/of_the LORD is a Fels ewiglich.)
ClVg Sperastis in Domino in sæculis æternis; in Domino Deo forti in perpetuum.
(Sperastis in Master in sæculis æternis; in Master Deo forti in perpetuum. )
26:1-21 This section of the Little Apocalypse (see study note on 24:1–27:13) is a song of praise and a prayer for redemption.
(Occurrence 0) Yah, Yahweh
(Some words not found in UHB: trust in/on/at/with,LORD to until that/for/because/then/when Yah YHWH rock everlasting )
Yah is another name for Yahweh.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Yahweh, is an everlasting rock
(Some words not found in UHB: trust in/on/at/with,LORD to until that/for/because/then/when Yah YHWH rock everlasting )
Yahweh having the power to protect his people is spoken of as if he were a tall rock where people could go to escape from their enemies.