Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 38 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel ISA 38:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 38:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_from_hand_of the_king_of ʼAshshūr deliver_you and_DOM the_city the_this and_defend (on) the_city the_this.

UHBוּ⁠מִ⁠כַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְ⁠ךָ֔ וְ⁠אֵ֖ת הָ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֑את וְ⁠גַנּוֹתִ֖י עַל־הָ⁠עִ֥יר הַ⁠זֹּֽאת׃
   (ū⁠mi⁠kkaf melek-ʼashshūr ʼaʦʦil⁠kā və⁠ʼēt hā⁠ˊir ha⁠zzoʼt və⁠gannōtiy ˊal-hā⁠ˊir ha⁠zzoʼt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων ῥύσομαί σε καὶ τὴν πόλιν ταύτην, καὶ ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης.
   (kai ek ⱪeiros basileōs Assuriōn ɽusomai se kai taʸn polin tautaʸn, kai huperaspiō huper taʸs poleōs tautaʸs. )

BrTrAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will defend this city.

ULTAnd I shall rescue you and this city from the hand of the king of Assyria and defend this city.

USTAnd I will rescue you and this city from the power of the king of Assyria. I will defend this city.

BSBAnd I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.[fn]


38:6 MT and LXX; DSS includes for My sake and for the sake of My servant David; see 2 Kings 20:6.

MSB (Same as above including footnotes)


OEByears more. you and this city together I will rescue from the grasp of the King of Assyria, and

WEBBEI will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

WMBB (Same as above)

NETand rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.” ’ ”

LSVand out of the hand of the king of Asshur I deliver you and this city, and have covered over this city.

FBVI will save you and this city from the king of Assyria. I will defend this city.

T4TAnd, I will rescue you and this city from the power [MTY] of the King of Assyria. I will defend this city.

LEBNo LEB ISA book available

BBEAnd I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.

MoffNo Moff ISA book available

JPSAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

ASVAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

DRAAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.

YLTand out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

DrbyAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

RVAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
   (And I will deliver thee/you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. )

SLTAnd I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assur: and I covered over this city.

WbstrAnd I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

KJB-1769And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
   (And I will deliver thee/you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. )

KJB-1611And I will deliuer thee and this citie, out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this citie.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps ISA book available

GnvaAnd I will deliuer thee out of the hand of the King of Asshur, and this citie: for I will defende this citie.
   (And I will deliver thee/you out of the hand of the King of Asshur, and this city: for I will defend this city. )

CvdlNo Cvdl ISA book available

WyclNo Wycl ISA book available

LuthNo Luth ISA book available

ClVget de manu regis Assyriorum eruam te, et civitatem istam, et protegam eam.
   (and from/about by_hand king Assyriorum I_will_rescue you(sg), and the_city that_(one), and I_will_protect her. )

RP-GNTNo RP-GNT ISA book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

38:6 I will rescue you . . . I will defend this city: This promise refers to the rescue of Jerusalem (chs 36–37); it also provides a greater context for understanding Hezekiah’s sickness and healing. Just as Hezekiah received another fifteen years, Jerusalem also received a temporary reprieve (see ch 39).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the hand of the king of Assyria

(Some words not found in UHB: and,from,hand_of king ʼAshshūr deliver,you and=DOM the=city the,this and,defend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city the,this )

Here the king’s “hand” refers to his power. Alternate translation: “the power of the king of Assyria”

BI Isa 38:6 ©