Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 38 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_turned Ḩizqiyyāh his/its_faces/face to the_wall and_prayed to YHWH.
UHB וַיַּסֵּ֧ב חִזְקִיָּ֛הוּ פָּנָ֖יו אֶל־הַקִּ֑יר וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃ ‡
(vayyaşşēⱱ ḩizqiyyāhū pānāyv ʼel-haqqir vayyitpallēl ʼel-yhwh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπέστρεψεν Ἐζεκίας τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πρὸς τὸν τεῖχον, καὶ προσηύξατο πρὸς Κύριον,
(Kai apestrepsen Ezekias to prosōpon autou pros ton teiⱪon, kai prosaʸuxato pros Kurion, )
BrTr And Ezekias turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying,
ULT And Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh.
UST Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed this:
BSB § Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
OEB not recover, you are to die.’ Then, turning his face to the wall, Hezekiah offered this prayer to
WEBBE Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
WMBB (Same as above)
NET Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,
LSV And Hezekiah turns around his face to the wall, and prays to YHWH,
FBV When Hezekiah heard this, he went to pray privately[fn] to the Lord, saying
38:2 “Privately”: literally, “turned his face to the wall.”
T4T Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed this:
LEB Then[fn] Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Yahweh,
38:2 Or “And”
BBE And Hezekiah, turning his face to the wall, made his prayer to the Lord, saying,
Moff No Moff ISA book available
JPS Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto the LORD,
ASV Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah,
DRA And Ezechias turned his face toward the wall, and prayed to the Lord,
YLT And Hezekiah turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah,
Drby And Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to Jehovah,
RV Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto the LORD,
Wbstr Then Hezekiah turned his face towards the wall, and prayed to the LORD,
KJB-1769 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,
KJB-1611 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed vnto the LORD,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Then Hezekia turned his face toward the wall, and prayed vnto the Lorde,
(Then Hezekia turned his face toward the wall, and prayed unto the Lord,)
Gnva Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to the Lord,
Cvdl Then Ezechias turned his face towarde the wall, & prayed vnto the LORDE,
(Then Ezechias turned his face towarde the wall, and prayed unto the LORD,)
Wycl And Esechie turnede his face to the wal, and preiede the Lord, and seide, Lord, Y biseche;
(And Esechie turned his face to the wal, and prayed the Lord, and said, Lord, I biseche;)
Luth Da wendete Hiskia sein Angesicht zur Wand und betete zum HErr’s
(So wendete Hiskia his face to Wand and prayed for_the LORD’s)
ClVg Et convertit Ezechias faciem suam ad parietem, et oravit ad Dominum,[fn]
(And convertit Ezechias face his_own to parietem, and oravit to Dominum, )
38.2 Ad parietem. ID. Templi, scilicet juxta quod Salomon exstruxit palatium.
38.2 Ad parietem. ID. Templi, scilicet next_to that Salomon exstruxit palatium.
38:1-9 The story of Hezekiah’s healing connects Hezekiah’s extension of life with Jerusalem’s relief from the Assyrians. The events of this story took place before Jerusalem’s rescue from the Assyrians but were placed in a thematic rather than chronological order. One theme is the importance of prayer (see 37:14-20; 38:2-3). The Lord does listen! Hezekiah had learned the lesson of trust that his father, Ahaz, refused. As a result, Judah and Jerusalem were spared total destruction by the Assyrians. Yet Hezekiah was not the Messiah, the Son of David promised in 7:14; 9:1-7; 11:1-16; 16:5; 32:1, and 33:17-22. Thus, these accounts of his failure and mortality (chs 38–39) prepare the reader for the revelation of the true Messiah that follows (chs 40–66).