Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 8 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel ISA 8:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 8:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_continued YHWH to_speak to_me again to_say.

UHBוַ⁠יֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛⁠י ע֖וֹד לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyoşef yhwh dabēr ʼēla⁠y ˊōd lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Yahweh continued to speak to me again, saying,

USTYahweh spoke to me again and said, “Tell the people of Judah:


BSB  § And the LORD spoke to me further:

OEBOnce more I had a message from the Lord – it was this:

WEBBEThe LORD spoke to me yet again, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord spoke to me again:

LSVAnd YHWH adds to speak to me again, saying,

FBVThen the Lord spoke to me again, saying,

T4TYahweh spoke to me again and said, “Tell the people of Judah,

LEBAnd Yahweh continued to speak to me again, saying,

BBEAnd the Lord said again to me,

MoffNo Moff ISA book available

JPSAnd the LORD spoke unto me yet again, saying:

ASVAnd Jehovah spake unto me yet again, saying,

DRAAnd the Lord spoke to me again, saying:

YLTAnd Jehovah addeth to speak unto me again, saying:

DrbyAnd Jehovah spoke again to me, saying,

RVAnd the LORD spake unto me yet again, saying,

WbstrThe LORD spoke also to me again, saying,

KJB-1769¶ The LORD spake also unto me again, saying,

KJB-1611¶ The LORD spake also vnto me againe, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThe Lorde spake also vnto me agayne, saying:
   (The Lord spake also unto me again, saying:)

GnvaAnd the Lord spake yet againe vnto me, saying,
   (And the Lord spake yet again unto me, saying, )

CvdlThe LORDE spake also vnto me, sayenge:
   (The LORD spake also unto me, sayenge:)

WycAnd the Lord addide to speke yit to me, and he seide,
   (And the Lord addide to speak yet to me, and he said,)

LuthUnd der HErr redete weiter mit mir und sprach:
   (And the/of_the LORD talked further with to_me and spoke:)

ClVgEt adjecit Dominus loqui ad me adhuc, dicens:
   (And adyecit Master loqui to me adhuc, dicens: )

BrTrAnd the Lord spoke to me yet again, saying,

BrLXXΚαὶ προσέθετο Κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι·
   (Kai prosetheto Kurios lalaʸsai moi eti; )


TSNTyndale Study Notes:

8:5-10 This prophecy connects the sign of Maher-shalal-hash-baz with the sign of Immanuel (8:8, 10).

BI Isa 8:5 ©