Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

MATIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET by section MAT 19:1

MAT 19:1–19:12 ©

Yeshua answers about divorce

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

19:1 Yeshua answers about divorce

(Mark 10:1-12)

19When Yeshua had finished these messages, he left Galilee and went to the Yudean regions on the other side of the Yordan River 2and large crowds followed him, and he healed them.

3Some from the Pharisees’ party approached him to test him by asking, “Is there any cause for which a man can dismiss his wife?”

4[ref]Haven’t you read,” he replied, “that God made them male and female from the beginning? 5[ref]And then how he said, ‘A man will leave his parents and be joined together with his wife, and then the two of them will be a single body’? 6So then, they’re no longer two but are now one body, therefore don’t let any person separate what God has joined together.

7[ref]So why did Mosheh allow us to give her a letter of divorce and then to send her away?” they asked him.

8It was because of your hard hearts that Mosheh allowed you to send away your wife,” Yeshua answered, “but it wasn’t like that at the beginning. 9[ref]Now I’m telling you that anyone who sends away his wife because of sexual immorality and then remarries, is also causing adultery. Also the woman who was sent away if she remarries, she causes adultery.

10His followers made the point, “If that’s the case for husband and wife, it’s better not to get married.”

11Not everyone can accept this,” Yeshua responded, “but only those with a special gift. 12Because there are some men who are born from their mother’s womb without testicles, there are some who’ve been castrated by others, and there are some who castrate themselves because of the kingdom of the heavens. Anyone who is able to accept this can accept it.


19And it_became, when the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) finished the these messages, he_withdrew from the Galilaia/(Gālīl) and came to the regions of_ the _Youdaia beyond the Yordanaʸs/(Yardēn).
2And great crowds followed after_him, and he_healed them there.
3And the_Farisaios_party approached to_him, testing him and saying:
- Is_it_permitting to_send_away the wife of_him according_to any cause?
4And which answering he_said:
You_all_ not _read that he having_made them from beginning:
made them male and female?
5And he_said:
On_account of_this a_man will_be_leaving his father and his mother, and will_be_being_joined_together with_the wife of_him, and the two will_be into one flesh?
6So_that they_ no_longer _are two, but one flesh.
Therefore what the god joined_together, let_ man not _be_separating.
7They_are_saying to_him:
Therefore why Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to_give a_scroll of_divorce and to_send_ her _away?
8He_is_saying to_them, that For/Because the hard_heart of_you_all, Mōsaʸs permitted to_you_all to_send_away the wives of_you_all, but from the_beginning it_has_ not _become thus.
9And I_am_saying to_you_all that whoever wishfully may_send_away the wife of_him not/lest for sexual_immorality, and may_marry another, is_causing_adultery.
And the one having_been_sent_away, marrying is_causing_adultery.
10The apprentices/followers are_saying to_him:
If thus is the cause of_the husband with the wife, it_is_ not _benefitting to_marry.
11But he said to_them:
Not all are_accepting the this statement, but those to_whom it_has_been_given.
12For/Because there_are eunuchs who were_born thus from womb of_mother, and there_are eunuchs who were_castrated by the people, and there_are eunuchs who castrated themselves because_of the kingdom of_the heavens.
The one being_able to_be_accepting it, him _let_be_accepting it.

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jesus’ Final Journey to Jerusalem

Much like the difficulties of discerning the Israelites’ journey to the Promised Land (see here), the task of reconciling the four Gospel accounts of Jesus’ final journey to Jerusalem into one coherent itinerary has proven very challenging for Bible scholars. As with many other events during Jesus’ ministry, the accounts of Matthew, Mark, and Luke (often referred to as the Synoptic Gospels) present a noticeably similar account of Jesus’ final travels, while John’s Gospel presents an itinerary that is markedly different from the others. In general, the Synoptic Gospels present Jesus as making a single journey to Jerusalem, beginning in Capernaum (Luke 9:51), passing through Perea (Matthew 19:1-2; Mark 10:1) and Jericho (Matthew 20:29-34; Mark 10:46-52; Luke 18:35-19:10), and ending at Bethany and Bethphage, where he enters Jerusalem riding on a donkey (Matthew 21:1-11; Mark 11:1-11; Luke 19:28-44). John, on the other hand, mentions several trips to Jerusalem by Jesus (John 2:13-17; 5:1-15; 7:1-13; 10:22-23), followed by a trip to Perea across the Jordan River (John 10:40-42), a return to Bethany where he raises Lazarus from the dead (John 11), a withdrawal to the village of Ephraim for a few months (John 11:54), and a return trip to Bethany, where he then enters Jerusalem riding on a donkey (John 12:1-19). The differences between the Synoptics’ and John’s accounts are noteworthy, but they are not irreconcilable. The Synoptics, after noting that Jesus began his trip at Capernaum, likely condensed their accounts (as occurs elsewhere in the Gospels) to omit Jesus’ initial arrival in Jerusalem and appearance at the Festival of Dedication, thus picking up with Jesus in Perea (stage 2 of John’s itinerary). Then all the Gospels recount Jesus’ trip (back) to Bethany and Jerusalem, passing through Jericho along the way. Likewise, the Synoptics must have simply omitted the few months Jesus spent in Ephraim to escape the Jewish leaders (stage 4 of John’s itinerary) and rejoined John’s account where Jesus is preparing to enter Jerusalem on a donkey.

MAT 19:1–19:12 ©

MATIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28