Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐμφανίζω’ is used in 9 different forms in the Greek originals: ἐμφανίζειν (V-NPA....), ἐμφανίζουσιν (V-IPA3..P), ἐμφανίσατε (V-MAA2..P), ἐμφανίσω (V-IFA1..S), ἐμφανισθῆναι (V-NAP....), ἐνεφάνισάν (V-IAA3..P), ἐνεφάνισαν (V-IAA3..P), ἐνεφάνισας (V-IAA2..S), ἐνεφανίσθησαν (V-IAP3..P).
It is glossed in 8 different ways: ‘are manifesting’, ‘to_be manifested’, ‘to_be manifesting’, ‘were manifested’, ‘will_be manifesting’, ‘you reported’, ‘report’, ‘reported’.
Yhn (Jhn) 14:21 ἐμφανίσω (emfanisō) IFA1..S ‘will_be loving him and will_be manifesting to him myself’ SR GNT Yhn 14:21 word 30
Yhn (Jhn) 14:22 ἐμφανίζειν (emfanizein) NPA.... ‘that to us you are going to_be manifesting yourself and not’ SR GNT Yhn 14:22 word 22
Mat 27:53 ἐνεφανίσθησαν (enefanisthaʸsan) IAP3..P ‘holy city and were manifested to many’ SR GNT Mat 27:53 word 18
Acts 23:15 ἐμφανίσατε (emfanisate) MAA2..P ‘now therefore you_all report to the commander with’ SR GNT Acts 23:15 word 12
Acts 23:22 ἐνεφάνισας (enefanisas) IAA2..S ‘to tell that these things you reported to me’ SR GNT Acts 23:22 word 14
Acts 24:1 ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘Tertullos a certain who reported to the governor against’ SR GNT Acts 24:1 word 19
Acts 25:2 ἐνεφάνισάν (enefanisan) IAA3..P ‘reported and to him the’ SR GNT Acts 25:2 word 1
Acts 25:15 ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘of me in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) reported the chief_priests and’ SR GNT Acts 25:15 word 7
Heb 9:24 ἐμφανισθῆναι (emfanisthaʸnai) NAP.... ‘itself heaven now to_be manifested in the presence of god’ SR GNT Heb 9:24 word 19
Heb 11:14 ἐμφανίζουσιν (emfanizousin) IPA3..P ‘for such things saying are manifesting that a homeland they are seeking_after’ SR GNT Heb 11:14 word 7
Yhn (Jhn) 4:51 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘met with him and reported saying that the’ SR GNT Yhn 4:51 word 15
Yhn (Jhn) 16:25 ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘concerning the father I will_be reporting to you_all’ SR GNT Yhn 16:25 word 24
Mark 5:14 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘them fled and they reported to the city’ SR GNT Mark 5:14 word 11
Mark 5:19 ἀπάγγειλον (apangeilon) MAA2..S ‘to your people and report to them as_much_as the’ SR GNT Mark 5:19 word 22
Mark 6:30 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they reported to him all things as_much_as’ SR GNT Mark 6:30 word 9
Mat 2:8 ἀπαγγείλατέ (apangeilate) MAA2..P ‘when and you_all may find him report to me so_that also_I’ SR GNT Mat 2:8 word 22
Mat 8:33 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city they reported all things and the things’ SR GNT Mat 8:33 word 10
Mat 11:4 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘said to them having_been gone report to Yōannaʸs what you_all are hearing’ SR GNT Mat 11:4 word 9
Mat 12:18 ἀπαγγελεῖ (apangelei) IFA3..S ‘justice to the pagans he will_be reporting’ SR GNT Mat 12:18 word 30
Mat 14:12 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘him and having come they reported to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:12 word 17
Mat 28:8 ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) NAA.... ‘joy great they ran to report to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 28:8 word 14
Mat 28:10 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘not be fearing be going report to the brothers of me’ SR GNT Mat 28:10 word 9
Mat 28:11 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city reported to the chief_priests all’ SR GNT Mat 28:11 word 13
Luke 7:18 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘and reported to Yōannaʸs the apprentices/followers’ SR GNT Luke 7:18 word 6
Luke 7:22 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘he said to them having_been gone report to Yōannaʸs what things you_all saw’ SR GNT Luke 7:22 word 9
Luke 8:20 ἀπηγγέλη (apaʸngelaʸ) IAP3..S ‘it was reported and to him the’ SR GNT Luke 8:20 word 2
Luke 8:34 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘having become they fled and they reported to the city’ SR GNT Luke 8:34 word 12
Luke 8:36 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to them the ones’ SR GNT Luke 8:36 word 2
Luke 8:47 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘cause she touched against him she reported before all the’ SR GNT Luke 8:47 word 20
Luke 9:36 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘kept_silent and to no_one they reported in those days’ SR GNT Luke 9:36 word 18
Luke 13:1 ἀπαγγέλλοντες (apangellontes) PPA.NMP ‘at the same time reporting to him about the’ SR GNT Luke 13:1 word 8
Luke 14:21 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived the slave reported to the master of him’ SR GNT Luke 14:21 word 6
Luke 18:37 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘they reported and to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 18:37 word 2
Luke 24:9 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘from the tomb they reported these things all to the’ SR GNT Luke 24:9 word 6
Acts 4:23 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘their own and they reported as_much_as to them’ SR GNT Acts 4:23 word 9
Acts 5:22 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘prison having returned and they reported’ SR GNT Acts 5:22 word 20
Acts 5:25 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived but someone reported to them see the’ SR GNT Acts 5:25 word 4
Acts 11:13 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘he reported and to us how’ SR GNT Acts 11:13 word 1
Acts 12:14 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘gate having run_in but she reported to_have stood Petros before’ SR GNT Acts 12:14 word 17
Acts 12:17 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘prison he said and report to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to the’ SR GNT Acts 12:17 word 28
Acts 15:27 ἀπαγγέλλοντας (apangellontas) PPA.AMP ‘them by message reporting the same things’ SR GNT Acts 15:27 word 10
Acts 16:36 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘reported and the prison_guard’ SR GNT Acts 16:36 word 1
Acts 16:38 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to the officers’ SR GNT Acts 16:38 word 1
Acts 17:30 ἀπαγγέλλει (apangellei) IPA3..S ‘god the things now he is reporting to the people all’ SR GNT Acts 17:30 word 14
Acts 22:26 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having approached to the commander he reported saying what you are going’ SR GNT Acts 22:26 word 16
Acts 23:16 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘into the barracks he reported it to Paulos’ SR GNT Acts 23:16 word 19
Acts 23:17 ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘commander he is having for to report something to him’ SR GNT Acts 23:17 word 21
Acts 23:19 ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘is it that you are having to report to me’ SR GNT Acts 23:19 word 19
Acts 26:20 ἀπήγγελλον (apaʸngellon) IIA1..S ‘and to the pagans I was reporting to_be repenting and to_be turning_back’ SR GNT Acts 26:20 word 23
Acts 28:21 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘anyone of the brothers reported or spoke anything’ SR GNT Acts 28:21 word 23
1Cor 14:25 ἀπαγγέλλων (apangellōn) PPA.NMS ‘his face he will_be prostrating before god reporting really god among’ SR GNT 1Cor 14:25 word 19
1Th 1:9 ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin) IPA3..P ‘for concerning us are reporting what_kind entrance we had’ SR GNT 1Th 1:9 word 6
Heb 2:12 ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘saying I will_be reporting the name of you’ SR GNT Heb 2:12 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:2 ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘and we are testifying and we are reporting to you_all the life’ SR GNT 1Yhn 1:2 word 11
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:3 ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘we have seen and we have heard we are reporting also to you_all in_order_that’ SR GNT 1Yhn 1:3 word 8
Yhn (Jhn) 12:38 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us and the’ SR GNT Yhn 12:38 word 14
Mark 1:28 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and came_out the report of him immediately everywhere’ SR GNT Mark 1:28 word 5
Mark 7:35 ἀκοαί (akoai) NFP ‘were opened_up of him the ears and was untied/released the’ SR GNT Mark 7:35 word 8
Mark 13:7 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you_all may hear of wars and reports of wars not be_being alarmed’ SR GNT Mark 13:7 word 7
Mat 4:24 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and went_away the report of him into all’ SR GNT Mat 4:24 word 6
Mat 13:14 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘prophecy of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying with hearing you_all will_be hearing but by_no_means’ SR GNT Mat 13:14 word 19
Mat 14:1 ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘the quarter_ruler the report of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:1 word 13
Mat 24:6 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘to_be hearing wars and reports of wars be watching not’ SR GNT Mat 24:6 word 7
Luke 7:1 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘of him in the hearing of the people he came_in’ SR GNT Luke 7:1 word 17
Acts 17:20 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you are carrying_in to the ears of us we are wishing therefore’ SR GNT Acts 17:20 word 11
Acts 28:26 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘this and say in hearing you_all will_be hearing and by_no_means’ SR GNT Acts 28:26 word 11
Rom 10:16 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us’ SR GNT Rom 10:16 word 20
Rom 10:17 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘consequently faith is by hearing and hearing by’ SR GNT Rom 10:17 word 5
Rom 10:17 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘by hearing and hearing by the message of chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 10:17 word 8
1Cor 12:17 ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘an eye where is the hearing if all were hearing’ SR GNT 1Cor 12:17 word 8
1Cor 12:17 ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘hearing if all were hearing where is the smelling’ SR GNT 1Cor 12:17 word 11
Gal 3:2 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘you_all received or by hearing with faith’ SR GNT Gal 3:2 word 16
Gal 3:5 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘of law or by hearing with faith is_it’ SR GNT Gal 3:5 word 20
1Th 2:13 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘that having received the message by hearing from us of god’ SR GNT 1Th 2:13 word 13
2Tim 4:3 ἀκοήν (akoaʸn) AFS ‘teachers being tickled by the ear’ SR GNT 2Tim 4:3 word 23
2Tim 4:4 ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘on_one_hand the truth hearing they will_be turning_away to on_the_other_hand’ SR GNT 2Tim 4:4 word 7
Heb 4:2 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘the message of their hearing those not having_been united_together’ SR GNT Heb 4:2 word 14
Heb 5:11 ἀκοαῖς (akoais) DFP ‘sluggish you_all have become in the hearing’ SR GNT Heb 5:11 word 14
2Pet 2:8 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘in seeing for and in hearing the righteous man dwelling’ SR GNT 2Pet 2:8 word 4
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular