Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀκοή’ is used in 9 different forms in the Greek originals: ἀκοή (N-NFS), ἀκοήν (N-AFS), ἀκοαί (N-NFP), ἀκοαῖς (N-DFP), ἀκοὰς (N-AFP), ἀκοὴ (N-NFS), ἀκοὴν (N-AFS), ἀκοῆς (N-GFS), ἀκοῇ (N-DFS).
It is glossed in 8 different ways: ‘by hearing’, ‘in hearing’, ‘with hearing’, ‘ear’, ‘ears’, ‘hearing’, ‘report’, ‘reports’.
Yhn (Jhn) 12:38 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us and the’ SR GNT Yhn 12:38 word 14
Mark 1:28 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and came_out the report of him immediately everywhere’ SR GNT Mark 1:28 word 5
Mark 7:35 ἀκοαί (akoai) NFP ‘were opened_up of him the ears and was untied/released the’ SR GNT Mark 7:35 word 8
Mark 13:7 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you_all may hear of wars and reports of wars not be_being alarmed’ SR GNT Mark 13:7 word 7
Mat 4:24 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and went_away the report of him into all’ SR GNT Mat 4:24 word 6
Mat 13:14 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘prophecy of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying with hearing you_all will_be hearing but by_no_means’ SR GNT Mat 13:14 word 19
Mat 14:1 ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘the quarter_ruler the report of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:1 word 13
Mat 24:6 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘to_be hearing wars and reports of wars be watching not’ SR GNT Mat 24:6 word 7
Luke 7:1 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘of him in the hearing of the people he came_in’ SR GNT Luke 7:1 word 17
Acts 17:20 ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you are carrying_in to the ears of us we are wishing therefore’ SR GNT Acts 17:20 word 11
Acts 28:26 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘this and say in hearing you_all will_be hearing and by_no_means’ SR GNT Acts 28:26 word 11
Rom 10:16 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us’ SR GNT Rom 10:16 word 20
Rom 10:17 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘consequently faith is by hearing and hearing by’ SR GNT Rom 10:17 word 5
Rom 10:17 ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘by hearing and hearing by the message of chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 10:17 word 8
1Cor 12:17 ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘an eye where is the hearing if all were hearing’ SR GNT 1Cor 12:17 word 8
1Cor 12:17 ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘hearing if all were hearing where is the smelling’ SR GNT 1Cor 12:17 word 11
Gal 3:2 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘you_all received or by hearing with faith’ SR GNT Gal 3:2 word 16
Gal 3:5 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘of law or by hearing with faith is_it’ SR GNT Gal 3:5 word 20
1Th 2:13 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘that having received the message by hearing from us of god’ SR GNT 1Th 2:13 word 13
2Tim 4:3 ἀκοήν (akoaʸn) AFS ‘teachers being tickled by the ear’ SR GNT 2Tim 4:3 word 23
2Tim 4:4 ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘on_one_hand the truth hearing they will_be turning_away to on_the_other_hand’ SR GNT 2Tim 4:4 word 7
Heb 4:2 ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘the message of their hearing those not having_been united_together’ SR GNT Heb 4:2 word 14
Heb 5:11 ἀκοαῖς (akoais) DFP ‘sluggish you_all have become in the hearing’ SR GNT Heb 5:11 word 14
2Pet 2:8 ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘in seeing for and in hearing the righteous man dwelling’ SR GNT 2Pet 2:8 word 4
Mark 4:9 ὦτα (ōta) ANP ‘he was saying who is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:9 word 8
Mark 4:23 ὦτα (ōta) ANP ‘if anyone is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:23 word 4
Mark 7:33 ὦτα (ōta) ANP ‘of him to the ears of him and having spat’ SR GNT Mark 7:33 word 22
Mark 8:18 ὦτα (ōta) ANP ‘not you_all are seeing and ears having not you_all are hearing’ SR GNT Mark 8:18 word 10
Mat 10:27 οὖς (ous) ANS ‘what in the ear you_all are hearing proclaim on’ SR GNT Mat 10:27 word 16
Mat 11:15 ὦτα (ōta) ANP ‘the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mat 11:15 word 3
Mat 13:9 ὦτα (ōta) ANP ‘the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:9 word 3
Mat 13:15 ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this and with the ears hardly they heard and’ SR GNT Mat 13:15 word 10
Mat 13:15 ὠσὶν (ōsin) DNP ‘eyes and with the ears they may hear and with the’ SR GNT Mat 13:15 word 26
Mat 13:16 ὦτα (ōta) NNP ‘they are seeing and the ears of you_all because they are hearing’ SR GNT Mat 13:16 word 10
Mat 13:43 ὦτα (ōta) ANP ‘of them the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:43 word 17
Luke 1:44 ὦτά (ōta) ANP ‘of you into the ears of me kicked in’ SR GNT Luke 1:44 word 12
Luke 4:21 ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this in the ears of you_all’ SR GNT Luke 4:21 word 14
Luke 8:8 ὦτα (ōta) ANP ‘he was calling the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 8:8 word 26
Luke 9:44 ὦτα (ōta) ANP ‘you_all into the ears of you_all messages these’ SR GNT Luke 9:44 word 5
Luke 12:3 οὖς (ous) ANS ‘what to the ear you_all spoke in the’ SR GNT Luke 12:3 word 18
Luke 14:35 ὦτα (ōta) ANP ‘it the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 14:35 word 16
Luke 22:50 οὖς (ous) ANS ‘and he cut_off the ear of him right’ SR GNT Luke 22:50 word 19
Acts 7:51 ὠσίν (ōsin) DNP ‘in hearts and the ears you_all always against the’ SR GNT Acts 7:51 word 12
Acts 7:57 ὦτα (ōta) ANP ‘loud they held the ears of them and they rushed’ SR GNT Acts 7:57 word 7
Acts 11:22 ὦτα (ōta) ANP ‘message in the ears of the assembly being’ SR GNT Acts 11:22 word 7
Acts 28:27 ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this and with their ears hardly they heard and’ SR GNT Acts 28:27 word 11
Acts 28:27 ὠσὶν (ōsin) DNP ‘eyes and with their ears they may hear and with their’ SR GNT Acts 28:27 word 26
Rom 11:8 ὦτα (ōta) ANP ‘not to_be seeing and ears not to_be hearing to’ SR GNT Rom 11:8 word 15
1Cor 2:9 οὖς (ous) NNS ‘not saw and ear not heard and’ SR GNT 1Cor 2:9 word 9
1Cor 12:16 οὖς (ous) NNS ‘if may say the ear because not I am’ SR GNT 1Cor 12:16 word 6
Yac (Jam) 5:4 ὦτα (ōta) ANP ‘having reaped into the ears of the master of armies have come_in’ SR GNT Yac 5:4 word 24
1Pet 3:12 ὦτα (ōta) NNP ‘on the righteous and the ears of him toward the petition’ SR GNT 1Pet 3:12 word 8
Rev 2:7 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:7 word 3
Rev 2:11 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:11 word 3
Rev 2:17 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:17 word 3
Rev 2:29 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:29 word 3
Rev 3:6 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:6 word 3
Rev 3:13 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:13 word 3
Rev 3:22 οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:22 word 3
Rev 13:9 οὖς (ous) ANS ‘if anyone is having an ear him let hear’ SR GNT Rev 13:9 word 5
Yhn (Jhn) 1:37 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘and heard the two of him’ SR GNT Yhn 1:37 word 2
Yhn (Jhn) 1:40 ἀκουσάντων (akousantōn) PAA.GMP ‘of the two having heard from Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 1:40 word 14
Yhn (Jhn) 3:8 ἀκούεις (akoueis) IPA2..S ‘the sound of it you are hearing but not you have known’ SR GNT Yhn 3:8 word 10
Yhn (Jhn) 3:29 ἀκούων (akouōn) PPA.NMS ‘the one having stood and hearing from him with joy is rejoicing’ SR GNT Yhn 3:29 word 18
Yhn (Jhn) 3:32 ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘what he has seen and heard this he is testifying but’ SR GNT Yhn 3:32 word 6
Yhn (Jhn) 4:1 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘the master that heard the Farisaios_party that’ SR GNT Yhn 4:1 word 8
Yhn (Jhn) 4:42 ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) IEA1..P ‘we are believing ourselves for we have heard and we have known that’ SR GNT Yhn 4:42 word 22
Yhn (Jhn) 4:47 ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 4:47 word 2
Yhn (Jhn) 5:24 ἀκούων (akouōn) PPA.NMS ‘the message of me hearing and believing in the one’ SR GNT Yhn 5:24 word 10
Yhn (Jhn) 5:25 ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘when the dead will_be hearing of the voice of the’ SR GNT Yhn 5:25 word 16
Yhn (Jhn) 5:25 ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘of god and the ones having heard will_be living’ SR GNT Yhn 5:25 word 25
Yhn (Jhn) 5:28 ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘in the tombs will_be hearing of the voice of him’ SR GNT Yhn 5:28 word 20
Yhn (Jhn) 5:30 ἀκούω (akouō) IPA1..S ‘myself nothing as I am hearing I am judging and judgment’ SR GNT Yhn 5:30 word 14
Yhn (Jhn) 5:37 ἀκηκόατε (akaʸkoate) IEA2..P ‘the voice of him ever you_all have heard nor appearance of him’ SR GNT Yhn 5:37 word 18
Yhn (Jhn) 6:45 ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘taught of god everyone having heard from the father’ SR GNT Yhn 6:45 word 16
Yhn (Jhn) 6:60 ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘many therefore having heard of the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:60 word 3
Yhn (Jhn) 6:60 ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘who is able of it to_be hearing’ SR GNT Yhn 6:60 word 20
Yhn (Jhn) 7:32 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘heard the Farisaios_party of the’ SR GNT Yhn 7:32 word 1
Yhn (Jhn) 7:40 ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘the crowd therefore having heard of messages these they were saying’ SR GNT Yhn 7:40 word 9
Yhn (Jhn) 7:51 ἀκούσῃ (akousaʸ) SAA3..S ‘person if not may hear first from him’ SR GNT Yhn 7:51 word 10
Yhn (Jhn) 8:26 ἤκουσα (aʸkousa) IAA1..S ‘is and_I what heard from him these things’ SR GNT Yhn 8:26 word 20
Yhn (Jhn) 8:38 ἠκούσατε (aʸkousate) IAA2..P ‘you_all therefore what you_all heard with your father’ SR GNT Yhn 8:38 word 20
Yhn (Jhn) 8:40 ἤκουσα (aʸkousa) IAA1..S ‘to you_all I have spoken that I heard from god this’ SR GNT Yhn 8:40 word 15
Yhn (Jhn) 8:43 ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘because not you_all are being_able to_be hearing message my’ SR GNT Yhn 8:43 word 13
Yhn (Jhn) 8:47 ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘the messages of god is hearing because_of this you_all’ SR GNT Yhn 8:47 word 10
Yhn (Jhn) 8:47 ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘this you_all not are hearing because of god’ SR GNT Yhn 8:47 word 15
Yhn (Jhn) 9:27 ἠκούσατε (aʸkousate) IAA2..P ‘already and not you_all heard why again you_all are wanting’ SR GNT Yhn 9:27 word 11
Yhn (Jhn) 9:27 ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘why again you_all are wanting to_be hearing not also you_all’ SR GNT Yhn 9:27 word 17
Yhn (Jhn) 9:31 ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘from sinners god not is hearing but if any’ SR GNT Yhn 9:31 word 9
Yhn (Jhn) 9:31 ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘of him may_be doing from this one he is hearing’ SR GNT Yhn 9:31 word 22
Yhn (Jhn) 9:32 ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) IAP3..S ‘the age not it was heard that opened_up anyone’ SR GNT Yhn 9:32 word 5
Yhn (Jhn) 9:35 ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘heard Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they throw_out’ SR GNT Yhn 9:35 word 2
Yhn (Jhn) 9:40 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘heard of the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 9:40 word 2
Yhn (Jhn) 10:3 ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘of the voice of him is hearing and his own’ SR GNT Yhn 10:3 word 12
Yhn (Jhn) 10:8 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘robbers but not heard from them the sheep’ SR GNT Yhn 10:8 word 13
Yhn (Jhn) 10:16 ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘of the voice of me they will_be hearing and they will_be becoming one’ SR GNT Yhn 10:16 word 24
Yhn (Jhn) 10:20 ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘he is raving_mad why from him you_all are hearing’ SR GNT Yhn 10:20 word 16
Yhn (Jhn) 10:27 ἀκούουσιν (akouousin) IPA3..P ‘of the voice of me are hearing and_I I am knowing them’ SR GNT Yhn 10:27 word 9
Yhn (Jhn) 11:4 ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘having heard but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Yhn 11:4 word 1
Yhn (Jhn) 11:6 ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘when therefore he heard that he is ailing then’ SR GNT Yhn 11:6 word 3
Yhn (Jhn) 11:20 ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘therefore Martha when she heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 11:20 word 5
Yhn (Jhn) 11:29 ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘that woman and when she heard she was raised quickly and’ SR GNT Yhn 11:29 word 5
Yhn (Jhn) 11:41 ἤκουσάς (aʸkousas) IAA2..S ‘I am giving_thanks to you that you heard from me’ SR GNT Yhn 11:41 word 27
Yhn (Jhn) 11:42 ἀκούεις (akoueis) IPA2..S ‘that always from me you are hearing but because_of the’ SR GNT Yhn 11:42 word 7
Yhn (Jhn) 12:12 ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘to the feast having heard that is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:12 word 12
Yhn (Jhn) 12:18 ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘the crowd because they heard this about him to_have done’ SR GNT Yhn 12:18 word 13
Yhn (Jhn) 12:29 ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘crowd having stood and having heard was saying thunder to_have become’ SR GNT Yhn 12:29 word 9
Yhn (Jhn) 12:34 ἠκούσαμεν (aʸkousamen) IAA1..P ‘the crowd we heard out_of the law’ SR GNT Yhn 12:34 word 7
Yhn (Jhn) 12:47 ἀκούσῃ (akousaʸ) SAA3..S ‘if anyone of me may hear of the messages and’ SR GNT Yhn 12:47 word 7
Yhn (Jhn) 14:24 ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘and message that you_all are hearing not is mine’ SR GNT Yhn 14:24 word 19
Yhn (Jhn) 4:51 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘met with him and reported saying that the’ SR GNT Yhn 4:51 word 15
Yhn (Jhn) 16:25 ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘concerning the father I will_be reporting to you_all’ SR GNT Yhn 16:25 word 24
Mark 5:14 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘them fled and they reported to the city’ SR GNT Mark 5:14 word 11
Mark 5:19 ἀπάγγειλον (apangeilon) MAA2..S ‘to your people and report to them as_much_as the’ SR GNT Mark 5:19 word 22
Mark 6:30 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they reported to him all things as_much_as’ SR GNT Mark 6:30 word 9
Mat 2:8 ἀπαγγείλατέ (apangeilate) MAA2..P ‘when and you_all may find him report to me so_that also_I’ SR GNT Mat 2:8 word 22
Mat 8:33 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city they reported all things and the things’ SR GNT Mat 8:33 word 10
Mat 11:4 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘said to them having_been gone report to Yōannaʸs what you_all are hearing’ SR GNT Mat 11:4 word 9
Mat 12:18 ἀπαγγελεῖ (apangelei) IFA3..S ‘justice to the pagans he will_be reporting’ SR GNT Mat 12:18 word 30
Mat 14:12 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘him and having come they reported to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:12 word 17
Mat 28:8 ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) NAA.... ‘joy great they ran to report to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 28:8 word 14
Mat 28:10 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘not be fearing be going report to the brothers of me’ SR GNT Mat 28:10 word 9
Mat 28:11 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city reported to the chief_priests all’ SR GNT Mat 28:11 word 13
Luke 7:18 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘and reported to Yōannaʸs the apprentices/followers’ SR GNT Luke 7:18 word 6
Luke 7:22 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘he said to them having_been gone report to Yōannaʸs what things you_all saw’ SR GNT Luke 7:22 word 9
Luke 8:20 ἀπηγγέλη (apaʸngelaʸ) IAP3..S ‘it was reported and to him the’ SR GNT Luke 8:20 word 2
Luke 8:34 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘having become they fled and they reported to the city’ SR GNT Luke 8:34 word 12
Luke 8:36 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to them the ones’ SR GNT Luke 8:36 word 2
Luke 8:47 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘cause she touched against him she reported before all the’ SR GNT Luke 8:47 word 20
Luke 9:36 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘kept_silent and to no_one they reported in those days’ SR GNT Luke 9:36 word 18
Luke 13:1 ἀπαγγέλλοντες (apangellontes) PPA.NMP ‘at the same time reporting to him about the’ SR GNT Luke 13:1 word 8
Luke 14:21 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived the slave reported to the master of him’ SR GNT Luke 14:21 word 6
Luke 18:37 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘they reported and to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 18:37 word 2
Luke 24:9 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘from the tomb they reported these things all to the’ SR GNT Luke 24:9 word 6
Acts 4:23 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘their own and they reported as_much_as to them’ SR GNT Acts 4:23 word 9
Acts 5:22 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘prison having returned and they reported’ SR GNT Acts 5:22 word 20
Acts 5:25 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived but someone reported to them see the’ SR GNT Acts 5:25 word 4
Acts 11:13 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘he reported and to us how’ SR GNT Acts 11:13 word 1
Acts 12:14 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘gate having run_in but she reported to_have stood Petros before’ SR GNT Acts 12:14 word 17
Acts 12:17 ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘prison he said and report to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to the’ SR GNT Acts 12:17 word 28
Acts 15:27 ἀπαγγέλλοντας (apangellontas) PPA.AMP ‘them by message reporting the same things’ SR GNT Acts 15:27 word 10
Acts 16:36 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘reported and the prison_guard’ SR GNT Acts 16:36 word 1
Acts 16:38 ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to the officers’ SR GNT Acts 16:38 word 1
Acts 17:30 ἀπαγγέλλει (apangellei) IPA3..S ‘god the things now he is reporting to the people all’ SR GNT Acts 17:30 word 14
Acts 22:26 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having approached to the commander he reported saying what you are going’ SR GNT Acts 22:26 word 16
Acts 23:16 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘into the barracks he reported it to Paulos’ SR GNT Acts 23:16 word 19
Acts 23:17 ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘commander he is having for to report something to him’ SR GNT Acts 23:17 word 21
Acts 23:19 ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘is it that you are having to report to me’ SR GNT Acts 23:19 word 19
Acts 26:20 ἀπήγγελλον (apaʸngellon) IIA1..S ‘and to the pagans I was reporting to_be repenting and to_be turning_back’ SR GNT Acts 26:20 word 23
Acts 28:21 ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘anyone of the brothers reported or spoke anything’ SR GNT Acts 28:21 word 23
1Cor 14:25 ἀπαγγέλλων (apangellōn) PPA.NMS ‘his face he will_be prostrating before god reporting really god among’ SR GNT 1Cor 14:25 word 19
1Th 1:9 ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin) IPA3..P ‘for concerning us are reporting what_kind entrance we had’ SR GNT 1Th 1:9 word 6
Heb 2:12 ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘saying I will_be reporting the name of you’ SR GNT Heb 2:12 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:2 ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘and we are testifying and we are reporting to you_all the life’ SR GNT 1Yhn 1:2 word 11
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:3 ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘we have seen and we have heard we are reporting also to you_all in_order_that’ SR GNT 1Yhn 1:3 word 8
Yhn (Jhn) 14:21 ἐμφανίσω (emfanisō) IFA1..S ‘will_be loving him and will_be manifesting to him myself’ SR GNT Yhn 14:21 word 30
Yhn (Jhn) 14:22 ἐμφανίζειν (emfanizein) NPA.... ‘that to us you are going to_be manifesting yourself and not’ SR GNT Yhn 14:22 word 22
Mat 27:53 ἐνεφανίσθησαν (enefanisthaʸsan) IAP3..P ‘holy city and were manifested to many’ SR GNT Mat 27:53 word 18
Acts 23:15 ἐμφανίσατε (emfanisate) MAA2..P ‘now therefore you_all report to the commander with’ SR GNT Acts 23:15 word 12
Acts 23:22 ἐνεφάνισας (enefanisas) IAA2..S ‘to tell that these things you reported to me’ SR GNT Acts 23:22 word 14
Acts 24:1 ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘Tertullos a certain who reported to the governor against’ SR GNT Acts 24:1 word 19
Acts 25:2 ἐνεφάνισάν (enefanisan) IAA3..P ‘reported and to him the’ SR GNT Acts 25:2 word 1
Acts 25:15 ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘of me in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) reported the chief_priests and’ SR GNT Acts 25:15 word 7
Heb 9:24 ἐμφανισθῆναι (emfanisthaʸnai) NAP.... ‘itself heaven now to_be manifested in the presence of god’ SR GNT Heb 9:24 word 19
Heb 11:14 ἐμφανίζουσιν (emfanizousin) IPA3..P ‘for such things saying are manifesting that a homeland they are seeking_after’ SR GNT Heb 11:14 word 7
Yhn (Jhn) 18:26 ὠτίον (ōtion) ANS ‘cut_off Petros his ear not I you’ SR GNT Yhn 18:26 word 14
Mat 26:51 ὠτίον (ōtion) ANS ‘cut_off of him the ear’ SR GNT Mat 26:51 word 27
Luke 22:51 ὠτίου (ōtiou) GNS ‘and having touched against the ear he healed him’ SR GNT Luke 22:51 word 15
Yhn (Jhn) 18:10 ὠτάριον (ōtarion) ANS ‘cut_off of him the ear right was and’ SR GNT Yhn 18:10 word 20
Mark 14:47 ὠτάριον (ōtarion) ANS ‘he cut_off of him the ear’ SR GNT Mark 14:47 word 23
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPA....=infinitive,present,active PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular