Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἀκοή’ (akoē)

akoē

This root form (lemma) ‘ἀκοή’ is used in 9 different forms in the Greek originals: ἀκοή (N-NFS), ἀκοήν (N-AFS), ἀκοαί (N-NFP), ἀκοαῖς (N-DFP), ἀκοὰς (N-AFP), ἀκοὴ (N-NFS), ἀκοὴν (N-AFS), ἀκοῆς (N-GFS), ἀκοῇ (N-DFS).

It is glossed in 8 different ways: ‘by hearing’, ‘in hearing’, ‘with hearing’, ‘ear’, ‘ears’, ‘hearing’, ‘report’, ‘reports’.

Have 24 uses of Greek root word (lemma) ‘akoē’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 12:38ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us and the’ SR GNT Yhn 12:38 word 14

Mark 1:28ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and came_out the report of him immediately everywhere’ SR GNT Mark 1:28 word 5

Mark 7:35ἀκοαί (akoai) NFP ‘were opened_up of him the ears and was untied/released the’ SR GNT Mark 7:35 word 8

Mark 13:7ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you_all may hear of wars and reports of wars not be_being alarmed’ SR GNT Mark 13:7 word 7

Mat 4:24ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘and went_away the report of him into all’ SR GNT Mat 4:24 word 6

Mat 13:14ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘prophecy of Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) saying with hearing you_all will_be hearing but by_no_means’ SR GNT Mat 13:14 word 19

Mat 14:1ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘the quarter_ruler the report of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:1 word 13

Mat 24:6ἀκοὰς (akoas) AFP ‘to_be hearing wars and reports of wars be watching not’ SR GNT Mat 24:6 word 7

Luke 7:1ἀκοὰς (akoas) AFP ‘of him in the hearing of the people he came_in’ SR GNT Luke 7:1 word 17

Acts 17:20ἀκοὰς (akoas) AFP ‘you are carrying_in to the ears of us we are wishing therefore’ SR GNT Acts 17:20 word 11

Acts 28:26ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘this and say in hearing you_all will_be hearing and by_no_means’ SR GNT Acts 28:26 word 11

Rom 10:16ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘who believed in the report of us’ SR GNT Rom 10:16 word 20

Rom 10:17ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘consequently faith is by hearing and hearing by’ SR GNT Rom 10:17 word 5

Rom 10:17ἀκοὴ (akoaʸ) NFS ‘by hearing and hearing by the message of chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 10:17 word 8

1Cor 12:17ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘an eye where is the hearing if all were hearing’ SR GNT 1Cor 12:17 word 8

1Cor 12:17ἀκοή (akoaʸ) NFS ‘hearing if all were hearing where is the smelling’ SR GNT 1Cor 12:17 word 11

Gal 3:2ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘you_all received or by hearing with faith’ SR GNT Gal 3:2 word 16

Gal 3:5ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘of law or by hearing with faith is_it’ SR GNT Gal 3:5 word 20

1Th 2:13ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘that having received the message by hearing from us of god’ SR GNT 1Th 2:13 word 13

2Tim 4:3ἀκοήν (akoaʸn) AFS ‘teachers being tickled by the ear’ SR GNT 2Tim 4:3 word 23

2Tim 4:4ἀκοὴν (akoaʸn) AFS ‘on_one_hand the truth hearing they will_be turning_away to on_the_other_hand’ SR GNT 2Tim 4:4 word 7

Heb 4:2ἀκοῆς (akoaʸs) GFS ‘the message of their hearing those not having_been united_together’ SR GNT Heb 4:2 word 14

Heb 5:11ἀκοαῖς (akoais) DFP ‘sluggish you_all have become in the hearing’ SR GNT Heb 5:11 word 14

2Pet 2:8ἀκοῇ (akoaʸ) DFS ‘in seeing for and in hearing the righteous man dwelling’ SR GNT 2Pet 2:8 word 4

Lemmas with similar glosses to ‘ἀκοή’ (akoē)

Have 36 uses of Greek root word (lemma)ous(noun) in the Greek originals

Mark 4:9ὦτα (ōta) ANP ‘he was saying who is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:9 word 8

Mark 4:23ὦτα (ōta) ANP ‘if anyone is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:23 word 4

Mark 7:33ὦτα (ōta) ANP ‘of him to the ears of him and having spat’ SR GNT Mark 7:33 word 22

Mark 8:18ὦτα (ōta) ANP ‘not you_all are seeing and ears having not you_all are hearing’ SR GNT Mark 8:18 word 10

Mat 10:27οὖς (ous) ANS ‘what in the ear you_all are hearing proclaim on’ SR GNT Mat 10:27 word 16

Mat 11:15ὦτα (ōta) ANP ‘the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mat 11:15 word 3

Mat 13:9ὦτα (ōta) ANP ‘the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:9 word 3

Mat 13:15ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this and with the ears hardly they heard and’ SR GNT Mat 13:15 word 10

Mat 13:15ὠσὶν (ōsin) DNP ‘eyes and with the ears they may hear and with the’ SR GNT Mat 13:15 word 26

Mat 13:16ὦτα (ōta) NNP ‘they are seeing and the ears of you_all because they are hearing’ SR GNT Mat 13:16 word 10

Mat 13:43ὦτα (ōta) ANP ‘of them the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:43 word 17

Luke 1:44ὦτά (ōta) ANP ‘of you into the ears of me kicked in’ SR GNT Luke 1:44 word 12

Luke 4:21ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this in the ears of you_all’ SR GNT Luke 4:21 word 14

Luke 8:8ὦτα (ōta) ANP ‘he was calling the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 8:8 word 26

Luke 9:44ὦτα (ōta) ANP ‘you_all into the ears of you_all messages these’ SR GNT Luke 9:44 word 5

Luke 12:3οὖς (ous) ANS ‘what to the ear you_all spoke in the’ SR GNT Luke 12:3 word 18

Luke 14:35ὦτα (ōta) ANP ‘it the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 14:35 word 16

Luke 22:50οὖς (ous) ANS ‘and he cut_off the ear of him right’ SR GNT Luke 22:50 word 19

Acts 7:51ὠσίν (ōsin) DNP ‘in hearts and the ears you_all always against the’ SR GNT Acts 7:51 word 12

Acts 7:57ὦτα (ōta) ANP ‘loud they held the ears of them and they rushed’ SR GNT Acts 7:57 word 7

Acts 11:22ὦτα (ōta) ANP ‘message in the ears of the assembly being’ SR GNT Acts 11:22 word 7

Acts 28:27ὠσὶν (ōsin) DNP ‘this and with their ears hardly they heard and’ SR GNT Acts 28:27 word 11

Acts 28:27ὠσὶν (ōsin) DNP ‘eyes and with their ears they may hear and with their’ SR GNT Acts 28:27 word 26

Rom 11:8ὦτα (ōta) ANP ‘not to_be seeing and ears not to_be hearing to’ SR GNT Rom 11:8 word 15

1Cor 2:9οὖς (ous) NNS ‘not saw and ear not heard and’ SR GNT 1Cor 2:9 word 9

1Cor 12:16οὖς (ous) NNS ‘if may say the ear because not I am’ SR GNT 1Cor 12:16 word 6

Yac (Jam) 5:4ὦτα (ōta) ANP ‘having reaped into the ears of the master of armies have come_in’ SR GNT Yac 5:4 word 24

1Pet 3:12ὦτα (ōta) NNP ‘on the righteous and the ears of him toward the petition’ SR GNT 1Pet 3:12 word 8

Rev 2:7οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:7 word 3

Rev 2:11οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:11 word 3

Rev 2:17οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:17 word 3

Rev 2:29οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 2:29 word 3

Rev 3:6οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:6 word 3

Rev 3:13οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:13 word 3

Rev 3:22οὖς (ous) ANS ‘the one having an ear him let hear what the’ SR GNT Rev 3:22 word 3

Rev 13:9οὖς (ous) ANS ‘if anyone is having an ear him let hear’ SR GNT Rev 13:9 word 5

Showing the first 50 out of (426) uses of Greek root word (lemma)akouō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:37ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘and heard the two of him’ SR GNT Yhn 1:37 word 2

Yhn (Jhn) 1:40ἀκουσάντων (akousantōn) PAA.GMP ‘of the two having heard from Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 1:40 word 14

Yhn (Jhn) 3:8ἀκούεις (akoueis) IPA2..S ‘the sound of it you are hearing but not you have known’ SR GNT Yhn 3:8 word 10

Yhn (Jhn) 3:29ἀκούων (akouōn) PPA.NMS ‘the one having stood and hearing from him with joy is rejoicing’ SR GNT Yhn 3:29 word 18

Yhn (Jhn) 3:32ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘what he has seen and heard this he is testifying but’ SR GNT Yhn 3:32 word 6

Yhn (Jhn) 4:1ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘the master that heard the Farisaios_party that’ SR GNT Yhn 4:1 word 8

Yhn (Jhn) 4:42ἀκηκόαμεν (akaʸkoamen) IEA1..P ‘we are believing ourselves for we have heard and we have known that’ SR GNT Yhn 4:42 word 22

Yhn (Jhn) 4:47ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 4:47 word 2

Yhn (Jhn) 5:24ἀκούων (akouōn) PPA.NMS ‘the message of me hearing and believing in the one’ SR GNT Yhn 5:24 word 10

Yhn (Jhn) 5:25ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘when the dead will_be hearing of the voice of the’ SR GNT Yhn 5:25 word 16

Yhn (Jhn) 5:25ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘of god and the ones having heard will_be living’ SR GNT Yhn 5:25 word 25

Yhn (Jhn) 5:28ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘in the tombs will_be hearing of the voice of him’ SR GNT Yhn 5:28 word 20

Yhn (Jhn) 5:30ἀκούω (akouō) IPA1..S ‘myself nothing as I am hearing I am judging and judgment’ SR GNT Yhn 5:30 word 14

Yhn (Jhn) 5:37ἀκηκόατε (akaʸkoate) IEA2..P ‘the voice of him ever you_all have heard nor appearance of him’ SR GNT Yhn 5:37 word 18

Yhn (Jhn) 6:45ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘taught of god everyone having heard from the father’ SR GNT Yhn 6:45 word 16

Yhn (Jhn) 6:60ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘many therefore having heard of the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:60 word 3

Yhn (Jhn) 6:60ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘who is able of it to_be hearing’ SR GNT Yhn 6:60 word 20

Yhn (Jhn) 7:32ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘heard the Farisaios_party of the’ SR GNT Yhn 7:32 word 1

Yhn (Jhn) 7:40ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘the crowd therefore having heard of messages these they were saying’ SR GNT Yhn 7:40 word 9

Yhn (Jhn) 7:51ἀκούσῃ (akousaʸ) SAA3..S ‘person if not may hear first from him’ SR GNT Yhn 7:51 word 10

Yhn (Jhn) 8:26ἤκουσα (aʸkousa) IAA1..S ‘is and_I what heard from him these things’ SR GNT Yhn 8:26 word 20

Yhn (Jhn) 8:38ἠκούσατε (aʸkousate) IAA2..P ‘you_all therefore what you_all heard with your father’ SR GNT Yhn 8:38 word 20

Yhn (Jhn) 8:40ἤκουσα (aʸkousa) IAA1..S ‘to you_all I have spoken that I heard from god this’ SR GNT Yhn 8:40 word 15

Yhn (Jhn) 8:43ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘because not you_all are being_able to_be hearing message my’ SR GNT Yhn 8:43 word 13

Yhn (Jhn) 8:47ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘the messages of god is hearing because_of this you_all’ SR GNT Yhn 8:47 word 10

Yhn (Jhn) 8:47ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘this you_all not are hearing because of god’ SR GNT Yhn 8:47 word 15

Yhn (Jhn) 9:27ἠκούσατε (aʸkousate) IAA2..P ‘already and not you_all heard why again you_all are wanting’ SR GNT Yhn 9:27 word 11

Yhn (Jhn) 9:27ἀκούειν (akouein) NPA.... ‘why again you_all are wanting to_be hearing not also you_all’ SR GNT Yhn 9:27 word 17

Yhn (Jhn) 9:31ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘from sinners god not is hearing but if any’ SR GNT Yhn 9:31 word 9

Yhn (Jhn) 9:31ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘of him may_be doing from this one he is hearing’ SR GNT Yhn 9:31 word 22

Yhn (Jhn) 9:32ἠκούσθη (aʸkousthaʸ) IAP3..S ‘the age not it was heard that opened_up anyone’ SR GNT Yhn 9:32 word 5

Yhn (Jhn) 9:35ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘heard Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they throw_out’ SR GNT Yhn 9:35 word 2

Yhn (Jhn) 9:40ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘heard of the Farisaios_party’ SR GNT Yhn 9:40 word 2

Yhn (Jhn) 10:3ἀκούει (akouei) IPA3..S ‘of the voice of him is hearing and his own’ SR GNT Yhn 10:3 word 12

Yhn (Jhn) 10:8ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘robbers but not heard from them the sheep’ SR GNT Yhn 10:8 word 13

Yhn (Jhn) 10:16ἀκούσουσιν (akousousin) IFA3..P ‘of the voice of me they will_be hearing and they will_be becoming one’ SR GNT Yhn 10:16 word 24

Yhn (Jhn) 10:20ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘he is raving_mad why from him you_all are hearing’ SR GNT Yhn 10:20 word 16

Yhn (Jhn) 10:27ἀκούουσιν (akouousin) IPA3..P ‘of the voice of me are hearing and_I I am knowing them’ SR GNT Yhn 10:27 word 9

Yhn (Jhn) 11:4ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘having heard but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Yhn 11:4 word 1

Yhn (Jhn) 11:6ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘when therefore he heard that he is ailing then’ SR GNT Yhn 11:6 word 3

Yhn (Jhn) 11:20ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘therefore Martha when she heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming’ SR GNT Yhn 11:20 word 5

Yhn (Jhn) 11:29ἤκουσεν (aʸkousen) IAA3..S ‘that woman and when she heard she was raised quickly and’ SR GNT Yhn 11:29 word 5

Yhn (Jhn) 11:41ἤκουσάς (aʸkousas) IAA2..S ‘I am giving_thanks to you that you heard from me’ SR GNT Yhn 11:41 word 27

Yhn (Jhn) 11:42ἀκούεις (akoueis) IPA2..S ‘that always from me you are hearing but because_of the’ SR GNT Yhn 11:42 word 7

Yhn (Jhn) 12:12ἀκούσαντες (akousantes) PAA.NMP ‘to the feast having heard that is coming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 12:12 word 12

Yhn (Jhn) 12:18ἤκουσαν (aʸkousan) IAA3..P ‘the crowd because they heard this about him to_have done’ SR GNT Yhn 12:18 word 13

Yhn (Jhn) 12:29ἀκούσας (akousas) PAA.NMS ‘crowd having stood and having heard was saying thunder to_have become’ SR GNT Yhn 12:29 word 9

Yhn (Jhn) 12:34ἠκούσαμεν (aʸkousamen) IAA1..P ‘the crowd we heard out_of the law’ SR GNT Yhn 12:34 word 7

Yhn (Jhn) 12:47ἀκούσῃ (akousaʸ) SAA3..S ‘if anyone of me may hear of the messages and’ SR GNT Yhn 12:47 word 7

Yhn (Jhn) 14:24ἀκούετε (akouete) IPA2..P ‘and message that you_all are hearing not is mine’ SR GNT Yhn 14:24 word 19

Have 45 uses of Greek root word (lemma)apaŋgellō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:51ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘met with him and reported saying that the’ SR GNT Yhn 4:51 word 15

Yhn (Jhn) 16:25ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘concerning the father I will_be reporting to you_all’ SR GNT Yhn 16:25 word 24

Mark 5:14ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘them fled and they reported to the city’ SR GNT Mark 5:14 word 11

Mark 5:19ἀπάγγειλον (apangeilon) MAA2..S ‘to your people and report to them as_much_as the’ SR GNT Mark 5:19 word 22

Mark 6:30ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they reported to him all things as_much_as’ SR GNT Mark 6:30 word 9

Mat 2:8ἀπαγγείλατέ (apangeilate) MAA2..P ‘when and you_all may find him report to me so_that also_I’ SR GNT Mat 2:8 word 22

Mat 8:33ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city they reported all things and the things’ SR GNT Mat 8:33 word 10

Mat 11:4ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘said to them having_been gone report to Yōannaʸs what you_all are hearing’ SR GNT Mat 11:4 word 9

Mat 12:18ἀπαγγελεῖ (apangelei) IFA3..S ‘justice to the pagans he will_be reporting’ SR GNT Mat 12:18 word 30

Mat 14:12ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘him and having come they reported to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:12 word 17

Mat 28:8ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) NAA.... ‘joy great they ran to report to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 28:8 word 14

Mat 28:10ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘not be fearing be going report to the brothers of me’ SR GNT Mat 28:10 word 9

Mat 28:11ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘into the city reported to the chief_priests all’ SR GNT Mat 28:11 word 13

Luke 7:18ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘and reported to Yōannaʸs the apprentices/followers’ SR GNT Luke 7:18 word 6

Luke 7:22ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘he said to them having_been gone report to Yōannaʸs what things you_all saw’ SR GNT Luke 7:22 word 9

Luke 8:20ἀπηγγέλη (apaʸngelaʸ) IAP3..S ‘it was reported and to him the’ SR GNT Luke 8:20 word 2

Luke 8:34ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘having become they fled and they reported to the city’ SR GNT Luke 8:34 word 12

Luke 8:36ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to them the ones’ SR GNT Luke 8:36 word 2

Luke 8:47ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘cause she touched against him she reported before all the’ SR GNT Luke 8:47 word 20

Luke 9:36ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘kept_silent and to no_one they reported in those days’ SR GNT Luke 9:36 word 18

Luke 13:1ἀπαγγέλλοντες (apangellontes) PPA.NMP ‘at the same time reporting to him about the’ SR GNT Luke 13:1 word 8

Luke 14:21ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived the slave reported to the master of him’ SR GNT Luke 14:21 word 6

Luke 18:37ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘they reported and to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 18:37 word 2

Luke 24:9ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘from the tomb they reported these things all to the’ SR GNT Luke 24:9 word 6

Acts 4:23ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘their own and they reported as_much_as to them’ SR GNT Acts 4:23 word 9

Acts 5:22ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘prison having returned and they reported’ SR GNT Acts 5:22 word 20

Acts 5:25ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having arrived but someone reported to them see the’ SR GNT Acts 5:25 word 4

Acts 11:13ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘he reported and to us how’ SR GNT Acts 11:13 word 1

Acts 12:14ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘gate having run_in but she reported to_have stood Petros before’ SR GNT Acts 12:14 word 17

Acts 12:17ἀπαγγείλατε (apangeilate) MAA2..P ‘prison he said and report to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to the’ SR GNT Acts 12:17 word 28

Acts 15:27ἀπαγγέλλοντας (apangellontas) PPA.AMP ‘them by message reporting the same things’ SR GNT Acts 15:27 word 10

Acts 16:36ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘reported and the prison_guard’ SR GNT Acts 16:36 word 1

Acts 16:38ἀπήγγειλαν (apaʸngeilan) IAA3..P ‘reported and to the officers’ SR GNT Acts 16:38 word 1

Acts 17:30ἀπαγγέλλει (apangellei) IPA3..S ‘god the things now he is reporting to the people all’ SR GNT Acts 17:30 word 14

Acts 22:26ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘having approached to the commander he reported saying what you are going’ SR GNT Acts 22:26 word 16

Acts 23:16ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘into the barracks he reported it to Paulos’ SR GNT Acts 23:16 word 19

Acts 23:17ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘commander he is having for to report something to him’ SR GNT Acts 23:17 word 21

Acts 23:19ἀπαγγεῖλαί (apangeilai) NAA.... ‘is it that you are having to report to me’ SR GNT Acts 23:19 word 19

Acts 26:20ἀπήγγελλον (apaʸngellon) IIA1..S ‘and to the pagans I was reporting to_be repenting and to_be turning_back’ SR GNT Acts 26:20 word 23

Acts 28:21ἀπήγγειλεν (apaʸngeilen) IAA3..S ‘anyone of the brothers reported or spoke anything’ SR GNT Acts 28:21 word 23

1Cor 14:25ἀπαγγέλλων (apangellōn) PPA.NMS ‘his face he will_be prostrating before god reporting really god among’ SR GNT 1Cor 14:25 word 19

1Th 1:9ἀπαγγέλλουσιν (apangellousin) IPA3..P ‘for concerning us are reporting what_kind entrance we had’ SR GNT 1Th 1:9 word 6

Heb 2:12ἀπαγγελῶ (apangelō) IFA1..S ‘saying I will_be reporting the name of you’ SR GNT Heb 2:12 word 2

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:2ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘and we are testifying and we are reporting to you_all the life’ SR GNT 1Yhn 1:2 word 11

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:3ἀπαγγέλλομεν (apangellomen) IPA1..P ‘we have seen and we have heard we are reporting also to you_all in_order_that’ SR GNT 1Yhn 1:3 word 8

Have 10 uses of Greek root word (lemma)emfanizō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 14:21ἐμφανίσω (emfanisō) IFA1..S ‘will_be loving him and will_be manifesting to him myself’ SR GNT Yhn 14:21 word 30

Yhn (Jhn) 14:22ἐμφανίζειν (emfanizein) NPA.... ‘that to us you are going to_be manifesting yourself and not’ SR GNT Yhn 14:22 word 22

Mat 27:53ἐνεφανίσθησαν (enefanisthaʸsan) IAP3..P ‘holy city and were manifested to many’ SR GNT Mat 27:53 word 18

Acts 23:15ἐμφανίσατε (emfanisate) MAA2..P ‘now therefore you_all report to the commander with’ SR GNT Acts 23:15 word 12

Acts 23:22ἐνεφάνισας (enefanisas) IAA2..S ‘to tell that these things you reported to me’ SR GNT Acts 23:22 word 14

Acts 24:1ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘Tertullos a certain who reported to the governor against’ SR GNT Acts 24:1 word 19

Acts 25:2ἐνεφάνισάν (enefanisan) IAA3..P ‘reported and to him the’ SR GNT Acts 25:2 word 1

Acts 25:15ἐνεφάνισαν (enefanisan) IAA3..P ‘of me in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) reported the chief_priests and’ SR GNT Acts 25:15 word 7

Heb 9:24ἐμφανισθῆναι (emfanisthaʸnai) NAP.... ‘itself heaven now to_be manifested in the presence of god’ SR GNT Heb 9:24 word 19

Heb 11:14ἐμφανίζουσιν (emfanizousin) IPA3..P ‘for such things saying are manifesting that a homeland they are seeking_after’ SR GNT Heb 11:14 word 7

Have 3 uses of Greek root word (lemma)ōtion(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 18:26ὠτίον (ōtion) ANS ‘cut_off Petros his ear not I you’ SR GNT Yhn 18:26 word 14

Mat 26:51ὠτίον (ōtion) ANS ‘cut_off of him the ear’ SR GNT Mat 26:51 word 27

Luke 22:51ὠτίου (ōtiou) GNS ‘and having touched against the ear he healed him’ SR GNT Luke 22:51 word 15

Have 2 uses of Greek root word (lemma)ōtarion(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 18:10ὠτάριον (ōtarion) ANS ‘cut_off of him the ear right was and’ SR GNT Yhn 18:10 word 20

Mark 14:47ὠτάριον (ōtarion) ANS ‘he cut_off of him the ear’ SR GNT Mark 14:47 word 23

Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPA....=infinitive,present,active PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular