Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #28236

ἀκοαίMark 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀκοαί (N-NFP) in the Greek originals

The word form ‘ἀκοαί’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘ears’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘akoē’ have 8 different glosses: ‘by hearing’, ‘in hearing’, ‘with hearing’, ‘ear’, ‘ears’, ‘hearing’, ‘report’, ‘reports’.

Greek words (25) other than ἀκοαί (N-NFP) with a gloss related to ‘ears’

Have 25 other words (ὠσίν, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὠσίν, ὦτα, ὠσίν, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὠσίν, ὦτα, ἀκοάς, ὦτα, ὦτα, ὦτα, ὠσίν, ὠσίν) with 2 lemmas altogether (akoē, ous)

MARK 4:9ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘he was saying who is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:9 word 8

OET-LV: 9And he_was_saying:   Who is_having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (MRK_4:9)

OET-RV: 9Then Yeshua added, “Anyone who wants to understand, let them consider it. (MRK 4:9)

MARK 4:23ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘if anyone is having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mark 4:23 word 4

OET-LV: 23If anyone is_having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (MRK_4:23)

OET-RV: 23Anyone who wants to understand must listen carefully. (MRK 4:23)

MARK 7:16ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘if anyone is having ears to_be hearing let_be hearing’ SR GNT Mark 7:16 word 4

OET-LV: 16 (MRK_7:16)

OET-RV: 16 (MRK 7:16)

MARK 7:33ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘of him to the ears of him and having spat’ SR GNT Mark 7:33 word 22

OET-LV: 33And having_taken_ him _back from the crowd by himself, he_put the fingers of_him to the ears of_him, and having_spat, touched against_the tongue of_him, (MRK_7:33)

OET-RV: 33So Yeshua took the man back away from the crowd, put his fingers in the man’s ears, then he spat and touched the man’s mouth. (MRK 7:33)

MARK 8:18ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘not you_all are seeing and ears having not you_all are hearing’ SR GNT Mark 8:18 word 10

OET-LV: 18Having eyes, you_all_are_ not _seeing?   And having ears, you_all_are_ not _hearing?   And you_all_are_ not _remembering?   (MRK_8:18)

OET-RV: 18You all have eyes but can’t seem to see and have ears but can’t seem to listen. Have you already forgotten what just happened? (MRK 8:18)

MAT 11:15ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Mat 11:15 word 3

OET-LV: 15The one having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (MAT_11:15)

OET-RV: 15Anyone who is willing, let them strive to understand this. (MAT 11:15)

MAT 13:9ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:9 word 3

OET-LV: 9The one having ears, let_him_be_hearing.   (MAT_13:9)

OET-RV: 9Anyone who wants to hear should strive to understand this. (MAT 13:9)

MAT 13:15ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘this and with the ears hardly they heard and’ SR GNT Mat 13:15 word 10

OET-LV: 15For/Because the heart of_ the this _people was_become_dull, and they_ hardly _heard with_the ears, and they_shut the eyes of_them, lest they_may_see with_the eyes, and they_may_hear with_the ears, and they_may_understand with_the heart, and they_may_return and I_will_be_healing them.   (MAT_13:15)

OET-RV: 15Because these people’s hearts are insensitive and they can barely hear with their ears,
 ⇔ and they shut their eyes so they can’t see with them.
 ⇔ Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,
 ⇔ and understand with their heart and then return to me and then I would heal them.’ (MAT 13:15)

MAT 13:15ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘eyes and with the ears they may hear and with the’ SR GNT Mat 13:15 word 26

OET-LV: 15For/Because the heart of_ the this _people was_become_dull, and they_ hardly _heard with_the ears, and they_shut the eyes of_them, lest they_may_see with_the eyes, and they_may_hear with_the ears, and they_may_understand with_the heart, and they_may_return and I_will_be_healing them.   (MAT_13:15)

OET-RV: 15Because these people’s hearts are insensitive and they can barely hear with their ears,
 ⇔ and they shut their eyes so they can’t see with them.
 ⇔ Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,
 ⇔ and understand with their heart and then return to me and then I would heal them.’ (MAT 13:15)

MAT 13:16ὦτα (ōta) N-NNP Lemma=ous ‘they are seeing and the ears of you_all because they are hearing’ SR GNT Mat 13:16 word 10

OET-LV: 16But blessed are the eyes of_you_all because they_are_seeing, and the ears of_you_all because they_are_hearing.   (MAT_13:16)

OET-RV: 16But your eyes are blessed because they can see, and your ears also, because they can hear, (MAT 13:16)

MAT 13:43ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘of them the one having ears him let_be hearing’ SR GNT Mat 13:43 word 17

OET-LV: 43Then the righteous will_be_shining_forth as the sun in the kingdom of_the father of_them.   The one having ears, let_him_be_hearing.   (MAT_13:43)

OET-RV: 43Then the godly people will be shining as bright as the sun in their father’s kingdom. Anyone who is interested to hear, let them listen. (MAT 13:43)

LUKE 1:44ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘of you into the ears of me kicked in’ SR GNT Luke 1:44 word 12

OET-LV: 44For/Because see, as the voice of_the greeting of_you became into the ears of_me, the baby in the womb of_me kicked in.   exultation.   (LUK_1:44)

OET-RV: 44You see, as soon as I heard your greeting, the baby in my womb kicked with excitement, (LUK 1:44)

LUKE 4:21ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘this in the ears of you_all’ SR GNT Luke 4:21 word 14

OET-LV: 21And he_began to_be_saying to them, that Today this the scripture has_been_fulfilled in the ears of_you_all.   (LUK_4:21)

OET-RV: 21as he began to speak, “Today this scripture that you’ve just heard has been fulfilled. (LUK 4:21)

LUKE 8:8ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘he was calling the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 8:8 word 26

OET-LV: 8And other fell on the the good soil, also having_been_sprouted produced fruit a_hundred_fold.   These things saying, he_was_calling:   The one having ears to_be_hearing, him _let_be_hearing.   (LUK_8:8)

OET-RV: 8Some of the seeds fell onto good soil, and then the plants grew up to produce a harvest of one hundred times as much.
¶ As he was saying this, he was also telling them, “Anyone who wants to hear, listen carefully. (LUK 8:8)

LUKE 9:44ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘you_all into the ears of you_all messages these’ SR GNT Luke 9:44 word 5

OET-LV: 44You_all set into the ears of_you_all the these messages, because/for the son of_ the _man is_going to_be_being_given_over into the_hands of_people.   (LUK_9:44)

OET-RV: 44Remember everything that’s been said, because humanity’s child is going to be turned in and placed into the hands of these people. (LUK 9:44)

LUKE 14:35ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘it the one having ears to_be hearing him let_be hearing’ SR GNT Luke 14:35 word 16

OET-LV: 35It_is neither suitable for soil nor for manure, they_are_throwing it out.   The one having ears to_be_hearing, let_him_be_hearing.   (LUK_14:35)

OET-RV: 35It would be no use on the soil or for fertiliser—they’d just have to throw it away. Let any person who wants to hear, listen carefully. (LUK 14:35)

ACTs 7:51ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘in hearts and the ears you_all always against the’ SR GNT Acts 7:51 word 12

OET-LV: 51Stiff-necked and uncircumcised in_hearts and the ears, you_all are_ always _opposing against_the the holy spirit, as are the fathers of_you_all, you_all also.   (ACT_7:51)

OET-RV: 51You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You’re always opposing the holy spirit just like your ancestors were. (ACT 7:51)

ACTs 7:57ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘loud they held the ears of them and they rushed’ SR GNT Acts 7:57 word 7

OET-LV: 57But having_cried_out with_a_ loud _voice, they_held the ears of_them, and they_rushed with_one_accord on him.   (ACT_7:57)

OET-RV: 57At this point, they blocked their ears and rushed together to grab Stephen, yelling loudly. (ACT 7:57)

ACTs 11:22ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘message in the ears of the assembly being’ SR GNT Acts 11:22 word 7

OET-LV: 22And the message concerning them was_heard in the ears of_the assembly which being in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_sent_away Barnabas as_far_as Antioⱪeia, (ACT_11:22)

OET-RV: 22News about this reached the assembly in Yerushalem, so they sent Barnabas to Antioch. (ACT 11:22)

ACTs 17:20ἀκοάς (akoas) N-AFP ‘you are carrying_in to the ears of us we are wishing therefore’ SR GNT Acts 17:20 word 11

OET-LV: 20For/Because you_are_carrying_in some_ surprising _messages to the ears of_us.   Therefore we_are_wishing to_know what_all is_wanting these things to_be.   (ACT_17:20)

OET-RV: 20It seems that you have some surprising ideas for our ears, so we want to hear what it’s all about.” (ACT 17:20)

ACTs 28:27ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘this and with their ears hardly they heard and’ SR GNT Acts 28:27 word 11

OET-LV: 27For/Because the heart of_ the this _people was_become_dull, and they_ hardly _heard with_their ears and they_shut the eyes of_them, lest they_may_see with_their eyes, and they_may_hear with_their ears, and they_may_understand with_their heart, and they_may_turn_back, and I_will_be_healing them.   (ACT_28:27)

OET-RV: 27Because these people’s minds have become dull
 ⇔ and they can barely hear with their ears
 ⇔ and they shut their eyes,
 ⇔ just in case their eyes might actually see,
 ⇔ and their ears might actually hear,
 ⇔ and they might understand with their minds,
 ⇔ and turn back to me
 ⇔ and then I would heal them. (ACT 28:27)

ACTs 28:27ὠσίν (ōsin) N-DNP Lemma=ous ‘eyes and with their ears they may hear and with their’ SR GNT Acts 28:27 word 26

OET-LV: 27For/Because the heart of_ the this _people was_become_dull, and they_ hardly _heard with_their ears and they_shut the eyes of_them, lest they_may_see with_their eyes, and they_may_hear with_their ears, and they_may_understand with_their heart, and they_may_turn_back, and I_will_be_healing them.   (ACT_28:27)

OET-RV: 27Because these people’s minds have become dull
 ⇔ and they can barely hear with their ears
 ⇔ and they shut their eyes,
 ⇔ just in case their eyes might actually see,
 ⇔ and their ears might actually hear,
 ⇔ and they might understand with their minds,
 ⇔ and turn back to me
 ⇔ and then I would heal them. (ACT 28:27)

ROM 11:8ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘not to_be seeing and ears not to_be hearing to’ SR GNT Rom 11:8 word 16

OET-LV: 8as it_has_been_written:   Gave to_them the god a_spirit of_stupor:   Eyes which not to_be_seeing, and ears which not to_be_hearing, to the today day.   (ROM_11:8)

OET-RV: 8just like is was written:
 ⇔ God gave them a lethargic spirit:
 ⇔ Eyes which can’t see and ears which can’t hear,
 ⇔ even to this very day.’ (ROM 11:8)

YAC 5:4ὦτα (ōta) N-ANP Lemma=ous ‘having reaped into the ears of the master of armies have come_in’ SR GNT Yac 5:4 word 24

OET-LV: 4Behold, the wage of_the workers, which having_harvested the fields of_you_all, which having_been_withheld by you_all, is_crying_out, and the outcries of_the ones having_reaped, into the ears of_the_master of_armies have_come_in.   (JAM_5:4)

OET-RV: 4The unpaid wages of the workers who harvested your fields are crying out and the desperate requests of those harvesters have been heard by army commander Yahweh. (JAM 5:4)

1 PET 3:12ὦτα (ōta) N-NNP Lemma=ous ‘on the righteous and the ears of him toward the petition’ SR GNT 1 Pet 3:12 word 8

OET-LV: 12Because the_eyes of_the_master are on the_righteous, and the_ears of_him toward the_petition of_them, but the_face of_the_master is against those_doing evil.   (PE1_3:12)

OET-RV: 12because Yahweh’s eyes are on the righteous,
 ⇔ and his ears listen to their petition,
 ⇔ but Yahweh turns his face away from those who do evil.’ (PE1 3:12)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural NFP=nominative,feminine,plural NNP=nominative,neuter,plural