Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προκαταρτίζω’ (prokatartizō)

prokatartizō

This root form (lemma) ‘προκαταρτίζω’ is used in only one form in the Greek originals: προκαταρτίσωσιν (V-SAA3··P).

It is glossed in only one way: ‘they may prearrange’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘prokatartizō’ (verb) in the Greek originals

2 Cor 9:5προκαταρτίσωσιν (prokatartisōsin) SAA3··P ‘to you_all and they may prearrange the having previously_promised blessing’ SR GNT 2 Cor 9:5 word 13

OET-LV: 5Therefore necessary I_considered it to_exhort the brothers, in_order_that they_may_go_ahead to you_all and they_may_prearrange the having_previously_promised blessing of_you_all, this ready to_be thus as a_blessing, and not as greediness.   (CO2_9:5)

OET-RV: 5That’s why I considered it necessary to encourage the brothers to go ahead to you all there so they could prearrange the gift that you’d previously promised so that it would be ready as a blessing and not appear as our greediness. (CO2 9:5)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘katartizō’ with prefix=‘pro’

Have 13 uses of Greek root word (lemma)katartizō(verb) in the Greek originals

Mark 1:19καταρτίζοντας (katartizontas) PPA·AMP ‘in the boat preparing the nets’ SR GNT Mark 1:19 word 21

OET-LV: 19And having_advanced little, he_saw Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the son of_ the _Zebedaios and Yōannaʸs the brother of_him, also them in the boat preparing the nets.   (MRK_1:19)

OET-RV: 19Then a bit further on he saw two of Zebedee’s sons, Yacob and his brother Yohan, in a boat getting their nets ready. (MRK 1:19)

Mat 4:21καταρτίζοντας (katartizontas) PPA·AMP ‘the father of them preparing the nets of them’ SR GNT Mat 4:21 word 27

OET-LV: 21And having_advanced from_there, he_saw two other brothers, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the son of_ the _Zebedaios and Yōannaʸs the brother of_him, in the boat with Zebedaios the father of_them, preparing the nets of_them, and he_called them.   (MAT_4:21)

OET-RV: 21Going on a bit further, he saw two other brothers, Yacob and Yohan, in the boat getting their nets ready along with their father Zebedee, and Yeshua also called the two of them. (MAT 4:21)

Mat 21:16Κατηρτίσω (Kataʸrtisō) IAM2··S ‘of infants and nursing you prepared praise’ SR GNT Mat 21:16 word 23

OET-LV: 16and said to_him:   Are_you_hearing what these are_saying?   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Yes, you_all_ never _read, that You_prepared praise out_of mouth of_infants and nursing,?   (MAT_21:16)

OET-RV: 16and accused him, “Can’t you hear what they’re saying?”
¶ Yes, I can,Yeshua responded. “Didn’t you ever read where it says ‘You caused praises to come from the lips of infants and babies’? (MAT 21:16)

Luke 6:40κατηρτισμένος (kataʸrtismenos) PEP·NMS ‘above the teacher having_been prepared but everyone will_be’ SR GNT Luke 6:40 word 8

OET-LV: 40A_apprentice/follower is not above the teacher, but everyone having_been_prepared will_be as the teacher of_him.   (LUK_6:40)

OET-RV: 40An apprentice isn’t above their teacher, but can become like their teacher once they’re fully trained. (LUK 6:40)

Rom 9:22κατηρτισμένα (kataʸrtismena) PEP·ANP ‘patience the vessels of severe_anger having_been prepared for destruction’ SR GNT Rom 9:22 word 20

OET-LV: 22And if wanting the god to_display his severe_anger, and to_make_known the powerful of_him, bore in much patience, the_vessels of_severe_anger having_been_prepared for destruction, (ROM_9:22)

OET-RV: 22What if God wanted to display his severe anger and to demonstrate his power, but then showed great patience to the objects of his severe anger that he’d prepared for destruction? (ROM 9:22)

1 Cor 1:10κατηρτισμένοι (kataʸrtismenoi) PEP·NMP ‘divisions you_all may_be but having_been prepared in the same’ SR GNT 1 Cor 1:10 word 27

OET-LV: 10And I_am_exhorting you_all, brothers, by the name of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, in_order_that the same thing you_all_may_be_speaking all, and not may_be among you_all divisions, but you_all_may_be having_been_prepared in the same mind and in the same opinion.   (CO1_1:10)

OET-RV: 10Now brothers and sisters, I appeal to you in the name of our master Yeshua Messiah, that you all agree together so that there’ll be no divisions among you, but rather that you’ll be united in your thinking and in your purpose, (CO1 1:10)

2 Cor 13:11καταρτίζεσθε (katartizesthe) MPP2··P ‘finally brothers be rejoicing be_being prepared be_being comforted the same’ SR GNT 2 Cor 13:11 word 5

OET-LV: 11Finally brothers, be_rejoicing, be_being_prepared, be_being_comforted, the same be_thinking, be_being_at_peace, and the god of_ the _love and peace will_be with you_all.   (CO2_13:11)

OET-RV: 11Finally, brothers and sisters, stay happy, be prepared and be comforted, be united with each other and at peace. May God who’s the source of love and peace be with all of you. (CO2 13:11)

Gal 6:1καταρτίζετε (katartizete) MPA2··P ‘you_all the spiritual ones be preparing such man in a spirit’ SR GNT Gal 6:1 word 12

OET-LV: 6Brothers, if even a_person may_be_previously_caught in a_certain transgression, you_all, the spiritual ones, be_preparing the such man in a_spirit of_gentleness, looking_out yourself, lest you also may_be_tempted.   (GAL_6:1)

OET-RV: 6Brothers and sisters, if a person has been caught sinning, you spiritual people need to guide the person with a spirit of gentleness, at the same time looking at your own behaviour, in case you yourselves are also tempted. (GAL 6:1)

1 Th 3:10καταρτίσαι (katartisai) NAA···· ‘the face and to prepare the lacking things in the’ SR GNT 1 Th 3:10 word 13

OET-LV: 10Night and day, beyond_exceedingly beseeching in_order that to_see of_you_all the face, and to_prepare the lacking things in_the faith of_you_all?   (TH1_3:10)

OET-RV: 10Day and night we’re strongly requesting God that we’ll be able to go and see you all again, and to teach anything that’s lacking in your faith, (TH1 3:10)

Heb 10:5κατηρτίσω (kataʸrtisō) IAM2··S ‘you wanted a body but you prepared for me’ SR GNT Heb 10:5 word 14

OET-LV: 5Therefore coming_in into the world, he_is_saying:   Sacrifice and offering not you_wanted, but a_body you_prepared for_me.   (HEB_10:5)

OET-RV: 5That’s why when Yeshua came into the world, he said:
 ⇔ “You don’t want sacrifice and offering,
 ⇔ but you prepared a body for me. (HEB 10:5)

Heb 11:3κατηρτίσθαι (kataʸrtisthai) NEP···· ‘by faith we are understanding to_have prepared the ages by the message’ SR GNT Heb 11:3 word 3

OET-LV: 3By_faith we_are_understanding to_have_prepared the ages by_the_message of_god, because/for which not from things being_seen, the thing being_seen to_have_become.   (HEB_11:3)

OET-RV: 3By faith we understand that time was formed by God’s command because the visible universe was not made from visible materials. (HEB 11:3)

Heb 13:21καταρτίσαι (katartisai) OAA3··S ‘might prepare you_all in every’ SR GNT Heb 13:21 word 1

OET-LV: 21might_prepare you_all in every good thing, in_order that to_do the will of_him, doing in us what is well_pleasing before him, through Yaʸsous chosen_one/messiah, to_whom be the glory to the ages of_the ages.   Truly.   (HEB_13:21)

OET-RV: 21equip you all with everything good so that you can do what he desires—doing what will please him greatly through Yeshua Messiah, who will be honoured through all the ages. May it be so. (HEB 13:21)

1 Pet 5:10καταρτίσει (katartisei) IFA3··S ‘little you having suffered he will_be preparing you will_be strengthening you will_be strengthening you’ SR GNT 1 Pet 5:10 word 22

OET-LV: 10And the god of_all grace, the one having_called you_all to the eternal glory of_him in chosen_one/messiah, you_having_suffered little, he will_be_preparing you, will_be_strengthening you, will_be_strengthening you, (PE1_5:10)

OET-RV: 10Then God, the source of all grace and the one who called you to his eternal GLORY in the messiah will prepare you all as you suffer a little, and will then strengthen you as you’re established. (PE1 5:10)

Key: V=verb