Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 21:16
νηπίων (naʸpiōn) ‘you_all read out_of mouth of infants and nursing you prepared’
Strongs=35160 Lemma=nēpios
Word role=substantive adjective case=genitive gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘νηπίων’ (S-GMP) is always and only glossed as ‘of infants’.
Rom 2:20 ‘an instructor of the foolish a teacher of infants having the appearance’ SR GNT Rom 2:20 word 4
The various word forms of the root word (lemma) ‘nēpios’ have 5 different glosses: ‘an infant’, ‘of infants’, ‘to infants’, ‘infant’, ‘infants’.
MAT 11:25 νηπίοις (naʸpiois) S-DMP ‘and you revealed them to infants’ SR GNT Mat 11:25 word 30
LUKE 10:21 νηπίοις (naʸpiois) S-DMP ‘and you revealed them to infants yes father because’ SR GNT Luke 10:21 word 39
1COR 3:1 νηπίοις (naʸpiois) S-DMP ‘as to fleshy men as to infants in chosen_one/messiah’ SR GNT 1Cor 3:1 word 19
GAL 4:3 νήπιοι (naʸpioi) S-NMP ‘we when we were infants under the principles’ SR GNT Gal 4:3 word 6
EPH 4:14 νήπιοι (naʸpioi) S-NMP ‘in_order_that no_longer we may_be infants being_tossed_by_waves and being carried_about’ SR GNT Eph 4:14 word 5
1TH 2:7 νήπιοι (naʸpioi) S-NMP ‘ambassadors but we were become infants in the midst of you_all’ SR GNT 1Th 2:7 word 10
Key: S=substantive adjective DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural