Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 1:8
ἔστω (estō) ‘we good_message_preached to you_all a curse him let_be’
Strongs=15100 Lemma=eimi
Word role=verb mood=imperative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=58 AD Refers to Word #125675
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἔστω’ (V-MPA3··S) has 3 different glosses: ‘him let_be’, ‘it let_be’, ‘let_be’.
Mat 5:37 ‘let_be but the statement’ SR GNT Mat 5:37 word 1
OET-LV: 37 But let_be the statement of_you_all, yes be yes, no be no, and the additional than these things is from the evil. (MAT_5:37)
OET-RV: 37 Just say ‘yes’ when you commit to doing something, and ‘no’ when you don’t, because going beyond that is actually evil. (MAT 5:37)
Mat 18:17 ‘from the assembly he may refuse_to_hear him let_be to you as the’ SR GNT Mat 18:17 word 14
OET-LV: 17 And if he_may_refuse_to_hear from_them, tell to_the assembly. And if he_may_ also _refuse_to_hear from_the assembly, him_let_be to_you as the pagan and the tax_collector. (MAT_18:17)
OET-RV: 17 Then if that person still refuses to listen, tell the whole assembly. If they still refuse to hear from the assembly, treat them like a non-believer or a tax-collector. (MAT 18:17)
Acts 1:20 ‘desolate and not let_be the one dwelling in’ SR GNT Acts 1:20 word 14
OET-LV: 20 For/Because it_has_been_written in scroll of_psalms, the the_homestead of_him Let_be_become desolate, and let_ not _be the one dwelling in it, and: let_ another _take The overseeing of_him. (ACT_1:20)
OET-RV: 20 Now it was written in the scroll of songs:
⇔ ‘Let his place become deserted with no one living there,’
§ and
⇔ ‘Let another person take his position.’ (ACT 1:20)
Acts 2:14 ‘this to you_all known let_be and give_ear to the’ SR GNT Acts 2:14 word 34
OET-LV: 14 But the Petros having_been_stood with the eleven, lifted_up the voice of_him and spoke_out to_them: Men, ones_from_Youdaia, and all you_all dwelling_in Hierousalaʸm, let_ this _be known to_you_all and give_ear to_the messages of_me. (ACT_2:14)
OET-RV: 14 So the twelve stood up and Peter told the crowd in a loud voice, “People of Yudea and everyone staying in Yerushalem. Listen to me so that I can explain this to you. (ACT 2:14)
Acts 4:10 ‘known it let_be to all you_all and’ SR GNT Acts 4:10 word 3
OET-LV: 10 it_let_be known to_all you_all and to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), that in the name of_Yaʸsous chosen_one/messiah the from_Nazaret, whom you_all executed_on_a_stake, whom the god raised from the_dead, by this name this man has_stood_by before you_all healthy. (ACT_4:10)
OET-RV: 10 then you all need to know, and the people of Yisrael should also know, that it was done under the authority and name of Yeshua the messiah. He was the man from Nazareth that you executed on a pole, but who God brought back to life. It was because of his authority that this man can now stand before you without deformity. (ACT 4:10)
Acts 13:38 ‘known therefore it let_be to you_all men brothers’ SR GNT Acts 13:38 word 3
OET-LV: 38 Therefore it_let_be known, to_you_all, men, brothers, that through this one, forgiveness of_sins is_being_proclaimed to_you_all, and from all things of_which you_all_were_ not _able to_be_justified in the_law of_Mōsaʸs/(Mosheh), (ACT_13:38)
OET-RV: 38 So brothers, let it be known to you all that your sins can now be forgiven through this Yeshua—the law of Mosheh was never able to offer you that. (ACT 13:38)
Acts 28:28 ‘known therefore it let_be to you_all that to the’ SR GNT Acts 28:28 word 3
OET-LV: 28 Therefore it_let_be known, to_you_all that this the salvation of_ the _god was_sent_out to_the pagans, and they will_be_hearing. (ACT_28:28)
OET-RV: 28 So now let it be known to you all that the message of salvation from God has been sent out to non-Jews and they will listen.” (ACT 28:28)
2 Cor 12:16 ‘it let_be but I not’ SR GNT 2 Cor 12:16 word 1
OET-LV: 16 But it_let_be, I not burdened_down you_all, but being crafty by_deceit, you_all I_took. (CO2_12:16)
OET-RV: 16 So that’s that. I’m didn’t burden you all, but being crafty by nature, I took you all by trickery. (CO2 12:16)
Gal 1:9 ‘what you_all received a curse him let_be’ SR GNT Gal 1:9 word 17
OET-LV: 9 As we_have_previously_said, even now I_am_saying again, if anyone to_you_all is_good_message_preaching contrary_to what you_all_received, let_ him _be a_curse. (GAL_1:9)
OET-RV: 9 As we’ve previously said, and even now say it again: if anyone preaches a ‘good message’ to you that’s different from what you already heard, let that person be cursed. (GAL 1:9)
Yac (Jam) 1:19 ‘brothers of me beloved let_be but every person’ SR GNT Yac (Jam) 1:19 word 10
OET-LV: 19 Be_having˒_known, brothers of_me beloved. But let_be every person quick in_order that to_hear, slow in_order that to_speak, slow to anger, (JAM_1:19)
OET-RV: 19 So my dear brothers and sisters, note this: Everyone should be quick to listen but slow to speak, and should be slow to get angry (JAM 1:19)
1 Pet 3:3 ‘of whom it let_be not the person outwardly’ SR GNT 1 Pet 3:3 word 2
OET-LV: 3 Of_whom it_let_be not the person outwardly of_braid of_hairs and of_putting_about of_gold or adorning of_dresses of_clothes, (PE1_3:3)
OET-RV: 3 These women shouldn’t focus on outward appearances like the braids in their hair, or gold jewellery or expensive clothes, (PE1 3:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eimi’ have 75 different glosses: ‘were were’, ‘I am’, ‘I may_be’, ‘I was’, ‘I will_be’, ‘he is’, ‘he may_be’, ‘he might_be’, ‘he was’, ‘he will_be’, ‘him let_be’, ‘it is’, ‘it let_be’, ‘it may_be’, ‘it might_be’, ‘it was’, ‘it will_be’, ‘it will_be done’, ‘it will_be that’, ‘of being’, ‘she is’, ‘she may_be’, ‘she was’, ‘she will_be’, ‘them let_be’, ‘there are’, ‘there is’, ‘there may_be’, ‘there to_be’, ‘there was’, ‘there were’, ‘there will_be’, ‘they are’, ‘they may_be’, ‘they were’, ‘they will_be’, ‘those were’, ‘we are’, ‘we may_be’, ‘we were’, ‘we will_be’, ‘you may_be may_be’, ‘you are’, ‘you were’, ‘you will_be’, ‘you_all are’, ‘you_all may_be’, ‘you_all were’, ‘you_all will_be’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’, ‘are’, ‘are the_ones’, ‘are those’, ‘be’, ‘being’, ‘being here’, ‘going_to be’, ‘going_to_be’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’, ‘let_be’, ‘may_be’, ‘might_be’, ‘to_be’, ‘was’, ‘was there’, ‘were’, ‘will_be’, ‘will_be done’.
LUKE 12:35 Ἔστωσαν (Estōsan) V-MPA3··P ‘let_be of you_all the loins’ SR GNT Luke 12:35 word 1
OET-LV: 35 Let_be the loins of_you_all having_been_girded_about, and the lamps being_burned, (LUK_12:35)
OET-RV: 35 “Get up and get dressed and get the lamps burning (LUK 12:35)
1 COR 16:22 ἤτω (aʸtō) V-MPA3··S ‘is loving the master him let_be a curse marana qa’ SR GNT 1 Cor 16:22 word 9
OET-LV: 22 If anyone not is_loving the master, him_let_be a_curse. Marana qa. (CO1_16:22)
OET-RV: 22 If there’s anyone there who doesn’t love the master, let him be cursed.
¶ Come, master! (CO1 16:22)
1 TIM 3:12 ἔστωσαν (estōsan) V-MPA3··P ‘servants them let_be of one wife husbands’ SR GNT 1 Tim 3:12 word 2
OET-LV: 12 Servants, let_ them _be husbands of_one wife, leading of_^their_children well and of_their own households. (TI1_3:12)
OET-RV: 12 These helpers in the assembly should be husbands of one wife, and should lead their children and their households well. (TI1 3:12)
YAC 5:12 ἤτω (aʸtō) V-MPA3··S ‘other any oath let_be but of you_all your’ SR GNT Yac 5:12 word 20
OET-LV: 12 Before but, all things, brothers of_me, not be_swearing, neither the by_heaven, nor the earth, nor other any oath, but let_be of_you_all your Yes be, yes, and your No be, no, in_order_that not under judgement you_all_may_fall. (JAM_5:12)
OET-RV: 12 But most importantly, brothers and sisters, don’t swear by heaven or earth or by any other kind of oath but simply be honest so that ‘yes’ means yes and ‘no’ means no, then you won’t end up getting judged. (JAM 5:12)
Key: V=verb