Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘βλέπω’ (blepō)

blepō

This root form (lemma) ‘βλέπω’ is used in 34 different forms in the Greek originals: Βλέπε (V-MPA2··S), Βλέπεις (V-IPA2··S), Βλέπετε (V-MPA2··P), Βλέπομεν (V-IPA1··P), Βλέποντες (V-PPA·NMP), Βλέπω (V-IPA1··S), Βλέψον (V-MAA2··S), βλέπει (V-IPA3··S), βλέπειν (V-NPA····), βλέπεις (V-IPA2··S), βλέπετε (V-IPA2··P), βλέπετε (V-MPA2··P), βλέπομεν (V-IPA1··P), βλέποντα (V-PPA·AMS), βλέποντας (V-PPA·AMP), βλέποντες (V-PPA·NMP), βλέπουσι (V-IPA3··P), βλέπουσιν (V-IPA3··P), βλέπω (V-IPA1··S), βλέπων (V-PPA·NMS), βλέπωσιν (V-SPA3··P), βλέπῃ (V-SPA3··S), βλέπῃς (V-SPA2··S), βλέψετε (V-IFA2··P), βλεπέτω (V-MPA3··S), βλεπομένη (V-PPP·NFS), βλεπομένων (V-PPP·GNP), βλεπόμενα (V-PPP·ANP), βλεπόμενα (V-PPP·NNP), βλεπόμενον (V-PPP·ANS), βλεπόντων (V-PPA·GMP), ἔβλεπεν (V-IIA3··S), ἔβλεπον (V-IIA3··P), ἔβλεψα (V-IAA1··S).

It is glossed in 30 different ways: ‘are seeing’, ‘be seeing’, ‘be watching_out’, ‘being seen’, ‘being seen are’, ‘is seeing’, ‘let_be seeing’, ‘may_be seeing’, ‘to_be looking’, ‘to_be seeing’, ‘were looking’, ‘I am seeing’, ‘I saw’, ‘he is seeing’, ‘he was seeing’, ‘him let_be seeing’, ‘they are looking’, ‘they are seeing’, ‘they may_be seeing’, ‘we are seeing’, ‘you are looking’, ‘you are seeing’, ‘you may_be seeing’, ‘you_all are looking’, ‘you_all are seeing’, ‘you_all will_be seeing’, ‘look’, ‘looking’, ‘seeing’, ‘seeing them’.

Showing the first 50 out of 132 uses of Greek root word (lemma) ‘blepō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:29βλέπει (blepei) IPA3··S ‘on the day of_next he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to’ SR GNT Yhn 1:29 word 3

Yhn (Jhn) 5:19βλέπῃ (blepaʸ) SPA3··S ‘nothing except anything may_be seeing the father doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 38

Yhn (Jhn) 9:7βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘washed and came seeing’ SR GNT Yhn 9:7 word 23

Yhn (Jhn) 9:15βλέπω (blepō) IPA1··S ‘and I washed and I am seeing’ SR GNT Yhn 9:15 word 28

Yhn (Jhn) 9:19βλέπει (blepei) IPA3··S ‘he was born how therefore he is seeing now’ SR GNT Yhn 9:19 word 25

Yhn (Jhn) 9:21βλέπει (blepei) IPA3··S ‘how but now he is seeing not we have known or’ SR GNT Yhn 9:21 word 4

Yhn (Jhn) 9:25βλέπω (blepō) IPA1··S ‘blind being now I am seeing’ SR GNT Yhn 9:25 word 20

Yhn (Jhn) 9:39βλέποντες (blepontes) PPA·NMP ‘in_order_that the ones not seeing may_be seeing and the ones’ SR GNT Yhn 9:39 word 19

Yhn (Jhn) 9:39βλέπωσιν (blepōsin) SPA3··P ‘the ones not seeing may_be seeing and the ones seeing’ SR GNT Yhn 9:39 word 20

Yhn (Jhn) 9:39βλέποντες (blepontes) PPA·NMP ‘may_be seeing and the ones seeing blind may become’ SR GNT Yhn 9:39 word 24

Yhn (Jhn) 9:41Βλέπομεν (Blepomen) IPA1··P ‘now but you_all are saying we are seeing the sin of you_all’ SR GNT Yhn 9:41 word 19

Yhn (Jhn) 11:9βλέπει (blepei) IPA3··S ‘light of world this he is seeing’ SR GNT Yhn 11:9 word 31

Yhn (Jhn) 13:22ἔβλεπον (eblepon) IIA3··P ‘were looking therefore among one_another’ SR GNT Yhn 13:22 word 1

Yhn (Jhn) 20:1βλέπει (blepei) IPA3··S ‘the tomb and is seeing the stone having_been taken_away’ SR GNT Yhn 20:1 word 19

Yhn (Jhn) 20:5βλέπει (blepei) IPA3··S ‘and having stooped_down he is seeing lying there the linen_cloths’ SR GNT Yhn 20:5 word 3

Yhn (Jhn) 21:9βλέπουσιν (blepousin) IPA3··P ‘on the land they are seeing a charcoal_fire lying and’ SR GNT Yhn 21:9 word 8

Yhn (Jhn) 21:20βλέπει (blepei) IPA3··S ‘having_been turned_back Petros is seeing the apprentice/follower whom’ SR GNT Yhn 21:20 word 5

Mark 4:12Βλέποντες (Blepontes) PPA·NMP ‘in_order_that seeing they may_be seeing and not’ SR GNT Mark 4:12 word 2

Mark 4:12βλέπωσιν (blepōsin) SPA3··P ‘in_order_that seeing they may_be seeing and not may perceive’ SR GNT Mark 4:12 word 4

Mark 4:24Βλέπετε (Blepete) MPA2··P ‘and he was saying to them be watching_out what you_all are hearing with’ SR GNT Mark 4:24 word 4

Mark 5:31Βλέπεις (Blepeis) IPA2··S ‘the apprentices/followers of him you are seeing the crowd pressing_on’ SR GNT Mark 5:31 word 10

Mark 8:15βλέπετε (blepete) MPA2··P ‘to them saying be seeing be watching_out for the leaven’ SR GNT Mark 8:15 word 8

Mark 8:18βλέπετε (blepete) IPA2··P ‘eyes having not you_all are seeing and ears having’ SR GNT Mark 8:18 word 6

Mark 8:23Βλέπεις (Blepeis) IPA2··S ‘he was asking him anything you are seeing’ SR GNT Mark 8:23 word 38

Mark 8:24Βλέπω (Blepō) IPA1··S ‘and having looked_up he was saying I am seeing the people because’ SR GNT Mark 8:24 word 8

Mark 12:14βλέπεις (blepeis) IPA2··S ‘no_one not for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mark 12:14 word 28

Mark 12:38Βλέπετε (Blepete) MPA2··P ‘teaching of him he was saying be watching_out of the scribes’ SR GNT Mark 12:38 word 13

Mark 13:2Βλέπεις (Blepeis) IPA2··S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him you are seeing these great buildings’ SR GNT Mark 13:2 word 11

Mark 13:5Βλέπετε (Blepete) MPA2··P ‘began to_be saying to them be watching_out lest anyone you_all’ SR GNT Mark 13:5 word 14

Mark 13:9βλέπετε (blepete) MPA2··P ‘be watching_out but you_all yourselves’ SR GNT Mark 13:9 word 1

Mark 13:23βλέπετε (blepete) MPA2··P ‘you_all but be watching_out see I have previously_spoken to you_all’ SR GNT Mark 13:23 word 3

Mark 13:33Βλέπετε (Blepete) MPA2··P ‘be watching_out be watching and be praying’ SR GNT Mark 13:33 word 1

Mat 5:28βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘to you_all that everyone looking at a woman in_order that’ SR GNT Mat 5:28 word 8

Mat 6:4βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:4 word 16

Mat 6:6βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:6 word 29

Mat 6:18βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:18 word 24

Mat 7:3βλέπεις (blepeis) IPA2··S ‘why and you are looking the speck in’ SR GNT Mat 7:3 word 3

Mat 11:4βλέπετε (blepete) IPA2··P ‘what you_all are hearing and you_all are seeing’ SR GNT Mat 11:4 word 15

Mat 12:22βλέπειν (blepein) NPA···· ‘mute man to_be speaking and to_be seeing’ SR GNT Mat 12:22 word 26

Mat 13:13βλέποντες (blepontes) PPA·NMP ‘to them I am speaking because seeing not they are seeing and’ SR GNT Mat 13:13 word 10

Mat 13:13βλέπουσιν (blepousin) IPA3··P ‘because seeing not they are seeing and hearing not’ SR GNT Mat 13:13 word 13

Mat 13:14βλέποντες (blepontes) PPA·NMP ‘not you_all may understand and seeing you_all will_be seeing but by_no_means’ SR GNT Mat 13:14 word 28

Mat 13:14βλέψετε (blepsete) IFA2··P ‘you_all may understand and seeing you_all will_be seeing but by_no_means not’ SR GNT Mat 13:14 word 29

Mat 13:16βλέπουσιν (blepousin) IPA3··P ‘the eyes because they are seeing and the ears’ SR GNT Mat 13:16 word 7

Mat 13:17βλέπετε (blepete) IPA2··P ‘desired to see what you_all are seeing and not they saw’ SR GNT Mat 13:17 word 13

Mat 14:30βλέπων (blepōn) PPA·NMS ‘seeing but the wind’ SR GNT Mat 14:30 word 1

Mat 15:31βλέποντας (blepontas) PPA·AMP ‘the crowds to marvel seeing mute speaking maimed’ SR GNT Mat 15:31 word 7

Mat 15:31βλέποντας (blepontas) PPA·AMP ‘walking and blind seeing and they glorified the’ SR GNT Mat 15:31 word 21

Mat 18:10βλέπουσι (blepousi) IPA3··P ‘the heavens through everything are seeing the face of the’ SR GNT Mat 18:10 word 26

Mat 22:16βλέπεις (blepeis) IPA2··S ‘no_one not for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 37

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘anablepō’ with prefix=‘ana’

Have 25 uses of Greek root word (lemma)anablepō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 9:11ἀνέβλεψα (aneblepsa) IAA1··S ‘therefore and having washed I received_sight’ SR GNT Yhn 9:11 word 41

Yhn (Jhn) 9:15ἀνέβλεψεν (aneblepsen) IAA3··S ‘the Farisaios_party how he received_sight he and said’ SR GNT Yhn 9:15 word 10

Yhn (Jhn) 9:18ἀνέβλεψεν (aneblepsen) IAA3··S ‘he was blind and received_sight until of which they called’ SR GNT Yhn 9:18 word 13

Yhn (Jhn) 9:18ἀναβλέψαντος (anablepsantos) PAA·GMS ‘the parents of him having received_sight’ SR GNT Yhn 9:18 word 24

Mark 6:41ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 6:41 word 10

Mark 7:34ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘and having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 7:34 word 2

Mark 8:24ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘and having looked_up he was saying I am seeing the’ SR GNT Mark 8:24 word 4

Mark 10:51ἀναβλέψω (anablepsō) SAA1··S ‘to him Rabboni that I may receive_sight’ SR GNT Mark 10:51 word 22

Mark 10:52ἀνέβλεψεν (aneblepsen) IAA3··S ‘you and immediately he received_sight and was following after him’ SR GNT Mark 10:52 word 15

Mark 16:4ἀναβλέψασαι (anablepsasai) PAA·NFP ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away’ SR GNT Mark 16:4 word 6

Mat 11:5ἀναβλέπουσιν (anablepousin) IPA3··P ‘blind are receiving_sight and lame are walking’ SR GNT Mat 11:5 word 2

Mat 14:19ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mat 14:19 word 27

Mat 20:34ἀνέβλεψαν (aneblepsan) IAA3··P ‘of them and immediately they received_sight and they followed after him’ SR GNT Mat 20:34 word 14

Luke 7:22ἀναβλέπουσιν (anablepousin) IPA3··P ‘and you_all heard blind are receiving_sight lame are walking lepers’ SR GNT Luke 7:22 word 26

Luke 9:16ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Luke 9:16 word 10

Luke 18:41ἀναβλέψω (anablepsō) SAA1··S ‘said master that I may receive_sight’ SR GNT Luke 18:41 word 11

Luke 18:42Ἀνάβλεψον (Anablepson) MAA2··S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him receive_sight the faith of you’ SR GNT Luke 18:42 word 7

Luke 18:43ἀνέβλεψεν (aneblepsen) IAA3··S ‘and immediately he received_sight and was following after him’ SR GNT Luke 18:43 word 3

Luke 19:5ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘to the place having looked_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to’ SR GNT Luke 19:5 word 11

Luke 21:1ἀναβλέψας (anablepsas) PAA·NMS ‘having looked_up and he saw the ones’ SR GNT Luke 21:1 word 1

Acts 9:12ἀναβλέψῃ (anablepsaʸ) SAA3··S ‘on him his hands so_that he may receive_sight’ SR GNT Acts 9:12 word 18

Acts 9:17ἀναβλέψῃς (anablepsaʸs) SAA2··S ‘in which you were coming so_that you may receive_sight and may_be filled with the spirit’ SR GNT Acts 9:17 word 36

Acts 9:18ἀνέβλεψεν (aneblepsen) IAA3··S ‘eyes like scales he received_sight and and having risen_up’ SR GNT Acts 9:18 word 13

Acts 22:13ἀνάβλεψον (anablepson) MAA2··S ‘to me Saulos/(Shāʼūl) brother receive_sight and_I to same the’ SR GNT Acts 22:13 word 10

Acts 22:13ἀνέβλεψα (aneblepsa) IAA1··S ‘to same the hour looked_up on him’ SR GNT Acts 22:13 word 16

Greek root word (lemma) ‘apoblepō’ with prefix=‘apo’

Have 1 use of Greek root word (lemma)apoblepō(verb) in the Greek originals

Heb 11:26ἀπέβλεπεν (apeblepen) IIA3··S ‘derision of the chosen_one/messiah he was looking for toward the’ SR GNT Heb 11:26 word 13

Greek root word (lemma) ‘diablepō’ with prefix=‘dia’

Have 3 uses of Greek root word (lemma)diablepō(verb) in the Greek originals

Mark 8:25διέβλεψεν (dieblepsen) IAA3··S ‘eyes of him and he saw_clearly and he restored him and’ SR GNT Mark 8:25 word 19

Mat 7:5διαβλέψεις (diablepseis) IFA2··S ‘beam and then you will_be seeing_clearly to throw_out the speck’ SR GNT Mat 7:5 word 14

Luke 6:42διαβλέψεις (diablepseis) IFA2··S ‘of you and then you will_be seeing_clearly the speck in’ SR GNT Luke 6:42 word 49

Greek root word (lemma) ‘epiblepō’ with prefix=‘epi’

Have 3 uses of Greek root word (lemma)epiblepō(verb) in the Greek originals

Luke 1:48ἐπέβλεψεν (epeblepsen) IAA3··S ‘because he looked_at on the humiliation’ SR GNT Luke 1:48 word 2

Luke 9:38ἐπιβλέψαι (epiblepsai) NAA···· ‘Teacher I am beseeching of you to look_at at the son’ SR GNT Luke 9:38 word 13

Yac (Jam) 2:3ἐπιβλέψητε (epiblepsaʸte) SAA2··P ‘you_all may look_at and on the one’ SR GNT Yac 2:3 word 2

Greek root word (lemma) ‘periblepō’ with prefix=‘peri’

Have 7 uses of Greek root word (lemma)periblepō(verb) in the Greek originals

Mark 3:5περιβλεψάμενος (periblepsamenos) PAM·NMS ‘and having looked_around them with anger’ SR GNT Mark 3:5 word 2

Mark 3:34περιβλεψάμενος (periblepsamenos) PAM·NMS ‘and having looked_around the ones around him’ SR GNT Mark 3:34 word 2

Mark 5:32περιεβλέπετο (perieblepeto) IIM3··S ‘and he was looking_around to see the woman this’ SR GNT Mark 5:32 word 2

Mark 9:8περιβλεψάμενοι (periblepsamenoi) PAM·NMP ‘and suddenly having looked_around no_longer no_one they saw’ SR GNT Mark 9:8 word 4

Mark 10:23περιβλεψάμενος (periblepsamenos) PAM·NMS ‘and having looked_around Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to the’ SR GNT Mark 10:23 word 2

Mark 11:11περιβλεψάμενος (periblepsamenos) PAM·NMS ‘the temple and having looked_around all things evening already’ SR GNT Mark 11:11 word 13

Luke 6:10περιβλεψάμενος (periblepsamenos) PAM·NMS ‘and having looked_around at all them he said’ SR GNT Luke 6:10 word 2

Greek root word (lemma) ‘problepō’ with prefix=‘pro’

Have 1 use of Greek root word (lemma)problepō(verb) in the Greek originals

Heb 11:40προβλεψαμένου (problepsamenou) PAM·GMS ‘us better thing some having foreseen in_order_that not apart_from’ SR GNT Heb 11:40 word 8

Lemmas with similar glosses to ‘βλέπω’ (blepō)

Showing the first 50 out of 684 uses of Greek root word (lemma)horaō’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:18ἑώρακεν (heōraken) Verb IEA3··S ‘god no_one has seen ever the only_birthed god’ SR GNT Yhn 1:18 word 3

Yhn (Jhn) 1:29Ἴδε (Ide) Interjection MAA2··S ‘him and is saying see the lamb of god’ SR GNT Yhn 1:29 word 13

Yhn (Jhn) 1:33ἴδῃς (idaʸs) Verb SAA2··S ‘said on whom you may see the spirit coming_downhill’ SR GNT Yhn 1:33 word 23

Yhn (Jhn) 1:34ἑώρακα (heōraka) Verb IEA1··S ‘and_I have seen and have testified that’ SR GNT Yhn 1:34 word 2

Yhn (Jhn) 1:36Ἴδε (Ide) Interjection MAA2··S ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the lamb of god’ SR GNT Yhn 1:36 word 7

Yhn (Jhn) 1:39ὄψεσθε (opsesthe) Verb IFM2··P ‘to them be coming and you_all will_be seeing they came therefore and’ SR GNT Yhn 1:39 word 5

Yhn (Jhn) 1:39εἶδαν (eidan) Verb IAA3··P ‘they came therefore and saw where he is remaining and’ SR GNT Yhn 1:39 word 10

Yhn (Jhn) 1:46ἴδε (ide) Verb MAA2··S ‘Filippos be coming and see’ SR GNT Yhn 1:46 word 18

Yhn (Jhn) 1:47εἶδεν (eiden) Verb IAA3··S ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming’ SR GNT Yhn 1:47 word 1

Yhn (Jhn) 1:47Ἴδε (Ide) Interjection MAA2··S ‘he is saying concerning him see truly an Israelite in’ SR GNT Yhn 1:47 word 17

Yhn (Jhn) 1:48εἶδον (eidon) Verb IAA1··S ‘under the fig_tree I saw you’ SR GNT Yhn 1:48 word 22

Yhn (Jhn) 1:50εἶδον (eidon) Verb IAA1··S ‘I said to you that I saw you beneath the’ SR GNT Yhn 1:50 word 10

Yhn (Jhn) 1:50Ὄψῃ (Opsaʸ) Verb IFM2··S ‘you are believing greater than these things you will_be seeing’ SR GNT Yhn 1:50 word 24

Yhn (Jhn) 1:51ὄψεσθε (opsesthe) Verb IFM2··P ‘truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven having opened_up and’ SR GNT Yhn 1:51 word 10

Yhn (Jhn) 3:3ἰδεῖν (idein) Verb NAA···· ‘again not he is able to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:3 word 19

Yhn (Jhn) 3:11ἑωράκαμεν (heōrakamen) Verb IEA1··P ‘we are speaking and what we have seen we are testifying and the’ SR GNT Yhn 3:11 word 11

Yhn (Jhn) 3:26ἴδε (ide) Interjection MAA2··S ‘to whom you have testified see this one is immersing and’ SR GNT Yhn 3:26 word 22

Yhn (Jhn) 3:32ἑώρακεν (heōraken) Verb IEA3··S ‘what he has seen and heard this’ SR GNT Yhn 3:32 word 4

Yhn (Jhn) 3:36ὄψεται (opsetai) Verb IFM3··S ‘in the son not will_be seeing life but the’ SR GNT Yhn 3:36 word 18

Yhn (Jhn) 4:29ἴδετε (idete) Verb MAA2··P ‘come see a man who told’ SR GNT Yhn 4:29 word 2

Yhn (Jhn) 4:35Ἰδού (Idou) Interjection MAM2··S ‘the harvest is coming see I am saying to you_all lift_up’ SR GNT Yhn 4:35 word 13

Yhn (Jhn) 4:45ἑωρακότες (heōrakotes) Verb PEA·NMP ‘the Galilaios all things having seen as_much_as he did in’ SR GNT Yhn 4:45 word 14

Yhn (Jhn) 4:48ἴδητε (idaʸte) Verb SAA2··P ‘signs and wonders you_all may see by_no_means not you_all may believe’ SR GNT Yhn 4:48 word 13

Yhn (Jhn) 5:6ἰδών (idōn) Verb PAA·NMS ‘this one having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and’ SR GNT Yhn 5:6 word 2

Yhn (Jhn) 5:14Ἴδε (Ide) Interjection MAA2··S ‘and he said to him see healthy you have become no_longer’ SR GNT Yhn 5:14 word 17

Yhn (Jhn) 5:37ἑωράκατε (heōrakate) Verb IEA2··P ‘nor appearance of him you_all have seen’ SR GNT Yhn 5:37 word 22

Yhn (Jhn) 6:14ἰδόντες (idontes) Verb PAA·NMP ‘the therefore people having seen what he did signs’ SR GNT Yhn 6:14 word 5

Yhn (Jhn) 6:22εἶδον (eidon) Verb IAA3··P ‘across of the sea saw that little_boat other’ SR GNT Yhn 6:22 word 10

Yhn (Jhn) 6:24εἶδεν (eiden) Verb IAA3··S ‘when therefore saw the crowd that’ SR GNT Yhn 6:24 word 4

Yhn (Jhn) 6:26εἴδετε (eidete) Verb IAA2··P ‘me not because you_all saw signs but because’ SR GNT Yhn 6:26 word 15

Yhn (Jhn) 6:30ἴδωμεν (idōmen) Verb SAA1··P ‘you sign in_order_that we may see and we may believe in you’ SR GNT Yhn 6:30 word 14

Yhn (Jhn) 6:36ἑωράκατε (heōrakate) Verb IEA2··P ‘to you_all that both you_all have seen me and not’ SR GNT Yhn 6:36 word 6

Yhn (Jhn) 6:46ἑώρακεν (heōraken) Verb IEA3··S ‘that the father has seen anyone except the one’ SR GNT Yhn 6:46 word 6

Yhn (Jhn) 6:46ἑώρακεν (heōraken) Verb IEA3··S ‘from god this one has seen the father’ SR GNT Yhn 6:46 word 18

Yhn (Jhn) 7:26ἴδε (ide) Interjection MAA2··S ‘and see in public he is speaking and’ SR GNT Yhn 7:26 word 2

Yhn (Jhn) 7:52ἴδε (ide) Verb MAA2··S ‘are search and see that out_of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 7:52 word 17

Yhn (Jhn) 8:38ἑώρακα (heōraka) Verb IEA1··S ‘what I have seen with the father’ SR GNT Yhn 8:38 word 5

Yhn (Jhn) 8:56ἴδῃ (idaʸ) Verb SAA3··S ‘of you_all exulted that he may see day my and’ SR GNT Yhn 8:56 word 7

Yhn (Jhn) 8:56εἶδεν (eiden) Verb IAA3··S ‘day my and he saw it and was elated’ SR GNT Yhn 8:56 word 13

Yhn (Jhn) 8:57ἑώρακας (heōrakas) Verb IEA2··S ‘you are having and Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you have seen’ SR GNT Yhn 8:57 word 14

Yhn (Jhn) 9:1εἶδεν (eiden) Verb IAA3··S ‘and passing_by he saw a man blind from’ SR GNT Yhn 9:1 word 3

Yhn (Jhn) 9:37ἑόρακας (heorakas) Verb IEA2··S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) both you have seen him and the one’ SR GNT Yhn 9:37 word 9

Yhn (Jhn) 11:3ἴδε (ide) Interjection MAA2··S ‘him saying master see he whom you are loving is ailing’ SR GNT Yhn 11:3 word 17

Yhn (Jhn) 11:31ἰδόντες (idontes) Verb PAA·NMP ‘and consoling her having seen Maria/(Miryām) that quickly’ SR GNT Yhn 11:31 word 14

Yhn (Jhn) 11:32ἰδοῦσα (idousa) Verb PAA·NFS ‘where was Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having seen him fell of him’ SR GNT Yhn 11:32 word 12

Yhn (Jhn) 11:33εἶδεν (eiden) Verb IAA3··S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore when he saw her weeping and’ SR GNT Yhn 11:33 word 4

Yhn (Jhn) 11:34ἴδε (ide) Verb MAA2··S ‘master be coming and see’ SR GNT Yhn 11:34 word 12

Yhn (Jhn) 11:36Ἴδε (Ide) Interjection MAA2··S ‘therefore the Youdaiōns see how he was loving him’ SR GNT Yhn 11:36 word 5

Yhn (Jhn) 11:40ὄψῃ (opsaʸ) Verb IFM2··S ‘that if you may believe you will_be seeing the glory of god’ SR GNT Yhn 11:40 word 11

Yhn (Jhn) 12:9ἴδωσιν (idōsin) Verb SAA3··P ‘in_order_that also Lazaros they may see whom he raised from’ SR GNT Yhn 12:9 word 28

Key: I=interjection V=verb