Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 8:8
καιόμενον (kaiomenon) ‘a mountain great with fire being burned was throw into the’
Strongs=25450 Lemma=kaiō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=nominative gender=neuter number=singular
Year=96 AD Refers to Word #159181
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καιόμενον’ (V-PPP·NNS) is always and only glossed as ‘being burned’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘kaiō’ have 4 different glosses: ‘being burned’, ‘having_been burned’, ‘it is_being burned’, ‘they are lighting’.
Have 15 other words (καιομένη, ἐξεκαύθησαν, πυρούμενοι, καιομένῃ, κεκαυμένῳ, καιόμεναι, καιομένης, καιόμενος, καυσούμενα, πυροῦμαι, καίεται, καυσούμενα, καιόμενος, καιόμενοι, πεπυρωμένα) with 4 lemmas altogether (ekkaiō, kaiō, kausoō, puroō)
YHN 5:35 καιόμενος (kaiomenos) V-PPP·NMS ‘was the lamp being burned and shining you_all’ SR GNT Yhn 5:35 word 6
OET-LV: 35 That one was the lamp which being_burned and shining, and you_all willed to_be_exulted for a_hour in the light of_him. (JHN_5:35)
OET-RV: 35 Yohan was a bright and shining light and you appreciated it for a short time. (JHN 5:35)
YHN 15:6 καίεται (kaietai) V-IPP3··S ‘fire they are throwing and it is_being burned’ SR GNT Yhn 15:6 word 28
OET-LV: 6 If anyone may_ not _be_remaining in me, he_was_thrown out as the branch and was_withered, and they_are_gathering_ them _together and they_are_throwing into the fire, and it_is_being_burned. (JHN_15:6)
OET-RV: 6 Anyone who doesn’t stay in me will be thrown away like a branch, and will wither and be gathered together with others, and thrown into the fire to be burnt. (JHN 15:6)
LUKE 12:35 καιόμενοι (kaiomenoi) V-PPP·NMP ‘and the lamps being burned’ SR GNT Luke 12:35 word 14
OET-LV: 35 Let_be the loins of_you_all having_been_girded_about, and the lamps being_burned, (LUK_12:35)
OET-RV: 35 “Get up and get dressed and get the lamps burning (LUK 12:35)
LUKE 24:32 καιομένη (kaiomenaʸ) V-PPP·NFS ‘the heart of us being burned was as he was speaking’ SR GNT Luke 24:32 word 12
OET-LV: 32 And they_said to one_another: Not the heart of_us being_burned was as he_was_speaking with_us on the road, as he_was_opening_up the scriptures to_us? (LUK_24:32)
OET-RV: 32 and they said to each other, “Weren’t our hearts burning when he was speaking to us on the road and explaining the scriptures to us?” (LUK 24:32)
ROM 1:27 ἐξεκαύθησαν (exekauthaʸsan) V-IAP3··P Lemma=ekkaiō ‘usage of the female were burned in the desire’ SR GNT Rom 1:27 word 13
OET-LV: 27 and likewise also the male having_left the natural usage of_the female, were_burned in the desire of_them toward one_another, male with male the shame producing, and the recompense which it_was_fitting of_the deception of_them, in themselves taking_back. (ROM_1:27)
OET-RV: 27 and similarly their men deserted the natural acts towards women and stoked their lusts towards each other—man with man and the shame that it produces, and then received back in themselves the payment which is appropriate for such deception. (ROM 1:27)
2 COR 11:29 πυροῦμαι (puroumai) V-IPP1··S Lemma=puroō ‘and not I am_being burned’ SR GNT 2 Cor 11:29 word 11
OET-LV: 29 Who is_faltering, and not I_am_faltering? Who is_being_stumbled, and not I am_being_burned? (CO2_11:29)
OET-RV: 29 What person falters and I don’t falter with them? Who stumbles in their walk with God and I don’t suffer with them? (CO2 11:29)
EPH 6:16 πεπυρωμένα (pepurōmena) V-PEP·ANP Lemma=puroō ‘arrows of the evil one having_been burned to extinguish’ SR GNT Eph 6:16 word 19
OET-LV: 16 In all things having_taken_up the shield of_ the _faith, with which you_all_will_be_able to_extinguish all the having_been_burned arrows of_the evil one. (EPH_6:16)
OET-RV: 16 Whatever arises, hold up the shield of faith which you all will be able to use to extinguish all the fiery arrows of the evil one. (EPH 6:16)
HEB 12:18 κεκαυμένῳ (kekaumenōi) V-PEP·DNS ‘you_all have approached being touched and having_been burned with fire and to darkness’ SR GNT Heb 12:18 word 7
OET-LV: 18 For/Because not you_all_have_approached, being_touched and having_been_burned with_fire, and to_darkness, and to_darkness, and to_whirlwind, (HEB_12:18)
OET-RV: 18 You all haven’t come to what can be touched and to a blazing fire and to darkness and to gloom and to a storm (like Israelis encountered at Mt. Sinai) (HEB 12:18)
2 PET 3:10 καυσούμενα (kausoumena) V-PPP·NNP Lemma=kausoō ‘will_be passing_away elements and being burned will_be_being destroyed and the earth’ SR GNT 2 Pet 3:10 word 19
OET-LV: 10 But the_day of_the_master will_be_coming like a_thief, in which the heavens will_be_passing_away vociferously, and elements being_burned will_be_being_destroyed, and the_earth and the works in it will_be_being_found. (PE2_3:10)
OET-RV: 10 But the day of the master will come like a thief, when the universe will suddenly pass away, its components will burn up and be destroyed, and the earth and what happened on it will be examined. (PE2 3:10)
2 PET 3:12 πυρούμενοι (puroumenoi) V-PPP·NMP Lemma=puroō ‘because_of which the heavens being burned will_be_being destroyed and the elements’ SR GNT 2 Pet 3:12 word 14
OET-LV: 12 expecting and hurrying the coming of_the day of_ the _god, because_of which the_heavens being_burned, will_be_being_destroyed, and the_elements being_burned, is_being_melted. (PE2_3:12)
OET-RV: 12 waiting for and hastening the coming of the day of God when the universe will be set alight and destroyed and its components will melt as they burn up. (PE2 3:12)
2 PET 3:12 καυσούμενα (kausoumena) V-PPP·NNP Lemma=kausoō ‘will_be_being destroyed and the elements being burned is_being melted’ SR GNT 2 Pet 3:12 word 18
OET-LV: 12 expecting and hurrying the coming of_the day of_ the _god, because_of which the_heavens being_burned, will_be_being_destroyed, and the_elements being_burned, is_being_melted. (PE2_3:12)
OET-RV: 12 waiting for and hastening the coming of the day of God when the universe will be set alight and destroyed and its components will melt as they burn up. (PE2 3:12)
REV 4:5 καιόμεναι (kaiomenai) V-PPP·NFP ‘seven lamps of fire being burned before the throne’ SR GNT Rev 4:5 word 17
OET-LV: 5 And out_of the throne are_going_out lightnings, and voices, and thunders. And seven lamps of_fire being_burned before the throne, which is the seven spirits of_ the _god, (REV_4:5)
OET-RV: 5 From the centre throne came lightning flashes and thunderous sounds and voices. In front of it, seven torches were burning, which are God’s seven spirits. (REV 4:5)
REV 8:10 καιόμενος (kaiomenos) V-PPP·NMS ‘sky a star great being burned like a torch and’ SR GNT Rev 8:10 word 13
OET-LV: 10 And the third messenger trumpeted, and fell out_of the sky a_star great, being_burned like a_torch, and fell on the third of_the rivers, and on the springs of_the waters, (REV_8:10)
OET-RV: 10 Then the third messenger blew his trumpet and a huge star, burning like a torch, fell down from the sky and landed on a third of the rivers and on the springs of water. (REV 8:10)
REV 19:20 καιομένης (kaiomenaʸs) V-PPP·GFS ‘the lake of fire being burned with sulfur’ SR GNT Rev 19:20 word 48
OET-LV: 20 And was_caught the wild_animal, and with him the the_false_prophet, the one having_done the signs before him, by which he_deceived the ones having_received the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_him. Living were_throw the two into the lake of_ the _fire, which being_burned with sulfur. (REV_19:20)
OET-RV: 20 But then the animal was captured along with the false prophet who had done miracles in front of him. (That was how he’d deceived the ones who had accepted the mark of the animal and the ones worshipping his image.) The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. (REV 19:20)
REV 21:8 καιομένῃ (kaiomenaʸ) V-PPP·DFS ‘in the lake being burned with fire and sulfur’ SR GNT Rev 21:8 word 33
OET-LV: 8 But to_the fearful, and unbelieving, and having_been_detested, and murderers, and the_sexually_immoral, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, the portion of_them is in the lake which being_burned with_fire and sulfur, which is the death the second. (REV_21:8)
OET-RV: 8 But as for the cowardly and the unbelieving, the abhorred and murderers, fornicators and sorcerers, and idolaters and all liars, their place will be in the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.” (REV 21:8)
Key: V=verb