Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 2:20
διδάσκαλον (didaskalon) ‘an instructor of the foolish a teacher of infants having the’
Strongs=13200 Lemma=didaskalos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘διδάσκαλον’ (N-AMS) has 2 different glosses: ‘a teacher’, ‘teacher’.
Mark 5:35 ‘still you are troubling the teacher’ SR GNT Mark 5:35 word 19
OET-LV: 35 Still of_him speaking, they_are_coming from the synagogue_leader saying, that The daughter of_you died_off, why you_are_ still _troubling the teacher? (MRK_5:35)
OET-RV: 35 While he was still speaking, messengers came from Jairus’ house to tell him, “Your daughter has died. Why bother the teacher any more?” (MRK 5:35)
Mat 10:24 ‘a apprentice/follower above the teacher nor a slave above’ SR GNT Mat 10:24 word 6
OET-LV: 24 A_apprentice/follower is not above the teacher, nor a_slave above the master of_him. (MAT_10:24)
OET-RV: 24 “An apprentice is not above their teacher, nor is a slave above their master. (MAT 10:24)
Luke 6:40 ‘a apprentice/follower above the teacher having_been prepared but everyone’ SR GNT Luke 6:40 word 6
OET-LV: 40 A_apprentice/follower is not above the teacher, but everyone having_been_prepared will_be as the teacher of_him. (LUK_6:40)
OET-RV: 40 An apprentice isn’t above their teacher, but can become like their teacher once they’re fully trained. (LUK 6:40)
Luke 8:49 ‘no_longer be troubling the teacher’ SR GNT Luke 8:49 word 24
OET-LV: 49 Still of_him speaking, someone is_coming from the synagogue_leader saying, that the daughter of_you ˓Has˒_died, be_troubling the teacher no_longer. (LUK_8:49)
OET-RV: 49 While he was still speaking, someone came from the meeting hall leader’s home and told him, “Don’t bother the teacher any further. Your daughter just passed away.” (LUK 8:49)
The various word forms of the root word (lemma) ‘didaskalos’ have 5 different glosses: ‘a teacher’, ‘as a teacher’, ‘Teacher’, ‘teacher’, ‘teachers’.
Have 12 other words (διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος, διδάσκαλος) with 1 lemma altogether (didaskalos)
YHN 3:2 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘from god you have come as a teacher no_one for is able’ SR GNT Yhn 3:2 word 19
OET-LV: 2 this one came to him by_night, and said to_him: My_great_one, we_have_known that you_have_come from god as_a_teacher, because/for no_one is_able to_be_doing these the signs, what you are_doing, if the god not may_be with him. (JHN_3:2)
OET-RV: 2 went to Yeshua and said, “Teacher, we know that God has sent you as a teacher, because no one could do those kinds of miracles if God wasn’t with him.” (JHN 3:2)
YHN 3:10 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘you are the teacher of Israaʸl/(Yisrāʼēl) and these things’ SR GNT Yhn 3:10 word 10
OET-LV: 10 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said to_him: You are the teacher of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_are_ not _knowing these things? (JHN_3:10)
OET-RV: 10 “You’re a Jewish teacher,” Yeshua answered, “and yet you don’t know all that? (JHN 3:10)
YHN 11:28 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘secretly having said the teacher is coming and he is calling’ SR GNT Yhn 11:28 word 18
OET-LV: 28 And having_said this she_went_away, and called Maria, the sister of_her secretly, having_said: The teacher is_coming, and he_is_calling you. (JHN_11:28)
OET-RV: 28 After saying this, Martha went and quietly called her sister Maria, “The teacher is on his way and he wants to see you.” (JHN 11:28)
MARK 14:14 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘to the the home_owner the teacher is saying where is’ SR GNT Mark 14:14 word 11
OET-LV: 14 And wherever if he_may_come_in, say to_the the_home_owner, that The teacher is_saying: Where is the guest_room of_me where I_may_eat the passover_feast with the apprentices/followers of_me? (MRK_14:14)
OET-RV: 14 until he goes into a house. Then find the owner of the house and tell him that the teacher wants to know the location of the guestroom where he and his apprentices can celebrate the Passover meal. (MRK 14:14)
MAT 9:11 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘sinners is eating the teacher of you_all’ SR GNT Mat 9:11 word 25
OET-LV: 11 And having_seen it, the Farisaios_party were_saying to_the apprentices/followers of_him: For/Because_ why _reason is_ the teacher of_you_all _eating with the tax_collectors and sinners? (MAT_9:11)
OET-RV: 11 Some of the Pharisee party noticed this and said to his disciples, “How come your teacher eats with tax collectors and sinners?” (MAT 9:11)
MAT 10:25 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘he may become as the teacher of him and the’ SR GNT Mat 10:25 word 8
OET-LV: 25 it_is Sufficient for_the apprentice/follower that he_may_become as the teacher of_him, and the slave as the master of_him. If they_called the home_owner Beʼelzeboul, to_how_much more the household of_him? (MAT_10:25)
OET-RV: 25 The apprentice is happy to eventually become like their teacher, and the slave to become like their master. If they accuse the home owner of being a devil, then that will apply to his followers even more. (MAT 10:25)
MAT 17:24 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘and said the teacher of you_all not is paying’ SR GNT Mat 17:24 word 20
OET-LV: 24 And them having_come to Kafarnaʼoum, the ones receiving the two_drachmas approached to_ the _Petros and said: The teacher of_you_all is_ not _paying the two_drachmas? (MAT_17:24)
OET-RV: 24 Then when they got to Capernaum, the tax-collectors collecting the poll tax approached Peter and asked him, “Isn’t your teacher going to pay the tax?” (MAT 17:24)
MAT 26:18 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘say to him the teacher is saying the time’ SR GNT Mat 26:18 word 15
OET-LV: 18 And he said: Be_going into the city to the someone and say to_him: The teacher is_saying: The time of_me is near, I_am_making the passover_feast with you with the apprentices/followers of_me. (MAT_26:18)
OET-RV: 18 “Go into the city to so-and-so,” answered Yeshua, “and tell him that the teacher said, ‘My time is getting close, but I’ll celebrate the pass-over meal with you, along with my apprentices.’ ” (MAT 26:18)
LUKE 6:40 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘will_be as the teacher of him’ SR GNT Luke 6:40 word 15
OET-LV: 40 A_apprentice/follower is not above the teacher, but everyone having_been_prepared will_be as the teacher of_him. (LUK_6:40)
OET-RV: 40 An apprentice isn’t above their teacher, but can become like their teacher once they’re fully trained. (LUK 6:40)
LUKE 22:11 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘is saying to you the teacher where is the’ SR GNT Luke 22:11 word 11
OET-LV: 11 And you_all_will_be_saying to_the home_owner of_the house: The teacher is_saying to_you: Where is the guest_room, where I_may_eat the passover_feast with the apprentices/followers of_me? (LUK_22:11)
OET-RV: 11 Then tell the home-owner that the teacher wants to know where the guest room is so that he can eat the Passover meal with his followers (LUK 22:11)
1 TIM 2:7 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘chosen_one/messiah not I am lying a teacher of the pagans in knowledge’ SR GNT 1 Tim 2:7 word 15
OET-LV: 7 to which I was_appointed a_proclaimer and an_ambassador (I_am_speaking the_truth in chosen_one/messiah, I_am_ not _lying), a_teacher of_the_pagans in knowledge and truth. (TI1_2:7)
OET-RV: 7 I was appointed to proclaim that message and as a missionary—no lies, I’m telling you the truth here in the messiah—and also as a teacher of knowledge and the truth to non-Jews. (TI1 2:7)
2 TIM 1:11 διδάσκαλος (didaskalos) N-NMS ‘and an ambassador and a teacher’ SR GNT 2 Tim 1:11 word 10
OET-LV: 11 to which I was_appointed a_proclaimer, and an_ambassador, and a_teacher. (TI2_1:11)
OET-RV: 11 that I was appointed to proclaim, as well as being a missionary and teacher. (TI2 1:11)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular