Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #131610

וְהֶהָמוֹן1 Sam 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהֶהָמוֹן’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, tumult’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘הָמוֹן’’ have only one gloss: ‘and,the,tumult’.

Hebrew words (15) other than וְהֶהָמוֹן (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘tumult’

Have 15 other words (הֲמוֹן, הֲמוֹן, הָמוֹן, הָמוּ, הֲמוֹן, הָמוּ, הָמוֹן, וַהֲמוֹן, וּמֵהֲמוֹנָם, הָמוֹן, הֲמוֹן, בַּהֲמוֹן, הֲמָנְכֶם, לַהֲמוֹן, הֲמוֹן) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘הָמָה’, Lemma=‘הָמוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הָמוֹן’, Lemmas=‘הָמַן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘הָמוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘הָמוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הָמוֹן’, ‘הוּא’)

JOB 39:7לַהֲמוֹן (lahₐmōn)  Lemmas=‘לְ’, ‘הָמוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], tumult_of’ morpheme glosses=‘at, tumult_of’ OSHB JOB 39:7 word 2

OET-LV: 7It_laughs to_the_tumult_of a_town the_shouting(s)_of a_driver not it_hears.   (JOB_39:7)

OET-RV: 7They laugh at the commotion coming from the city.
 ⇔ They don’t have any drivers shouting at them. (JOB 39:7)

PSA 46:7הָמוּ (hāmū)  Lemma=‘הָמָה’ contextual word gloss=‘they_were_in_a_tumult’ word gloss=‘rage’ OSHB PSA 46:7 word 1

OET-LV: 7 nations they_were_in_a_tumult kingdoms they_shook he_gave_forth with_his_of_voice the_earth it_melted.   (PSA_46:7)

OET-RV: 7Army commander Yahweh is with us.
 ⇔ Yakov’s god is our protection. (Instrumental break.) (PSA 46:7)

PSA 65:8וַהֲמוֹן (vahₐmōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘הָמוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], tumult_of’ morpheme glosses=‘and, tumult_of’ OSHB PSA 65:8 word 6

OET-LV: 8 who_calms the_uproar_of the_seas the_uproar_of their_waves_of_of and_the_tumult_of the_peoples.   (PSA_65:8)

OET-RV: 8Those who live all around the world
 ⇔ are amazed by the evidence of your activities.
 ⇔ You make them happy from the east to the west. (PSA 65:8)

ISA 13:4הָמוֹן (hāmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘a_tumult’ word gloss=‘tumult’ OSHB ISA 13:4 word 2

OET-LV: 4the_sound_of a_tumult is_on_mountains the_likeness_of a_people numerous the_sound_of an_uproar_of kingdoms_of nations which_are_gathering YHWH hosts is_mustering an_army_of battle.   (ISA_13:4)

OET-RV: 4There’s a loud noise from the mountains,
 ⇔ like that from many people.
 ⇔ It’s the sound of uproar from the kingdoms
 ⇔ nations that are gathering.
 ⇔ Army commander Yahweh is mustering an army for battle. (ISA 13:4)

ISA 17:12הֲמוֹן (hₐmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tumult_of’ word gloss=‘thunder_of’ OSHB ISA 17:12 word 2

OET-LV: 12woe_to the_tumult_of peoples many as_roar the_seas they_roar and_the_uproar_of nations like_the_uproar_of waters mighty they_are_in_an_uproar.   (ISA_17:12)

OET-RV: 12 (ISA 17:12)

ISA 31:4וּמֵהֲמוֹנָם (ūmēhₐmōnām)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘הָמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, their_of, tumult’ morpheme glosses=‘and, at, noise_of, their’ OSHB ISA 31:4 word 20

OET-LV: 4if/because thus he_has_said YHWH to_me just_as it_growls the_lion and_the_young_lion over prey_of_its that it_is_summoned on/upon/above_him/it a_multitude_of shepherds from_their_of_voice not it_is_dismayed and_from_their_of_tumult not it_cringes so he_will_come_down YHWH hosts to_go_to_war on the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) and_on hill_of_its.   (ISA_31:4)

OET-RV: 4 (ISA 31:4)

ISA 32:14הֲמוֹן (hₐmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_tumult_of’ word gloss=‘populous_of’ OSHB ISA 32:14 word 4

OET-LV: 14If/because the_palace it_will_be_abandoned the_tumult_of the_city it_will_be_abandoned the_hill and_the_watchtower it_will_become behind caves until perpetuity a_joy_of wild_donkeys a_pasture_of flocks.   (ISA_32:14)

OET-RV: 14 (ISA 32:14)

ISA 33:3הָמוֹן (hāmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘tumult’ word gloss=‘tumult’ OSHB ISA 33:3 word 2

OET-LV: 3From_the_sound_of tumult peoples they_flee from_your_of_arising nations they_were_scattered.   (ISA_33:3)

OET-RV: 3 (ISA 33:3)

ISA 63:15הֲמוֹן (hₐmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘the_tumult_of’ word gloss=‘yearning_of’ OSHB ISA 63:15 word 10

OET-LV: 15Look from_heaven and_see from_the_lofty_residence_of your_holiness_of_of and_your_of_splendour where zeal_of_are_your and_your(pl)_mighty_of_deeds the_tumult_of your(pl)_inward_parts_of_of and_your(pl)_of_compassion(s) to_me they_have_restrained_themselves.   (ISA_63:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:15)

JER 3:23הָמוֹן (hāmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘a_tumult’ word gloss=‘commotion’ OSHB JER 3:23 word 4

OET-LV: 23Truly to_deception from_the_hills a_tumult mountains truly is_in_YHWH god_of_our the_salvation_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JER_3:23)

OET-RV: 23 (JER 3:23)

JER 10:13הֲמוֹן (hₐmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘a_tumult_of’ word gloss=‘tumult_of’ OSHB JER 10:13 word 3

OET-LV: 13To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses.   (JER_10:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:13)

JER 31:20הָמוּ (hāmū)  Lemma=‘הָמָה’ contextual word gloss=‘they_are_in_a_tumult’ word gloss=‘yearns’ OSHB JER 31:20 word 17

OET-LV: 20A_son dear to_me is_ʼEfrayim or a_child_of delight(s) if/because from_sufficiency I_speak in/on/over_him/it certainly_(remember) I_remember_him still therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward they_are_in_a_tumult to_him/it surely_(have_compassion) I_will_have_compassion_on_him the_utterance_of YHWH.   (JER_31:20)

OET-RV:  ⇔  20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:20)

JER 51:16הֲמוֹן (hₐmōn)  Lemma=‘הָמוֹן’ contextual word gloss=‘a_tumult_of’ word gloss=‘tumult_of’ OSHB JER 51:16 word 3

OET-LV: 16To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters is_in_heavens and_he/it_ascended clouds from_the_end_of the_earth lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses.   (JER_51:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 51:16)

JER 51:42בַּהֲמוֹן (bahₐmōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָמוֹן’ contextual morpheme glosses=‘with, the_tumult_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tumultuous_of’ OSHB JER 51:42 word 5

OET-LV: 42It_will_go_up over Bāⱱel the_sea with_the_tumult_of its_waves_of_of it_will_be_covered.   (JER_51:42)

OET-RV: 42 (JER 51:42)

EZE 5:7הֲמָנְכֶם (hₐmānəkem)  Lemmas=‘הָמַן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tumult_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘turbulent_of, you(pl)’ OSHB EZE 5:7 word 7

OET-LV: 7for_so/thus/hence thus he_says my_master YHWH because tumult_of_your(pl) is_more_than the_nations which are_around_of_you(pl) in_my_of_regulations not you(pl)_have_walked and_DOM judgements_of_my not you(pl)_have_observed and_according_to_the_judgements_of the_nations which are_around_of_you(pl) not you(pl)_have_done.   (EZE_5:7)

OET-RV: 7Therefore my master Yahweh says this, “Because you’re more troublesome than the nations that surround you, and haven’t followed my statutes or obeyed my regulations, or even acted according to the surrounding nations’ regulations,” (EZE 5:7)