Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 46 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11

Parallel PSA 46:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 46:7 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LV[fn] Yahweh of_hosts with_us [is]_a_refuge to/for_us the_god of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Selah.


46:8 Note: KJB: Ps.46.7

UHB8 יְהוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑⁠נוּ מִשְׂגָּֽב־לָ֝⁠נוּ אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃ 
   (8 yahweh ʦəⱱāʼōt ˊimmā⁠nū misggāⱱ-lā⁠nū ʼₑlohēy yaˊₐqoⱱ şelāh.)

Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Yahweh of hosts is with us;
 ⇔ the God of Jacob is our refuge. Selah

UST But Yahweh, commander of the angel armies, is with us;
⇔ the God whom Jacob worshiped is our refuge.


BSB The LORD of Hosts is with us;
⇔ the God of Jacob is our fortress.
⇔ Selah

OEB On our side is the Lord of hosts,
⇔ our sure defence is the God of Jacob.

WEB Yahweh of Armies is with us.
⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.

WMB The LORD of Hosts is with us.
⇔ The God of Jacob is our refuge. Selah.

NET The Lord who commands armies is on our side!
 ⇔ The God of Jacob is our protector! (Selah)

LSV YHWH of Hosts [is] with us,
The God of Jacob [is] a tower for us. Selah.

FBV The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. Selah.

T4T  ⇔ But Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us;
⇔ the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
⇔ (Think about that!)

LEB• is with us; our high stronghold is the God of Jacob.Selah

BBE The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

MOF the Lord of Hosts is at our side,
⇔ the God of Jacob is our fortress.

JPS (46-8) The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. Selah

ASV Jehovah of hosts is with us;
 ⇔ The God of Jacob is our refuge. [Selah

DRA Sing praises to our God, sing ye: sing praises to our king, sing ye.

YLT Jehovah of Hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob. Selah.

DBY Jehovah of hosts is with us; the [fn]God of Jacob is our high fortress. Selah.


46.7 Elohim

RV The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah

WBS The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

KJB The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.[fn]
  (The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.)


46.7 our…: Heb. an high place for us

BB The God of hoastes is with vs: the Lorde of Iacob is our refuge. Selah.
  (The God of hoastes is with us: the Lord of Yacob is our refuge. Selah.)

GNV The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
  (The Lord of hostes is with us: the God of Yacob is our refuge. Selah. )

CB The LORDE of hoostes is wt vs, the God of Iacob is oure defence.
  (The LORD of hoostes is with us, the God of Yacob is our defence.)

WYC Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
  (Synge ye/you_all to our God, synge ye; synge ye/you_all to our king, synge ye.)

LUT Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
  (The Heiden müssen verzagen and the kingreiche fallen; the Erdreich must vergehen, when he itself/yourself/themselves listenn läßt.)

CLV Psallite Deo nostro, psallite; psallite regi nostro, psallite:[fn]
  (Psallite Deo nostro, psallite; psallite regi nostro, psallite:)


46.7 Psallite. CASS. Operibus laudate: valde est salutare quod tam crebro repetitur, quia Deus est qui creat, et rex creata gubernans.


46.7 Psallite. CASS. Operibus laudate: valde it_is salutare that tam crebro repetitur, because God it_is who creat, and rex creata gubernans.

BRN Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.

BrLXX Ψάλατε τῷ Θεῷ ἡμῶν, ψάλατε· ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν, ψάλατε.
  (psalate tōi Theōi haʸmōn, psalate; psalate tōi basilei haʸmōn, psalate. )


TSNTyndale Study Notes:

46:7 This refrain reminds readers of the identity of the God of Zion.
• among us: Hebrew ‘immanu, part of the name Immanuel, “God with us” (Isa 7:14; 8:8; Matt 1:23).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the God of Jacob is our refuge

(Some words not found in UHB: rage nations totter kingdoms he/it_gave in/on/at/with,voice,his melts earth )

The writer speaks of God as if he were a place where people can go for safety. Alternate translation: “the God of Jacob gives us safety”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

the God of Jacob

(Some words not found in UHB: rage nations totter kingdoms he/it_gave in/on/at/with,voice,his melts earth )

This could mean: (1) “the God whom Jacob worshiped” or (2) “Jacob” is a metonym for the nation of Israel and means “the God of Israel.”

BI Psa 46:7 ©