Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 6 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81

Parallel 1CH 6:56

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 6:56 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 6:56 verse available

OET-LV[fn] to_sons of_Gērəshom from_clan of_the_half of_the_tribe of_Mənashsheh DOM Golan in/on/at/with_Bashan and_DOM pasturelands_its and_DOM Ashtaroth and_DOM pasturelands_its.


6:56 Note: KJB: 1Chr.6.71

UHB41 וְ⁠אֶת־שְׂדֵ֥ה הָ⁠עִ֖יר וְ⁠אֶת־חֲצֵרֶ֑י⁠הָ נָתְנ֖וּ לְ⁠כָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּֽה׃ס 
   (41 və⁠ʼet-sədēh hā⁠ˊiyr və⁠ʼet-ḩₐʦērey⁠hā nātənū lə⁠kālēⱱ ben-yəfunneh.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT but the field of the city and its villages, they gave to Caleb, the son of Jephunneh.

UST but Caleb received the fields farther from the city and the villages near the city. Caleb was Jephunneh’s son.


BSB But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

NET (But the city’s land and nearby towns were allotted to Caleb son of Jephunneh.)

LSV and they gave the field of the city and its villages to Caleb son of Jephunneh.

FBV But the fields and villages near the town were given to Caleb son of Jephunneh.

T4T but the fields farther from the city and the villages near the city were given to Caleb, the son of Jephunneh.

LEB but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh.

BBE But the open country of the town, and the small places round it, they gave to Caleb, the son of Jephunneh.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS (6-41) but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

ASV but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

DRA But the fields of the city, and the villages to Caleb son of Jephone.

YLT and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.

DBY but the fields of the city, and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh.

RV but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

WBS But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

KJB But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

BB But the fieldes of the citie and the villages pertayning thereto, they gaue to Caleb the sonne of Iephune.
  (But the fields of the city and the villages pertayning thereto, they gave to Caleb the son of Yephune.)

GNV But the fielde of the citie, and the villages thereof they gaue to Caleb the sonne of Iephunneh.
  (But the field of the city, and the villages thereof they gave to Caleb the son of Yephunneh. )

CB But the felde of ye cite & the vyllages therof, gaue they vnto Caleb the sonne of Iephune.
  (But the field of ye/you_all cite and the vyllages therof, gave they unto Caleb the son of Yephune.)

WYC sotheli thei yauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone of Jephone.
  (truly they yauen the fieldis and towns of the cities to Caleph, son of Yephone.)

LUT Aber den Kindern Gersoms gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stamms Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
  (But the Kindern Gersoms gaben they/she/them out of to_him Geschlecht the halben tribe Manasse: Golan in Basan and Astharoth with your Vorstädten.)

CLV agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.
  (agros however of_the_city, and villas, Caleb filio Yephone. )

BRN To the sons of Gedson from the families of the half-tribe of Manasse they gave Golan of Basan and her suburbs, and Aseroth and her suburbs.

BrLXX Τοῖς υἱοῖς Γεδσὼν ἀπὸ πατριῶν ἡμίσους φυλῆς Μανασσῆ τὴν Γωλὰν ἐκ τῆς Βασὰν καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς, καὶ τὴν Ἀσηρὼθ καὶ τὰ περιπόλια αὐτῆς·
  (Tois huiois Gedsōn apo patriōn haʸmisous fulaʸs Manassaʸ taʸn Gōlan ek taʸs Basan kai ta peripolia autaʸs, kai taʸn Asaʸrōth kai ta peripolia autaʸs; )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.

BI 1Ch 6:56 ©