Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 39 V1V2V3V4V6V7V8

Parallel ISA 39:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 39:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV ISA 39:5 verse available

OET-LVAnd_he/it_said Yəshaˊyāh to Ḩizqiyyāh hear the_word of_Yahweh of_hosts.

UHBוַ⁠יֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ 
   (va⁠yyoʼmer yəshaˊyāhū ʼel-ḩizqiyyāhū shəmaˊ dəⱱar-yahweh ʦəⱱāʼōt.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of Yahweh of hosts:

UST Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from Yahweh, commander of the angel armies:


BSB § Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts:

OEB ‘Listen, then,’ said Isaiah, ‘to the word of the Lord

WEB Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of Armies:

WMB Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD of Hosts:

NET Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the word of the Lord who commands armies:

LSV And Isaiah says to Hezekiah, “Hear a word of YHWH of Hosts:

FBV Isaiah told Hezekiah, “Listen to what the Lord says:

T4T Then I said to Hezekiah, “Listen to this message from the Commander of the armies of angels:

LEB And Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of Yahweh of hosts:

BBE Then said Isaiah to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord of armies:

MOFNo MOF ISA book available

JPS Then said Isaiah to Hezekiah: 'Hear the word of the LORD of hosts:

ASV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

DRA And Isaias said to Ezechias: Rear the word of the Lord of hosts.

YLT And Isaiah saith unto Hezekiah, 'Hear a word of Jehovah of Hosts:

DBY And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

RV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.

WBS Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

KJB Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

BB Then sayde Esai vnto Hezekia: Understande the worde of the Lorde of hoastes:
  (Then said Esai unto Hezekia: Understande the word of the Lord of hoastes:)

GNV And Isaiah saide to Hezekiah, Heare the worde of the Lord of hostes,
  (And Isaiah said to Hezekiah, Heare the word of the Lord of hostes, )

CB Then sayde Esay vnto Ezechias: Vnderstode the worde of the LORDE of hoostes,
  (Then said Esay unto Ezechias: Vnderstode the word of the LORD of hoostes,)

WYC And Ysaie seide to Ezechie, Here thou the word of the Lord of oostis.
  (And Ysaie said to Ezechie, Here thou/you the word of the Lord of oostis.)

LUT Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HErrn Zebaoth!
  (And Yesaja spoke to Hiskia: Höre the Wort the HErrn Zebaoth!)

CLV Et dixit Isaias ad Ezechiam: Audi verbum Domini exercituum.
  (And he_said Isaias to Ezechiam: Audi verbum Domini exercituum. )

BRN And Esaias said to him, Hear the word of the Lord of hosts:

BrLXX Καὶ εἶπεν Ἡσαΐας αὐτῷ, ἄκουσον τὸν λόγον Κυρίου σαβαώθ.
  (Kai eipen Haʸsaias autōi, akouson ton logon Kuriou sabaōth. )


TSNTyndale Study Notes:

39:1-8 Hezekiah was exemplary in godliness, prayer, and care for the people of Jerusalem. But he failed the Lord by parading his financial and military strength before the envoys from Babylon.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH armies/angels )

See how you translated this phrase in Isaiah 1:9.

(Occurrence 0) the word

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Yəshaˊ\sup yāh\sup* to/towards Ḩizqiy\sup yāh\sup* hear word/matter_of YHWH armies/angels )

Alternate translation: “the message”

BI Isa 39:5 ©