Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Yahweh Discusses His Name and Israel’s Future
6 And Yahweh said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land.”
2 And God spoke to Moses, and he said to him, “I am Yahweh. 3 And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Shaddai,[fn] but by my name Yahweh I was not known to them. 4 And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens, 5 but also I myself heard the groaning of the Israelites,[fn] whom the Egyptians are making to work, and I remembered my covenant. 6 Therefore say to the Israelites,[fn] ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the forced labor[fn] of Egypt, and I will deliver you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm and with great punishments. 7 And I will take you as my people,[fn] and I will be your God,[fn] and you will know that I am Yahweh your God, who brought you out from under the forced labor[fn] of Egypt. 8 And I will bring you to the land that I swore[fn] to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”
9 And Moses spoke thus to the Israelites,[fn] but they did not listen to Moses, because of discouragement[fn] and because of hard work.
10 And Yahweh spoke to Moses, saying, 11 “Go, speak to Pharaoh, the king of Egypt, and let him release the Israelites[fn] from his land.” 12 And Moses spoke before Yahweh, saying, “Look, the Israelites[fn] do not listen to me, and how will Pharaoh listen to me, since I am a poor speaker?”[fn] 13 And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and he commanded them to go to the Israelites[fn] and to Pharaoh, the king of Egypt, to bring the Israelites[fn] out from the land of Egypt.
The Genealogy of Moses and Aaron
14 These are the heads of their families.[fn] The sons of Reuben, the firstborn of Israel, are Enoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben.
15 And the sons of Simeon are Jemuel and Jamin and Ohad and Jakin and Zohar and Shaul the son of the Canaanitess.[fn] These are the clans of Simeon.
16 And these are the names of the sons of Levi according to their genealogies:[fn] Gershon and Kohath and Merari, and the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven years.[fn]
17 The sons of Gershon are Libni and Shimei according to their clans.
18 And the sons of Kohath are Amram and Izhar and Hebron and Uzziel, and the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three years.[fn]
19 And the sons of Merari are Mahli and Mushi. These are clans of the Levites according to their genealogies.[fn]
20 And Amram took Jochebed his aunt for himself as a wife, and she bore for him Aaron and Moses, and the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven years.[fn]
21 And the sons of Izhar are Korah and Nepheg and Zikri.
22 And the sons of Uzziel are Mishael and Elzaphan and Sithri.
23 And Aaron took Elisheba the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, for himself as a wife, and she bore for him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
24 And the sons of Korah are Assir and Elkanah and Abiasaph. These are the clans of the Korahites.
25 And Eleazar the son of Aaron took for himself one from the daughters of Putiel as a wife, and she bore for him Phinehas. These are the heads of the families[fn] of the Levites according to their clans.
26 It was that Aaron and Moses to whom Yahweh said, “Bring the Israelites[fn] out from the land of Egypt according to their divisions.” 27 They were those who spoke to Pharaoh, the king of Egypt, in order to bring the Israelites[fn] out from Egypt. It was that Moses and Aaron.
28 And so it was on a certain day[fn] Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt. 29 And Yahweh spoke to Moses, saying, “I am Yahweh. Speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I am speaking to you.” 30 And Moses said before Yahweh, “Look, I am a poor speaker.[fn] And how will Pharaoh listen to me?”
6:3 Often translated as “Almighty”
6:5 Literally “sons/children of Israel”
6:6 Literally “sons/children of Israel”
6:6 Literally “burdens” or “burdensome labor”
6:7 Literally “to/for me for a people”
6:7 Literally “to/for you for a God”
6:7 Literally “burdens” or “burdensome labor”
6:8 Literally “that I raised my hand”
6:9 Literally “sons/children of Israel”
6:9 Literally “a lack of spirit” or “shortness of spirit”
6:11 Literally “sons/children of Israel”
6:12 Literally “sons/children of Israel”
6:12 Literally “uncircumcised of lips”
6:13 Literally “sons/children of Israel”
6:13 Literally “sons/children of Israel”
6:14 Literally “the house of their fathers”
6:15 Or “the Canaanite woman.” The Hebrew word is feminine
6:16 Or “generations”
6:16 Literally “seven and thirty and hundred of year”
6:18 Literally “three and thirty and hundred of year”
6:19 Or “generations”
6:20 Literally “seven and thirty and hundred of year”
6:25 Literally “fathers”
6:26 Literally “sons/children of Israel”
6:27 Literally “sons/children of Israel”
6:28 Literally “and it was on a day”
6:30 Literally “uncircumcised of lips”
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40