Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
OET-LV EXO Chapter 6
OET ◄ EXO 6 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
6 And _ YHWH _ he/it _ said to Mosheh now you _ will_ see that _ which I _ will_ do to _ Parˊoh if/because by _ a _ hand strong he _ will _ let_ them_ go and _ by _ a _ hand strong he _ will _ drive_ them_ out from _ his _ of_ land .
2 and _ god _ he/it _ spoke to Mosheh and _ he/it _ said to _ him/it I am _ YHWH .
3 And _ I _ appeared to ʼAⱱrāhām to Yiʦḩāq/(Isaac) and _ to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) (in) _ god almighty and _ my _ of_ name YHWH not I _ made_ myself_ known to/for _ them .
4 And _ also I _ established DOM covenant _ of_ my with _ them to _ give to/for _ them DOM the _ land_ of Kə naˊan/(Canaan) DOM the _ land_ of their _ sojournings_ of_ of which they _ sojourned in _ it .
5 And _ also I I _ have_ heard DOM the _ groaning_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) whom Miʦrayim/(Egypt) are _ compelling_ to_ labour DOM _ them and _ I _ have_ remembered DOM covenant _ of_ my .
6 For _ so/thus/hence say to _ the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) [fn ] I am _ YHWH and _ I _ will_ bring_ out you(pl) from _ under the _ forced_ labour_ of Miʦrayim and _ I _ will_ deliver you(pl) from _ their _ of_ labour and _ I _ will_ redeem you(pl) by _ an _ arm outstretched and _ with _ acts _ of_ judgement great .
7 And _ I _ will_ take you(pl) to _ me to _ a _ people and _ I _ will_ be to/for _ you(pl) (into) _ god and _ you(pl) _ will_ know if/because _ that I am _ YHWH god _ of_ your(pl) who _ brought_ out you(pl) from _ under the _ forced_ labour_ of Miʦrayim .
8 And _ I _ will_ bring you(pl) into the _ earth/land which I _ lifted_ up DOM hand _ of_ my to _ give DOM _ her/it to _ ʼAⱱrāhām to _ Yiʦḩāq and _ to _ Yaˊₐqoⱱ and _ I _ will_ give DOM _ her/it to/for _ you(pl) a _ possession I am _ YHWH .
9 And _ Mosheh _ he/it _ spoke thus to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ not they _ listened to Mosheh from _ shortness _ of spirit and _ from _ labour hard .
10 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mosheh (cmp) .
11 Go speak to Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim and _ he _ will_ let_ go DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ his _ of_ land .
12 And _ Mosheh _ he/it _ spoke to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH to _ say here the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) not they _ have_ listened to _ me and _ how will _ he _ listen_ to_ me Parˊoh and _ I am _ uncircumcised_ of lips .
13 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mosheh and _ to ʼAhₐron and _ he _ commanded _ them to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ near/to Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim/(Egypt) to _ bring _ out DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ the _ land_ of Miʦrayim .
14 these were _ the_ heads_ of the _ house_ of their _ fathers_ of_ of the _ sons_ of Rə ʼūⱱēn the _ firstborn_ of Yisrāʼēl /(Israel) were _ Ḩₐnōk/(Enoch) and _ Pallūʼ Ḩeʦrōn and _ Karmī/(Carmi) these were _ the_ clans_ of Rə ʼūⱱēn .
15 And _ the _ sons of _ Shimˊōn were _ Jemuel and _ Yāmīn/(Jamin) and _ Ohad and _ Yākīn/(Jakin) and _ Zohar and _ Shāʼūl/(Saul) the _ son_ of (the) _ Kə naˊₐnī/(Canaanite) _ these were _ the_ clans_ of Shimˊōn .
16 And _ these were _ the_ names_ of the _ sons_ of Lēvī to _ their _ of_ descendants Gērə shōn and _ Qə hāt and _ Mə rārī and _ the _ years_ of the _ life_ of Lēvī were _ seven and _ thirty and _ one _ hundred year[s] .
17 The _ sons_ of Gērə shōn were _ Liⱱnī and _ Shimˊī to _ their _ clans .
18 And _ the _ sons of _ Qə hāt were _ ˊAmrām and _ Yiʦhār/(Izhar) and _ Ḩeⱱrōn and _ ˊUzziyʼēl and _ the _ years_ of the _ life_ of Qə hāt were _ three and _ thirty and _ one _ hundred year[s] .
19 And _ the _ sons of _ Mə rārī were _ Maḩlī and _ Mūshiy these were _ the_ clans_ of the _ Lēviyyiy[s] to _ their _ of_ descendants .
20 And _ ˊAmrām _ he/it _ took DOM Yōkeⱱed/(Jochebed) sister _ of_ his _ father’s to _ him/it to/for _ (a) _ woman and _ she/it _ gave_ birth to _ him/it DOM ʼAhₐron and _ DOM Mosheh and _ the _ years_ of the _ life_ of ˊAmrām were _ seven and _ thirty and _ one _ hundred year[s] .
21 And _ the _ sons of _ Yiʦhār/(Izhar) were _ Qoraḩ and _ Nefeg and _ Zikrī .
22 And _ the _ sons of _ ˊUzziyʼēl were _ Mīshāʼēl and _ ʼElīʦāfān and _ Sithri .
23 And _ ʼAhₐron _ he/it _ took DOM ʼElīsheⱱaˊ the _ daughter_ of ˊAmminādāⱱ the _ sister_ of Naḩshōn to _ him/it to/for _ (a) _ woman and _ she/it _ gave_ birth to _ him/it DOM Nādāⱱ and _ DOM ʼAⱱīhūʼ DOM ʼElˊāzār and _ DOM ʼĪtāmār .
24 And _ the _ sons of _ Qoraḩ were _ ʼAşşir and _ ʼElqānāh and _ Abiasaph these were _ the_ clans_ of the _ Qoraḩite[s] .
25 And _ ʼElˊāzār the _ son_ of ʼAhₐron he _ took to _ him/it one _ of _ the_ daughters_ of Fūţīʼēl to _ him/it to/for _ (a) _ woman and _ she/it _ gave_ birth to _ him/it DOM Pinḩāş these were _ the_ heads_ of the _ fathers_ of the _ Lēviyyiy to _ their _ clans .
26 That ʼAhₐron and _ Mosheh were _ those_ whom he _ said YHWH to/for _ them bring _ out DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ the _ land_ of Miʦrayim/(Egypt) on hosts _ of_ their .
27 They were _ the_ ones _ who_ spoke to Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim to _ bring _ out DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ Miʦrayim that Mosheh and _ ʼAhₐron .
28 And _ he/it _ was in/on _ day when _ he_ spoke YHWH to Mosheh in _ land of _ Miʦrayim .
29 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mosheh (cmp) I am _ YHWH speak to Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim DOM all _ of that I am _ speaking to _ you .
30 And _ Mosheh _ he/it _ said to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH here I am _ uncircumcised_ of lips and _ how will _ he_ listen to _ me Parˊoh .
OET ◄ EXO 6 ► ║ ═ ©
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40