Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

NETBy Document By Section By ChapterDetails

NET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

NET by section YHN 2:23

YHN 2:23–3:21 ©

Jesus at the Passover Feast

Jesus at the Passover Feast

23Now while Jesus was in Jerusalem at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 24But Jesus would not entrust himself to them, because he knew all people. 25He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man.

3Now a certain man, a Pharisee named Nicodemus, who was a member of the Jewish ruling council, 2came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs that you do unless God is with him.” 3Jesus replied, “I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God.” 4Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? He cannot enter his mother’s womb and be born a second time, can he?”

5Jesus answered, “I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. 7Do not be amazed that I said to you, ‘You must all be born from above.’ 8The wind blows wherever it will, and you hear the sound it makes, but do not know where it comes from and where it is going. So it is with everyone who is born of the Spirit.”

9Nicodemus replied, “How can these things be?” 10Jesus answered, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things? 11I tell you the solemn truth, we speak about what we know and testify about what we have seen, but you people do not accept our testimony. 12If I have told you people about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 13No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven – the Son of Man. 14Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15so that everyone who believes in him may have eternal life.”

16For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. 17For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him. 18The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God. 19Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 20For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed. 21But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God.

YHN 2:23–3:21 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21