Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

OET by section 1 CHR 6:31

1 CHR 6:31–6:53 ©

The temple musicians

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

6:31 The temple musicians

Full kingdom

31These are the men that David put in charge of music in Yahweh’s residence, after the sacred chest was placed there. 32They were the ones who’d ministered in the sacred tent (also called ‘the meeting tent’) with music until Shelomoh (Solomon) built the temple in Yerushalem. They performed their duties according to their instructions.

33Here’s a list of the musicians and their sons:

  • From Kohat’s descendants there was Heman, the leader of the singers.
  • Heman was Yoel’s son.
  • Yoel was Shemuel’s son.
  • 34Shemuel was Elkanah’s son.
  • Elkanah was Yeroham’s son.
  • Yeroham was Eliel’s son.
  • Eliel was Toah’s son.
  • 35Toah was Tsuf’s son.
  • Tsuf was Elkanah’s son.
  • Elkanah was Mahat’s son.
  • Mahat was Amasai’s son.
  • 36Amasai was Elkanah’s son.
  • Elkanah was Yoel’s son.
  • Yoel was Azaryah’s son.
  • Azaryah was Tsefanyah’s son.
  • 37Tsefanyah was Tahat’s son.
  • Tahat was Assir’s son.
  • Assir was Evyasaf’s son.
  • Evyasaf was Korah’s son.
  • 38Korah was Yitshar’s son.
  • Yitshar was Kohat’s son.
  • Kohat was Levi’s son.
  • Levi was the son of Yakov (or Jacob, who was later named Yisrael/Israel).

39Heman’s cousin Asaf’s group stood to the right. Asaf was Berekyah’s son. Berekyah was Shimea’s son. 40Shimea was Mikael’s son. Mikael was Baaseyah’s son. Baaseyah was Malkiyah’s son. 41Malkiyah was Etni’s son. Etni was Zerah’s son. Zerah was Adayah’s son. 42Adayah was Etan’s son. Etan was Zimmah’s son. Zimmah was Shimei’s son. 43Shimei was Yahat’s son. Yahat was Gershon’s son. Gershon was Levi’s son.

44Heman’s cousin Merari’s group stood to the left. Eytan was Kishi’s son. Kishi was Abdi’s son. Abdi was Malluk’s son. 45Malluk was Hashavyah’s son. Hashavyah was Uzziah’s son. Uzziah was Hilkiyah’s son. 46Hilkiyah was Amtsi’s son. Amtsi was Bani’s son. Bani was Shemer’s son. 47Shemer was Mahli’s son. Mahli was Mushi’s son. Mushi was Merari’s son. Merari was Levi’s son.

48Their other Levite cousins were assigned to various ministries serving in God’s residence in the sacred tent. 49It was Aharon (Aaron) and his sons who were responsible for offering the sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense, for all the work of the holiest place, and for making atonement for Yisrael, according to everything that God’s servant Mosheh (Moses) had instructed. 50These were Aharon’s descendants: Aharon’s son was Eleazar. Eleazar’s son was Pinehas. Pinehas’s son was Avishua. 51Avishua’s son was Bukki. Bukki’s son was Uzzi. Uzzi’s son was Zerahyah. 52Zerahyah’s son was Merayot. Merayot’s son was Amaryah. Amaryah’s son was Ahituv. 53Ahituv’s son was Tsadok, and Tsadok’s son was Ahimaats.

OET logo mark
31[fn] the_son_of Amzi the_son_of Bānī the_son_of Shemer.
32[fn] the_son_of Maḩlī the_son_of Mūshiy the_son_of Mərārī the_son_of Lēvī.
33[fn] and_their_of_relatives the_Lēviyyiy were_assigned to/from_all/each/any/every the_service_of the_tabernacle_of the_house_of the_ʼElohīm.
34[fn] and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm.
35[fn] and_these are_the_descendants_of ʼAhₐron ʼElˊāzār his/its_son Pinḩāş his/its_son ʼAⱱīshūˊa his/its_son.
36[fn] Buqqiy son_of_his ˊUzziy son_of_his Zəraḩyāh son_of_his.
37[fn] Mərāyōt his/its_son ʼAmaryāh son_of_his ʼAḩīţūⱱ his/its_son.
38[fn] Tsādōq/(Zadok) his/its_son ʼAḩīmaˊaʦ his/its_son.
39[fn] and_these dwelling_places_of_were_their to_their_of_encampments in_their_of_territory to_the_descendants_of ʼAhₐron to_the_clan_of the_Qəhātite[s] if/because to/for_them it_belonged the_lot.
40[fn] and_people_gave to/for_them DOM Ḩeⱱrōn in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it.
41[fn] and_DOM the_field_of the_city and_DOM villages_of_its people_gave to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh).
42[fn] and_to_the_descendants_of ʼAhₐron people_gave DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Ḩeⱱrōn and_DOM Liⱱnāh and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yattir/(Jattir) and_DOM ʼEshtəmoˊa and_DOM lands_of_its_pasture.
43[fn] and_DOM Hilez and_DOM lands_of_its_pasture DOM Dəⱱīr and_DOM lands_of_its_pasture.
44[fn] and_DOM ˊĀshān and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bēyt Shemesh and_DOM lands_of_its_pasture.
45[fn] and_from_the_tribe_of Binyāmīn DOM Geⱱaˊ and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊĀlemet and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊAntotī and_DOM lands_of_its_pasture all_of cities_of_their were_thir- teen citi[es] in_their_of_clans.
46[fn] and_to_the_descendants_of Qəhāt who_remained of_the_clan_of of_the_tribe from_the_half_of the_tribe_of the_half_of Mənashsheh by_lot cities ten.
47[fn] and_to_the_descendants_of Gērəshom to_their_of_clans from_the_tribe_of Issachar and_from_the_tribe_of ʼĀshēr and_from_the_tribe_of Naftālī and_from_the_tribe_of Mənashsheh in_Bāshān cities thir- teen.
48[fn] to_the_descendants_of Mərārī to_their_of_clans from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn and_from_the_tribe_of Gād and_from_the_tribe_of Zəⱱūlūn by_lot cities two_plus ten.
49[fn] and_ the_people_of _they_gave of_Yisrāʼēl/(Israel) to_Lēviyyiy DOM the_cities and_DOM lands_of_their_pasture.
50[fn] and_they_gave by_lot from_the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_the_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn and_from_the_tribe_of the_descendants_of Binyāmīn DOM the_cities the_these which they_called them by_names.
51[fn] and_some_of_the_clans_of the_descendants_of Qəhāt and_he/it_was the_cities_of their_territory_of_of were_from_the_tribe_of ʼEfrayim.
52[fn] and_they_gave to/for_them DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Shəkem and_DOM lands_of_its_pasture in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM lands_of_its_pasture.
53[fn] and_DOM Jokmeam and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bēyt Ḩōrōn and_DOM lands_of_its_pasture.

6:31 Note: KJB: 1Chr.6.46

6:32 Note: KJB: 1Chr.6.47

6:33 Note: KJB: 1Chr.6.48

6:34 Note: KJB: 1Chr.6.49

6:35 Note: KJB: 1Chr.6.50

6:36 Note: KJB: 1Chr.6.51

6:37 Note: KJB: 1Chr.6.52

6:38 Note: KJB: 1Chr.6.53

6:39 Note: KJB: 1Chr.6.54

6:40 Note: KJB: 1Chr.6.55

6:41 Note: KJB: 1Chr.6.56

6:42 Note: KJB: 1Chr.6.57

6:43 Note: KJB: 1Chr.6.58

6:44 Note: KJB: 1Chr.6.59

6:45 Note: KJB: 1Chr.6.60

6:46 Note: KJB: 1Chr.6.61

6:47 Note: KJB: 1Chr.6.62

6:48 Note: KJB: 1Chr.6.63

6:49 Note: KJB: 1Chr.6.64

6:50 Note: KJB: 1Chr.6.65

6:51 Note: KJB: 1Chr.6.66

6:52 Note: KJB: 1Chr.6.67

6:53 Note: KJB: 1Chr.6.68

OET logo mark

1 CHR 6:31–6:53 ©

1 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29