Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 6 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_gave to/for_them DOM Ḩeⱱrōn in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM pasturelands_its surrounding_its.
6:40 Note: KJB: 1Chr.6.55
UHB 25 בֶּן־מִיכָאֵ֥ל בֶּן־בַּעֲשֵׂיָ֖ה בֶּן־מַלְכִּיָּֽה׃ ‡
(25 ben-mīkāʼēl ben-baˊₐsēyāh ben-malkiyyāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔδωκαν αὐτοῖς τὴν Χεβρὼν ἐν γῇ Ἰούδα, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς κύκλῳ αὐτῆς.
(Kai edōkan autois taʸn Ⱪebrōn en gaʸ Youda, kai ta perisporia autaʸs kuklōi autaʸs. )
BrTr And they gave them Chebron in the land of Juda, and its suburbs round about it.
ULT the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,
UST Shimea was Michael’s son.
⇔ Michael was Baaseiah’s son.
⇔ Baaseiah was Malkijah’s son.
BSB the son of Michael, the son of Baaseiah,[fn] the son of Malchijah,
6:40 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one LXX manuscript, and Syriac Maaseiah
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
WMBB (Same as above)
NET son of Michael, son of Baaseiah, son of Malkijah,
LSV son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
FBV the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,
T4T • Shimea was the son of Michael. • Michael was the son of Baaseiah. • Baaseiah was the son of Malkijah.
LEB son of Michael, son of Baaseiah, son of Malkijah,
BBE The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
Moff No Moff 1CH book available
JPS (6-25) the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
ASV the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
DRA The son of Michael, the son of Basaia, the son of Melchia.
YLT son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
Drby the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,
RV the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
Wbstr The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
KJB-1769 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
KJB-1611 The sonne of Michael, the sonne of Baasiah, the sonne of Melchiah,
(The son of Michael, the son of Baasiah, the son of Melchiah,)
Bshps The sonne of Michael, the sonne of Baasa, the sonne of Melchia,
(The son of Michael, the son of Baasa, the son of Melchia,)
Gnva The sonne of Michael, the sonne of Baaseiah, the sonne of Malchiah,
(The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, )
Cvdl the sonne of Michael, ye sonne of Maeseia, the sonne of Malchija,
(the son of Michael, ye/you_all son of Maeseia, the son of Malchija,)
Wycl sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay,
(sone of Samaa, son of Mychael, son of Basye, son of Melchie, son of Atthay,)
Luth Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und derselben Vorstädte umher.
(And they/she/them gave to_them Hebron in_the land Yuda and derselben Vorstädte umher.)
ClVg filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
(filii Michaël, children Basaiæ, children Melchiæ, )
6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shimea … Michael … Baaseiah … Malkijah
(Some words not found in UHB: and,gave to/for=them DOM Ḩeⱱrōn in=land Yehuda and=DOM pasturelands,its surrounding,its )
These are names of men.