Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET by section YHN (JHN) 1:19

YHN (JHN) 1:19–1:28 ©

The interrogation of Yohan-the-immerser

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

1:19 The interrogation of Yohan-the-immerser

(Mat. 3:1-12, Mark 1:1-8, Luke 3:1-18)

19Yohan explained some of this when the Jewish leaders sent out priests and temple workers from Yerushalem to ask him, “Who are you?”

20He didn’t flinch from the truth and so he told them, “I am not the chosen messiah.”

21[ref]So they asked him again, “Are you Eliyah come back to life?”

And he answered, “No, I’m not.”

They asked, “Are you the prophet?”

Again he answered, “No, I’m not.”

22So they asked him, “Who are you then? We need to give an answer to the ones who sent us. How do you describe yourself?”

23[ref]So he said, “I am a voice shouting[fn] in the wilderness smooth the path of the master, as the prophet Isayah said.”

24Some of the ones sent out were members of the Pharisee party. 25These ones asked Yohan, “So why are you immersing people then if you aren’t the messiah or Eliyah or the prophet?”

26He answered, “I’m immersing people in water, but somewhere here among us all there’s someone you don’t know— 27the one coming after me, and I’m not even good enough to untie his sandal straps!”

28All this happened in Bethany on the east side of the Yordan River where Yohan was immersing people.


1:23 We’ve deliberately omitted putting a comma here, because it’s also possible that the comma should go after ‘wilderness’.


19And this is the testimony of_ the _Yōannaʸs, when the Youdaiōns sent_out priests and Levites from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), in_order_that they_may_ask him:
Who are you?
20And he_confessed and not disowned, but confessed, that I am not the chosen_one/messiah.
21And they_asked him, What therefore?
Are you Aʸlias/(ʼĒliyyāh)?
And he_is_saying:
I_am not.
Are you the prophet?
And he_answered:
No.
22Therefore they_said to_him:
Who are_you?
In_order_that we_may_give an_answer to_the ones having_sent us.
What are_you_saying about yourself?
23He_was_saying:
I am A_voice shouting in the wilderness straighten the way of_the_master, as Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet said.
24And having_been_sent_out they_were from the Farisaios_party.
25And they_asked him and they_said to_him:
Therefore why you_are_immersing, if you not are the chosen_one/messiah, nor Aʸlias, nor the prophet?
26The Yōannaʸs answered to_them saying:
I am_immersing in water, in_the_midst of_you_all one_has_stood whom you_all have_ not _known,
27the one coming after me, of_whom I am not worthy that I_may_untie the strap of_the sandal of_him.
28These things became in Baʸthania, beyond the Yordanaʸs/(Yardēn), where the Yōannaʸs was immersing.

YHN (JHN) 1:19–1:28 ©

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21