Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

WEBBEBy Document By Section By ChapterDetails

WEBBE FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSA2PSPROECCSNGISAJERLAMEZEDANDNGHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALTOBJDTESGWISSIRBAR1MA2MA3MA4MAGESLESMANMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREVGLS

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

WEBBE by section MARK 13:1

MARK 13:1–13:37 ©

The Good News According to Mark 13

13As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”

2Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.”

3As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, 4“Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?”

5Jesus, answering, began to tell them, “Be careful that no one leads you astray. 6For many will come in my name, saying, ‘I am he!’[fn] and will lead many astray.

7“When you hear of wars and rumours of wars, don’t be troubled. For those must happen, but the end is not yet. 8For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.

9“But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them. 10The Good News must first be preached to all the nations. 11When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

12“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death. 13You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.

14“But when you see the abomination of desolation,[ref] spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains, 15and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. 16Let him who is in the field not return back to take his cloak. 17But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! 18Pray that your flight won’t be in the winter. 19For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. 20Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days. 21Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it. 22For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones. 23But you watch.

“Behold, I have told you all things beforehand. 24But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light, 25the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.[ref] 26Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. 27Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

28“Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near; 29even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors. 30Most certainly I say to you, this generation[fn] will not pass away until all these things happen. 31Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

32“But of that day or that hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33Watch, keep alert, and pray; for you don’t know when the time is.

34“It is like a man travelling to another country, having left his house and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch. 35Watch therefore, for you don’t know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; 36lest, coming suddenly, he might find you sleeping. 37What I tell you, I tell all: Watch!”


13:6 or, “I AM!”

13:30 The word translated “generation” (genea) could also be translated “race”, “family”, or “people”.


13:14 Daniel 9:17; 11:31; 12:11

13:25 Isaiah 13:10; 34:4

MARK 13:1–13:37 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16