Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #87111

מִצְוֺתDeu 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (22) of identical word form מִצְוֺת (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מִצְוֺת’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) has 2 different glosses: ‘of_the_commandments_of’, ‘the_commandments_of’.

LEV 4:2 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:2 word 11

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say anyone if/because it_will_sin by_inadvertence from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_he_will_do any_one of_them.   (LEV_4:2)

OET-RV: 2“Tell the Israelis that if a person breaks any of Yahweh’s regulations unintentionally, or does anything that he said shouldn’t be done, then this is the procedure: (LEV 4:2)

LEV 4:13 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:13 word 13

OET-LV: 13and_if all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_go_astray and_ the_matter _it_will_be_hidden from_the_eyes_of the_assembly and_they_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_they_will_be_guilty.   (LEV_4:13)

OET-RV: 13If it’s the whole community that unintentionally transgresses by doing something that Yahweh prohibited, then they’ll be guilty even if the community didn’t actually notice. (LEV 4:13)

LEV 4:22 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 4:22 word 7

OET-LV: 22that a_leader he_will_sin and_he_will_do one from_all the_commands_of YHWH his/its_god which not they_will_be_done by_inadvertence and_he_will_be_guilty.   (LEV_4:22)

OET-RV: 22“If it’s a leader that unintentionally transgresses by doing something that his god Yahweh prohibited, then he’ll be guilty. (LEV 4:22)

LEV 5:17 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB LEV 5:17 word 8

OET-LV: 17and_if anyone if/because it_will_sin and_it_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_not he_knew and_he_will_be_guilty and_he_will_bear iniquity_of_his.   (LEV_5:17)

OET-RV: 17“If someone transgresses by violating even one of Yahweh’s regulations or prohibitions, even if they didn’t realise it, they become guilty and must bear responsibility for that guilt. (LEV 5:17)

NUM 15:39 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB NUM 15:39 word 9

OET-LV: 39And_it_was to/for_you(pl) (into)_tassel[s] and_you(pl)_will_see DOM_him/it and_you(pl)_will_remember DOM all_of the_commands_of YHWH and_you(pl)_will_observe DOM_them and_not you(pl)_will_go_about after heart_of_your(pl)_own and_after your(pl)_eyes which you(pl) are_acting_as_prostitutes after_them.   (NUM_15:39)

OET-RV: 39Then when you see a tassel, it’ll remind you of Yahweh’s instructions, and so you’ll follow them rather than your own desires and lusts that lead you all into unfaithfulness. (NUM 15:39)

DEU 4:2 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 4:2 word 14

OET-LV: 2Not you(pl)_must_add to the_message which I am_about_to_command you(pl) and_not you(pl)_must_diminish from_him/it to_guard/protect DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_about_to_command you(pl).   (DEU_4:2)

OET-RV: 2Don’t add or subtract from what I tell you, because you all need to follow the instructions from your god Yahweh that I’m telling you. (DEU 4:2)

DEU 6:17 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 6:17 word 4

OET-LV: 17Carefully_(keep) you(pl)_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_his_of_testimonies and_his_of_regulations which he_has_commanded_you.   (DEU_6:17)

OET-RV: 17Be sure to follow all his instructions and rules and regulations that he’s given you. (DEU 6:17)

DEU 8:6 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 8:6 word 3

OET-LV: 6And_you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways and_by_fearing DOM_him/it.   (DEU_8:6)

OET-RV: 6So follow your god Yahweh’s instructions. Live how he’s told you, and always honour him (DEU 8:6)

DEU 11:27 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 11:27 word 6

OET-LV: 27DOM the_blessing that you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_commanding you(pl) the_day.   (DEU_11:27)

OET-RV: 27the blessing is if you all decide to obey your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, (DEU 11:27)

DEU 11:28 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 11:28 word 6

OET-LV: 28And_the_curse if not you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_turn_aside from the_way which I am_commanding you(pl) the_day to_go after gods other which not you(pl)_have_known.   (DEU_11:28)

OET-RV: 28but the curse is if you all don’t take any notice of his instructions, or if you turn away from what I’m commanding you all today to go after other gods that you previously had nothing to do with. (DEU 11:28)

DEU 28:9 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 28:9 word 12

OET-LV: 9He_will_establish_you YHWH to_him/it to_a_people holy just_as he_swore to/for_you(fs) if/because you_will_keep DOM the_commands_of YHWH god_of_your and_you_will_walk in_his_of_ways.   (DEU_28:9)

OET-RV: 9If you follow your God Yahweh’s instructions and do what he wants, he will establish you as his sacred people just like he promised. (DEU 28:9)

DEU 28:13 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB DEU 28:13 word 15

OET-LV: 13And_he_will_make_you YHWH into_the_head and_not into_the_tail and_you_will_be only (to)_upwards and_not you_will_be (to)_downwards if/because you_will_listen to the_commands_of YHWH god_of_your which I am_commanding_of_you the_day to_guard/protect and_to_do.   (DEU_28:13)

OET-RV: 13Yahweh will make you the head, not the tail. You’ll be above, not beneath, if you listen to your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, and follow them (DEU 28:13)

JDG 2:17 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB JDG 2:17 word 21

OET-LV: 17And_also to their_of_judges not they_listened if/because they_acted_as_prostitutes after gods other and_they_bowed_down to/for_them they_turned_aside quickly from the_way which they_had_walked fathers_of_their to_obey the_commands_of YHWH not they_did so.   (JDG_2:17)

OET-RV: 17However they wouldn’t listen to those leaders either—continuing to prostitute themselves to other gods and bowing down to idols. They rapidly turned away from their ancestors’ ways and showed no interest in obeying Yahweh’s instructions. (JDG 2:17)

JDG 3:4 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB JDG 3:4 word 9

OET-LV: 4And_they_were to_put_to_the_test by_them DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_know will_they_obey DOM the_commands_of YHWH which he_had_commanded DOM ancestors_of_their by_the_hand_of Mosheh.   (JDG_3:4)

OET-RV: 4They were left to test Yisrael to find out if they would obey Yahweh’s instructions that had been given through Mosheh to their ancestors, (JDG 3:4)

1 KI 18:18 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 1 KI 18:18 word 13

OET-LV: 18And_he/it_said not I_have_troubled DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because (if) you and_the_household_of I_will_show_you(ms) because_you_have_abandoned DOM the_commands_of YHWH and_you_have_walked after the_Baˊal.   (KI1_18:18)

OET-RV: 18It’s not me who brings trouble onto Yisrael,” Eliyah replied. “But rather it’s you and your father’s families who decided to ignore Yahweh’s commands and serve the Baals instead. (KI1 18:18)

2 KI 17:16 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 KI 17:16 word 4

OET-LV: 16And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal.   (KI2_17:16)

OET-RV: 16They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)

2 KI 17:19 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 KI 17:19 word 6

OET-LV: 19Also Yəhūdāh not it_kept DOM the_commands_of YHWH god_of_their and_they_walked in_the_customs_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_done.   (KI2_17:19)

OET-RV: 19but even they didn’t obey the commands of their god Yahweh, but copied much of the bad behaviour of the northern kingdom. (KI2 17:19)

1 CHR 28:8 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 1 CHR 28:8 word 12

OET-LV: 8And_now to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) the_assembly_of YHWH and_in_the_ears_of our_god_of_of observe and_seek all_of the_commands_of YHWH god_of_your(pl) so_that you(pl)_may_possess DOM the_earth/land (the)_good and_you(pl)_will_give_it_as_inheritance to_your(pl)_of_descendants after_you(pl) until perpetuity.   (CH1_28:8)

OET-RV: 8So now, in front of all Yisrael, Yahweh’s assembly, and in the ears of our god, I challenge you all to discover and obey all the commands of your god Yahweh so that you’ll all possess the good land and you’ll all leave your sons after you to inherit it forever. (CH1 28:8)

2 CHR 24:20 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB 2 CHR 24:20 word 21

OET-LV: 20and_spirit god it_clothed DOM Zəkaryāh the_son_of Yəhōyādāˊ the_priest/officer and_he_stood from_under (to)_people and_he/it_said to/for_them thus he_says the_ʼElohīm why are_you(pl) transgressing DOM the_commands_of YHWH and_not you(pl)_will_prosper if/because you(pl)_have_abandoned DOM YHWH and_he_has_abandoned you(pl).   (CH2_24:20)

OET-RV: 20Then God’s spirit enveloped Zekaryah, the son of Yehoyada the priest, and he stood up and told the people, “God asks why you’re all violating his commands? Because you abandoned Yahweh, then he’s abandoned all of you.” (CH2 24:20)

EZRA 7:11 contextual word gloss=‘of_the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB EZRA 7:11 word 13

OET-LV: 11and_this is_(the)_copy_of the_letter which he_gave the_king ʼArtaḩshashtāʼ to_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe the_scribe_of the_matters_of the_commands_of YHWH and_his_of_regulations on Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_7:11)

OET-RV: 11King Artahshasta (Artaxerxes) had given a letter for Ezra the priest and scribe and expert in Yahweh’s commands and instructions to take with him, saying: (EZR 7:11)

NEH 10:30 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB NEH 10:30 word 21

OET-LV: 30 are_holding on countrymen_of_their their_noble_of_ones and_they_are_going in_a_curse and_in_an_oath to_go in_the_law_of the_ʼElohīm which it_was_given by_the_hand_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm and_to_take_care and_to_do DOM all_of the_commands_of YHWH master(s)_of_our and_his_of_judgements and_his_of_regulations.   (NEH_10:30)

OET-RV: 30They committed to not giving their daughters to the other people groups in the land, and to not taking their daughters for their sons. (NEH 10:30)

PSA 119:115 contextual word gloss=‘the_commandments_of’ word gloss=‘commands_of’ OSHB PSA 119:115 word 5

OET-LV: 115Turn_aside from_me Oh_evil-doers so_that_I_may_observe the_commands_of my_god_of_of.   (PSA_119:115)

OET-RV: 115Get away from me, all you who choose to do evil,
 ⇔ so that I can keep my god’s commands. (PSA 119:115)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מִצְוָה’’ have 3 different glosses: ‘commandments’, ‘of_the_commandments_of’, ‘the_commandments_of’.