Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #210683

אֱלֹהִים2 Chr 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 678 uses of identical word form אֱלֹהִים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אֱלֹהִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 18 different glosses: ‘(of)_God’, ‘God’, ‘O_God’, ‘[am]_God’, ‘[am]_a_god’, ‘[are]_God’, ‘[are]_gods’, ‘[is]_God’, ‘[is]_a_God’, ‘[is]_a_god’, ‘[the]_God’, ‘[the]_gods’, ‘[the]_judges’, ‘[were]_gods’, ‘a_God’, ‘a_god’, ‘gods’, ‘ʼElohīm’.

GEN 1:1 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:1 word 3

OET-LV: 1In_beginning god he_created DOM the_heavens and_DOM the_earth/land.   (GEN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning, God created the heavens and the earth. (GEN 1:1)

GEN 1:2 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:2 word 10

OET-LV: 2And_the_earth it_was formlessness and_emptiness and_darkness was_over the_surface_of the_deep and_spirit god was_hovering over the_surface_of the_waters.   (GEN_1:2)

OET-RV: 2The earth was formless and empty and darkness covered the surface of the depth waters and God’s spirit was hovering over the surface of the waters. (GEN 1:2)

GEN 1:3 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:3 word 2

OET-LV: 3And_ god _he/it_said let_it_be light and_he/it_was light.   (GEN_1:3)

OET-RV: 3Then God said, “Let there be light,” and light came into existence, (GEN 1:3)

GEN 1:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:4 word 2

OET-LV: 4And_ god _he/it_saw DOM the_light if/because_that it_was_good and_ god _he/it_separated between the_light and_between the_darkness.   (GEN_1:4)

OET-RV: 4and God observed that the light was good. Then he separated the light from the darkness. (GEN 1:4)

GEN 1:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:4 word 8

OET-LV: 4And_ god _he/it_saw DOM the_light if/because_that it_was_good and_ god _he/it_separated between the_light and_between the_darkness.   (GEN_1:4)

OET-RV: 4and God observed that the light was good. Then he separated the light from the darkness. (GEN 1:4)

GEN 1:5 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:5 word 2

OET-LV: 5And_ god _he/it_called to_the_light day and_to_the_darkness he_called night and_he/it_was evening and_he/it_was morning day one.   (GEN_1:5)

OET-RV: 5God named the light daytime, and the darkness he named nighttime. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the first day. (GEN 1:5)

GEN 1:6 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:6 word 2

OET-LV: 6and_ god _he/it_said let_it_be a_firmament in_the_middle the_waters and_let_it_be separating between waters and_waters.   (GEN_1:6)

OET-RV: 6Then God said, “Let there be a large space in the middle of the waters, and let it separate the two lots of waters.” (GEN 1:6)

GEN 1:7 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:7 word 2

OET-LV: 7And_ god _he/it_made DOM the_firmament and_he/it_separated between the_waters which from_under to_the_firmament and_between the_waters which from_under to_the_firmament and_he/it_was so.   (GEN_1:7)

OET-RV: 7So God made the large space and separated between the waters that were underneath from the waters that were above it. Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:7)

GEN 1:8 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:8 word 2

OET-LV: 8And_ god _he/it_called to_the_firmament heaven and_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day second.   (GEN_1:8)

OET-RV: 8and he named the space sky. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the second day. (GEN 1:8)

GEN 1:9 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:9 word 2

OET-LV: 9and_ god _he/it_said let_them_be_gathered the_waters from_under the_heavens to a_place one and_let_it_appear the_dry_ground and_he/it_was so.   (GEN_1:9)

OET-RV: 9Then God said, “Let the waters under the sky be gathered to one place, and let the dry ground appear.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:9)

GEN 1:10 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:10 word 2

OET-LV: 10And_ god _he/it_called to_the_dry_ground earth and_to_the_collection the_waters he_called seas and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:10)

OET-RV: 10and he named the ground that appeared land, and he named the gathered waters seas, and he saw that what he had done was good. (GEN 1:10)

GEN 1:10 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:10 word 10

OET-LV: 10And_ god _he/it_called to_the_dry_ground earth and_to_the_collection the_waters he_called seas and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:10)

OET-RV: 10and he named the ground that appeared land, and he named the gathered waters seas, and he saw that what he had done was good. (GEN 1:10)

GEN 1:11 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:11 word 2

OET-LV: 11And_ god _he/it_said let_it_sprout the_earth/land vegetation plant[s] seed which_bears_seed tree[s]_of fruit fruit producing to/for_his/its_kind which his/its_seed in_him/it on the_earth/land and_he/it_was so.   (GEN_1:11)

OET-RV: 11Then God said, “Let the land sprout vegetation: every plant yielding seed, every fruit tree bearing its own fruit that has its seed inside it, on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:11)

GEN 1:12 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:12 word 16

OET-LV: 12And_she/it_produced the_earth/land vegetation plant[s] seed which_bears_seed to_his/its_kind and_tree producing fruit which his/its_seed in_him/it to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:12)

OET-RV: 12so the land started producing vegetation, every plant producing its own seed, and every tree bearing fruit that has its seed inside it. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:12)

GEN 1:14 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:14 word 2

OET-LV: 14and_ god _he/it_said let_it_be luminaries in_the_firmament the_heavens to_separate between the_day and_between the_night and_they_will_be to/for_signs and_to/for_seasons and_to/for_days and_years.   (GEN_1:14)

OET-RV: 14Then God said, “Let there be lights in the sky to separate daytime from nighttime, so they’ll be signs, and for indicating seasons, and for tracking days and years. (GEN 1:14)

GEN 1:16 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:16 word 2

OET-LV: 16And_ god _he/it_made DOM the_two_of the_lights the_big(pl) DOM the_luminary the_big/great(sg) for_dominion the_day and_DOM the_luminary the_small(sg) for_dominion the_night and_DOM the_stars.   (GEN_1:16)

OET-RV: 16so God made the two large lights, the larger, brighter light to rule the day, and the smaller light to rule the night, and he also made the stars. (GEN 1:16)

GEN 1:17 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:17 word 3

OET-LV: 17And_he/it_gave god DOM_them in_the_firmament the_heavens to_give_light on the_earth/land.   (GEN_1:17)

OET-RV: 17He put those lights in the sky to shine light on the earth, (GEN 1:17)

GEN 1:18 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:18 word 10

OET-LV: 18And_to_rule in_the_day and_in_the_night and_to_separate between the_light and_between the_darkness and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:18)

OET-RV: 18and to oversee the daytime and the nighttime, and to distinguish between the light and the darkness. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:18)

GEN 1:20 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:20 word 2

OET-LV: 20and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens.   (GEN_1:20)

OET-RV: 20Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)

GEN 1:21 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:21 word 2

OET-LV: 21And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:21)

OET-RV: 21So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)

GEN 1:21 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:21 word 21

OET-LV: 21And_ god _he/it_created DOM the_sea_monsters the_big(pl) and_DOM every_of creature the_living the_creeping which they_swarmed the_waters to_their_kind and_DOM every_of bird wing to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:21)

OET-RV: 21So God created the great sea creatures and every kind of living creature that moves which the waters swarm with, and every kind of winged bird. And God saw that what he had done was good, (GEN 1:21)

GEN 1:22 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:22 word 3

OET-LV: 22And_he/it_blessed god DOM_them to_say be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_waters in_the_seas and_the_bird let_it_multiply on_the_earth.   (GEN_1:22)

OET-RV: 22and he blessed them, saying, “Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth.” (GEN 1:22)

GEN 1:24 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:24 word 2

OET-LV: 24and_ god _he/it_said let_it_produce the_earth/land creature[s] living to_its_kind livestock and_creeping and_(wild)_animal_of the_earth to_its_kind and_he/it_was so.   (GEN_1:24)

OET-RV: 24Then God said, “Let the land bring forth every kind of living creature: livestock and every crawling creature and every kind of living thing on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:24)

GEN 1:25 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:25 word 2

OET-LV: 25And_ god _he/it_made DOM animal(s) the_earth/land to_its_kind and_DOM the_cattle/livestock to_its_kind and_DOM every_of (the)_creeping_thing_of the_soil to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:25)

OET-RV: 25so he made every kind of creature of the earth, and every kind of livestock, and every kind of crawling creature on the ground. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:25)

GEN 1:25 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:25 word 16

OET-LV: 25And_ god _he/it_made DOM animal(s) the_earth/land to_its_kind and_DOM the_cattle/livestock to_its_kind and_DOM every_of (the)_creeping_thing_of the_soil to_his/its_kind and_ god _he/it_saw if/because_that it_was_good.   (GEN_1:25)

OET-RV: 25so he made every kind of creature of the earth, and every kind of livestock, and every kind of crawling creature on the ground. And God saw that what he had done was good. (GEN 1:25)

GEN 1:26 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:26 word 2

OET-LV: 26And_ god _he/it_said let_us_make humankind in_our_image according_to_our_likeness/pattern and_they_will_rule_over on/over_(a)_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_cattle/livestock and_on/over_all the_earth/land and_on/over_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land.   (GEN_1:26)

OET-RV: 26Then God said, “Let us make man in our image, according to our likeness, and let them rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over the livestock and over all the earth, and over every creature moving on the earth.” (GEN 1:26)

GEN 1:27 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:27 word 2

OET-LV: 27And_ god _he/it_created DOM the_humankind in_his/its_image in_(the)_image god he_created DOM_him/it male and_female he_created DOM_them.   (GEN_1:27)

OET-RV: 27Then God created humankind in his image, yes, created in the image of God—male and female he created them. (GEN 1:27)

GEN 1:27 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:27 word 7

OET-LV: 27And_ god _he/it_created DOM the_humankind in_his/its_image in_(the)_image god he_created DOM_him/it male and_female he_created DOM_them.   (GEN_1:27)

OET-RV: 27Then God created humankind in his image, yes, created in the image of God—male and female he created them. (GEN 1:27)

GEN 1:28 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:28 word 3

OET-LV: 28And_he/it_blessed god DOM_them and_he/it_said to/for_them god be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land and_subdue_it and_rule(pl) on/over_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_all animal the_creeping on the_earth/land.   (GEN_1:28)

OET-RV: 28Then God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and take control of it. You’re in charge of the fish in the sea and the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth.” (GEN 1:28)

GEN 1:28 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_blessed god DOM_them and_he/it_said to/for_them god be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land and_subdue_it and_rule(pl) on/over_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_all animal the_creeping on the_earth/land.   (GEN_1:28)

OET-RV: 28Then God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and take control of it. You’re in charge of the fish in the sea and the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth.” (GEN 1:28)

GEN 1:29 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:29 word 2

OET-LV: 29And_ god _he/it_said here I_give to/for_you(pl) DOM every_of plant which_bears_seed seed which is_on the_surface_of all_of the_earth/land and_DOM every_of the_tree which in/on/over_him/it the_fruit_of a_tree which_bears_seed seed to/for_you(pl) it_will_belong for_food.   (GEN_1:29)

OET-RV: 29Then God said, “Look, I’ve given you every plant throughout the whole earth that yields seed, and every tree that has fruit with a seed or seeds inside it. They will be yours for food, (GEN 1:29)

GEN 1:31 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 1:31 word 2

OET-LV: 31And_ god _he/it_saw DOM all_of that he_had_made and_see/lo/see it_was_good very and_he/it_was evening and_he/it_was morning the_day_of the_sixth.   (GEN_1:31)

OET-RV: 31and he saw everything that he’d made, and wow, it was very good. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the sixth day. (GEN 1:31)

GEN 2:2 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:2 word 2

OET-LV: 2And_ god _they_were_ended/finished in_the_day the_seventh their_property/content which he_had_done and_he/it_rested in_the_day the_seventh from_all their_property/content which he_had_done.   (GEN_2:2)

OET-RV: 2By the seventh day God had finished his work, so he rested on the seventh day from all his work that he’d done. (GEN 2:2)

GEN 2:3 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:3 word 2

OET-LV: 3And_ god _he/it_blessed DOM the_day_of the_seventh and_he/it_consecrated DOM_him/it if/because in_him/it he_rested from_all their_property/content which he_had_created god for_doing.   (GEN_2:3)

OET-RV: 3Then God blessed the seventh day and declared it to be different from the other days, because on that first Saturday, he rested from all his work of creating. (GEN 2:3)

GEN 2:3 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:3 word 15

OET-LV: 3And_ god _he/it_blessed DOM the_day_of the_seventh and_he/it_consecrated DOM_him/it if/because in_him/it he_rested from_all their_property/content which he_had_created god for_doing.   (GEN_2:3)

OET-RV: 3Then God blessed the seventh day and declared it to be different from the other days, because on that first Saturday, he rested from all his work of creating. (GEN 2:3)

GEN 2:4 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:4 word 9

OET-LV: 4these are_the_accounts_of the_heavens and_the_earth at_their_creation in/on_day made YHWH god earth and_heavens.   (GEN_2:4)

OET-RV: 4What follows tells more details about the history of what God did when he created the heavens and the earth:
¶ During the time when Yahweh God made the earth and the heavens, (GEN 2:4)

GEN 2:5 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:5 word 16

OET-LV: 5And_all/each/any/every (the)_bush[es]_of the_field not_yet it_was in/on_the_earth and_all (the)_vegetation_of the_field not_yet it_was_sprouting if/because not YHWH he_had_caused_rain god on the_earth/land and_human/ʼĀdām there_was_not to_work DOM the_soil.   (GEN_2:5)

OET-RV: 5there weren’t yet any bushes growing on the earth, and no plants had yet sprung up in the countryside, because Yahweh God had not yet made it rain, and nor were there any people yet to till the ground. (GEN 2:5)

GEN 2:7 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:7 word 3

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_formed god DOM the_humankind dust from the_soil and_he/it_blew in_his/its_two_nostrils the_breath_of life and_he/it_was the_humankind to_living_creature living.   (GEN_2:7)

OET-RV: 7Then Yahweh God formed the first man out of the dust on the ground and he breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living person. (GEN 2:7)

GEN 2:8 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:8 word 3

OET-LV: 8And_ YHWH _he/it_planted god a_garden in_ˊĒden from_east and_he/it_assigned there DOM the_humankind whom he_had_formed.   (GEN_2:8)

OET-RV: 8Now in the east, Yahweh God had planted a garden in Eden, and he put the man there that he had formed. (GEN 2:8)

GEN 2:9 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:9 word 3

OET-LV: 9And_ YHWH _he/it_made_sprout god from the_soil every_of tree desirable to/for_appearance and_good for_food and_tree the_life in_the_middle the_garden and_tree the_knowledge good and_bad/evil.   (GEN_2:9)

OET-RV: 9He also caused all kinds of trees to grow there—some that are pleasant to look at and good for food. In the middle of the garden was the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil (GEN 2:9)

GEN 2:15 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:15 word 3

OET-LV: 15And_ YHWH _he/it_took god DOM the_humankind and_he/it_put_him/it in_garden of_ˊĒden to_work_her/it and_to_guard/attend_to_her/it.   (GEN_2:15)

OET-RV: 15Yahweh God took the man and put him in the garden at Eden to cultivate and maintain it (GEN 2:15)

GEN 2:16 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:16 word 3

OET-LV: 16And_ YHWH _he/it_commanded god to the_humankind to_say from_all (the)_tree_of the_garden freely_(eat) you_will_eat.   (GEN_2:16)

OET-RV: 16and instructed him, “You can eat as much fruit as you want from any tree in the garden, (GEN 2:16)

GEN 2:18 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:18 word 3

OET-LV: 18And_ YHWH _he/it_said god not is_good to_be the_humankind for_him/it_being_alone I_will_make for_him/it a_helper like_in_front_of_him/it.   (GEN_2:18)

OET-RV: 18Then Yahweh God said, “It’s not good for the man to be alone, so I’ll make a suitable helper for him.” (GEN 2:18)

GEN 2:19 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:19 word 3

OET-LV: 19And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name.   (GEN_2:19)

OET-RV: 19Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)

GEN 2:21 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:21 word 3

OET-LV: 21And_ YHWH _he/it_made_fall/lie_down god a_deep_sleep on the_humankind and_he/it_fell_asleep and_he/it_took one from_his/its_ribs/planks and_he/it_closed_up flesh instead_of_her/it.   (GEN_2:21)

OET-RV: 21So Yahweh God caused the man to go into a deep sleep, and then while he was sleeping, he removed one of his ribs and closed up over its place with flesh. (GEN 2:21)

GEN 2:22 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 2:22 word 3

OET-LV: 22And_ YHWH _he/it_built god DOM the_rib/plank which he_had_taken from the_humankind to/for_(a)_woman and_he/it_brought_her/it to the_humankind.   (GEN_2:22)

OET-RV: 22Then Yahweh God used the rib which he had taken from the man to form into a woman, and he brought her to the man, (GEN 2:22)

GEN 3:1 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 3:1 word 10

OET-LV: 3And_the_snake it_was crafty from_all (the)_animal_of the_field which he_had_made YHWH god and_he/it_said to the_woman also if/because did_he_say god not you(pl)_must_eat from_all (the)_tree_of the_garden.   (GEN_3:1)

OET-RV: 3Now the snake was the craftiest of all the wild animals that Yahweh God had created, and one day he asked the woman, “Did God really command you to not eat fruit from any of the trees in the garden?” (GEN 3:1)

GEN 3:1 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 3:1 word 17

OET-LV: 3And_the_snake it_was crafty from_all (the)_animal_of the_field which he_had_made YHWH god and_he/it_said to the_woman also if/because did_he_say god not you(pl)_must_eat from_all (the)_tree_of the_garden.   (GEN_3:1)

OET-RV: 3Now the snake was the craftiest of all the wild animals that Yahweh God had created, and one day he asked the woman, “Did God really command you to not eat fruit from any of the trees in the garden?” (GEN 3:1)

GEN 3:3 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 3:3 word 7

OET-LV: 3And_from_fruit the_tree which in_the_middle the_garden god he_said not you(pl)_must_eat from_him/it and_not you(pl)_will_touch in/on/over_him/it lest you(pl)_will_die_(emph).   (GEN_3:3)

OET-RV: 3except from the tree that is in the centre. He commanded us to not eat that fruit or even touch it, because if we do, we will die!” (GEN 3:3)

GEN 3:5 contextual word gloss=‘God’ word gloss=‘ʼElohīm’ OSHB GEN 3:5 word 3

OET-LV: 5If/because god is_knowing if/because_that in/on_day you(pl)_to_eat from_it your(pl)_eyes and_they_will_be_opened and_you(pl)_will_be like_ʼElohīm (ones)_knowing (of)_good and_bad/evil.   (GEN_3:5)

OET-RV: 5Actually, God knows that as soon as you eat fruit from that tree, you’ll understand new things, so that you will know what’s right and what’s wrong just like God does.” (GEN 3:5)